Translation of "Humide" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Humide" in a sentence and their portuguese translations:

L'air est humide.

- O ar está úmido.
- O ar está impregnado de vapor de água.

L'air était humide.

O ar estava úmido.

L'eau est humide.

Água é molhada.

L'air semble humide.

O ar parece úmido.

Attention ! Sol humide.

Cuidado! Piso molhado.

- C'est très humide, non ?
- Il fait très humide, non ?

Está muito úmido, não é?

C'est comme du melon humide.

Parece um melão húmido.

Apporte-moi une serviette humide.

Traga-me uma toalha úmida.

Attention ! Le sol est humide.

Cuidado! O piso está úmido.

Le sol est encore humide.

O chão ainda está molhado.

J'en ai marre de ce temps humide.

Estou cheio desse clima úmido.

Ils sont accoutumés au climat humide de l'été.

Eles estão acostumados ao clima úmido do verão.

Il faisait non-seulement froid, mais aussi humide.

Não só fazia frio, como também estava úmido.

Les fortes précipitations annuelles dans la région rendent tout humide.

A alta pluviosidade anual desta região deixa tudo húmido.

Il est temps de retourner sur le terrain froid, humide et dangereux.

Agora, é altura de voltar a enfrentar este terreno frio, molhado e perigoso.

Le froid s'insinue sous la peau fine et humide de la grenouille.

O frio penetra na pele fina e húmida da rã.

À proximité de l'équateur, le climat est chaud et humide tout au long de l'année.

Perto do equador, o clima é quente e úmido o ano todo.

Je n'oublierai jamais la peau douce et humide de ma maîtresse en cette nuit d'été.

Jamais esquecerei a pele suave e úmida do meu amante nessa noite de verão.

Le seul abri que j'ai ici, c'est de la bruyère humide, de la mousse et de la roche.

E tudo que tenho para abrigar-me são ervas húmidas, musgo e rocha.

La nuit a été froide et humide, et je suis fatigué. Au lever du soleil, on se remet en route.

Foi uma noite fria e húmida, e estou cansado, mas logo que amanhece, seguimos em frente.