Translation of "Imaginer" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "Imaginer" in a sentence and their dutch translations:

Vous pouvez imaginer que

stel je dan voor

Vous pouvez imaginer et croire

stel je dan voor en geloof

- Tout ce que tu peux imaginer est réel.
- Tout ce que vous pouvez imaginer est réel.
- Tout ce qu'on peut imaginer est réel.

Alles wat je je kunt voorstellen is echt.

Je n'arrive pas à imaginer pourquoi.

Ik kan me niet voorstellen waarom.

Notre cerveau commence à imaginer des justifications.

gaat ons brein op zoek naar rechtvaardiging.

Je ne peux imaginer une telle vie.

Zo'n leven kan ik me niet voorstellen.

Je ne peux pas imaginer une autre solution.

- Ik kan geen andere oplossing bedenken.
- Ik kan geen ander plan bedenken.

Tu ne peux pas imaginer comme j'ai soif.

Je kan je niet voorstellen hoe dorstig ik ben.

Peux-tu imaginer de quelle manière je vis ?

Kan je je voorstellen wat voor soort leven ik heb?

Tout ce que tu peux imaginer est réel.

Alles wat je je kunt voorstellen is echt.

Vous pouvez imaginer que cette lumière claire et éclatante

Stel je voor dat dit zuivere, heldere licht

Que le perfectionnisme nous pousse à nous imaginer escalader.

en perfectionisme doet ons inbeelden dat we die beklimmen.

Tu ne peux pas imaginer combien je suis heureuse.

Je kunt je niet indenken hoe gelukkig ik ben.

Pouvez-vous imaginer ce que serait notre vie sans électricité ?

Kan je je voorstellen hoe ons leven eruit zou zien zonder elektriciteit?

- Est-ce que tu peux imaginer ce que notre vie serait sans électricité ?
- Pouvez-vous imaginer ce que serait notre vie sans électricité ?

- Kan je je voorstellen hoe ons leven eruit zou zien zonder elektriciteit?
- Kun je je voorstellen hoe ons leven eruit zou zien zonder elektriciteit?

- Elle a une bague qui vaut plus que ce qu'elle peut imaginer.
- Elle possède une bague qui vaut plus que ce qu'elle peut imaginer.

Ze heeft een ring die meer waard is dan ze zich kan voorstellen.

On peut imaginer la diversité des emplois concernés dans le monde

Je kan je deze nieuwe functiecategorie over de hele wereld voorstellen,

Tous les types de flores que vous pouvez imaginer sur Terre,

en elke vorm van flora die je je kunt voorstellen op de Aarde,

De nos jours personne ne peut imaginer une vie sans télévision.

Tegenwoordig kan niemand zich een leven zonder televisie voorstellen.

- Pouvez-vous imaginer la moindre raison pour laquelle ce pourrait être le cas ?
- Pouvez-vous imaginer une quelconque raison pour laquelle ce pourrait être le cas ?

Kan je iets bedenken waarom dat zo zou kunnen zijn?

Et être assez courageux pour imaginer ce qu'il y a devant nous.

en dapper genoeg zijn om ons voor te stellen wat ons te wachten staat.

J'avais du mal à imaginer qu'elle puisse tirer profit de cette relation.

Eerst was het moeilijk voor te stellen dat zij iets aan de relatie zou hebben.

Je peux imaginer des situations dans lesquelles un couteau serait bien utile.

Ik kan me situaties indenken waarin een mes nuttig zou kunnen zijn.

- Je ne peux pas me l'imaginer.
- Je ne peux pas imaginer ça.

- Ik kan mij dat niet inbeelden.
- Dat kan ik me niet voorstellen.
- Dat kan ik me niet inbeelden.

Beaucoup de gens ne peuvent pas imaginer prendre un repas sans ketchup.

Veel mensen kunnen zich geen maaltijd zonder ketchup voorstellen.

Est une histoire personnelle d'horreur à un point que l'on ne peut imaginer.

Elke dood is een individueel horrorverhaal dat zo erg is dat het onvoorstelbaar is.

Mais l'encre noire incite votre cerveau à imaginer la nourriture dans l'espace vide.

Maar de zwarte inkt instrueert je hersens voedsel in de lege ruimte te projecteren.

Je ne peux pas imaginer perdre un être cher le jour de Noël.

Ik kan me niet voorstellen een geliefde te verliezen op kerstdag.

Tout ce que nous pouvons imaginer est réel, mais la véritable question est de savoir ce qui est bien réel.

Alles wat we ons kunnen voorstellen is echt, maar wat echt echt is, is de echte vraag.

- Est-ce que tu peux imaginer ce que notre vie serait sans électricité ?
- Peux-tu te représenter de quoi notre vie aurait l'air sans électricité ?

Kun je je voorstellen hoe ons leven eruit zou zien zonder elektriciteit?

- Peux-tu te figurer comment serait la vie sans télévision ?
- Peux-tu t'imaginer comment serait la vie sans télévision ?
- Pouvez-vous vous imaginer comment serait la vie sans télévision ?
- Pouvez-vous vous figurer comment serait la vie sans télévision ?

Kan je je voorstellen hoe het leven zou zijn zonder televisie?