Translation of "Nuits" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "Nuits" in a sentence and their dutch translations:

Après plusieurs nuits blanches,

Dus na een aantal slapeloze nachten

Les nuits se rallongent vite.

De nachten worden snel langer.

Je désirerais rester trois nuits.

Ik zou graag drie nachten willen blijven.

Je fais souvent des nuits blanches.

Ik heb vaak slapeloze nachten.

Nous voulons une chambre pour quatre nuits.

We willen een kamer voor vier nachten.

Pourquoi les nuits sont-elles si sombres ?

Waarom zijn de nachten zo donker?

À mesure que l'hiver s'intensifie, les nuits rallongent.

Als de winter strenger wordt, worden de nachten nog langer.

Les nuits les plus magiques de la planète.

...van de meest magische nachten op aarde.

Mais, en plein été, les nuits sont courtes.

Maar hartje zomer zijn de nachten kort.

Cette affaire m’a coûté de nombreuses nuits blanches.

Deze zaak heeft me veel slapeloze nachten gekost.

Il n'y a que quelques nuits lumineuses par mois.

Er zijn per maand maar een paar heldere nachten.

Tom dit qu'il rêve de Marie toutes les nuits.

Tom zegt dat hij iedere nacht van Maria droomt.

En automne les jours raccourcissent et les nuits rallongent.

In de herfst worden de dagen korter en de nachten langer.

Bientôt, la lionne perdra les avantages conférés par ses nuits obscures.

Al gauw zal de leeuwin haar profijt van de donkere nachten verliezen.

Les nuits les plus sombres, les dunes namibiennes sont semées d'embûches.

In de donkerste nachten zijn de duinen van Namibië een gevaarlijke plek.

Mais lors des nuits sombres... un sixième sens prend le relais.

Maar op donkere nachten... ...neemt een zesde zintuig het over.

Ils ne peuvent tenter cette prise que quelques nuits, au printemps.

Deze poging kunnen ze slechts een paar nachten in het voorjaar doen.

Les nuits lumineuses, autour de la pleine lune, sont sa meilleure chance.

De heldere nachten met volle maan zijn zijn beste kans.

De vastes étendues de la planète commencent à geler. Les nuits rallongent.

Uitgestrekte delen van de planeet beginnen te bevriezen. Elke nacht wordt langer.

Alors que la lune poursuit son déclin, elle doit tirer parti des nuits les plus noires.

Als de maan afneemt... ...moet ze zich behelpen in de donkere nachten.

Mais la chaleur des nuits de la jungle lui permet de rester actif le soir venu.

Maar op warme junglenachten kan hij in het donker actief blijven.

Les chauves-souris vampires sont plus actives lors des nuits les plus sombres. Elles cherchent du sang dans l'obscurité.

Vampiervleermuizen zijn het actiefst in de donkerste nachten... ...en zoeken bloed in de duisternis.

Et à eux aussi. La seule façon de survivre à ces rudes nuits d'hiver est de se serrer les coudes.

En dat van hen ook. De enige manier om ijzige winternachten te overleven, is door bij elkaar te blijven.

En tournant les épreuves de l'hiver à leur avantage, ils sont devenus de véritables maîtres des longues nuits du nord.

Ze zetten de winterse uitdagingen naar hun hand... ...en zijn ware meesters geworden van deze lange poolnachten.