Translation of "Dessous" in Russian

0.017 sec.

Examples of using "Dessous" in a sentence and their russian translations:

- Voyez ci-dessous.
- Voir ci-dessous.

Смотри ниже.

- Ils vivent en-dessous.
- Elles vivent en-dessous.
- Ils vivent au-dessous.
- Elles vivent au-dessous.
- Ils vivent en bas.
- Elles vivent en bas.

Они живут внизу.

- Ils sont en bas.
- Ils sont en-dessous.
- Ils sont au-dessous.

Они внизу.

- Ils vivent à l'étage en-dessous.
- Elles vivent à l'étage en-dessous.

Они живут этажом ниже.

La mygale est tapie dessous.

Тарантул распластался.

Tout était sens dessus dessous.

Всё было вверх дном.

Sors de dessous la table !

Вылезай из-под стола!

Laissez ce commentaire ci-dessous.

Оставьте этот комментарий ниже.

Laissez un commentaire ci-dessous.

оставьте комментарий ниже.

La pièce était sens dessus dessous.

В комнате всё было вверх дном.

Je regardai la mer en dessous.

- Я смотрел вниз на море.
- Я посмотрел вниз на море.

Ils habitent à l'étage en dessous.

Они живут на этаж ниже.

Veuillez lire le texte ci-dessous.

Пожалуйста, прочтите нижеследующий текст.

Sa chambre est sens dessus dessous.

- У него в комнате всё вверх дном.
- У неё в комнате всё вверх дном.

Qui est le voisin du dessous ?

Кто сосед сверху?

Laissez ce commentaire juste ci-dessous.

Оставьте этот комментарий прямо здесь.

Laisser un commentaire juste en dessous

оставить комментарий прямо здесь внизу

Comme, laissez un commentaire ci-dessous.

Например, оставьте комментарий ниже.

Et puis la description ci-dessous.

А потом описание внизу.

Laisse juste un commentaire ci-dessous

просто оставьте комментарий ниже

Je peux atteindre le dessous... pour l'allumer !

И я могу протянуть туда руку, чтобы поджечь.

Ils tentent de rester au chaud dessous.

Они там в тепле, как им и нужно.

Il y a quelque chose là-dessous.

Сморите, что-то есть под этим.

Regardons les exemples ci-dessous, nous comprendrons.

Давайте посмотрим на примеры ниже, мы поймем.

Un chat apparut d'en dessous du bureau.

Из-под стола появился кот.

Ne mets pas tout sens dessus dessous !

Не переворачивай всё с ног на голову!

Il le prit de dessous son manteau.

Он вынул это из-под своего пальто.

Le repas était en dessous de tout.

- Еда была ниже всякой критики.
- Еда была ниже плинтуса.

Les chaussons sont en dessous du lit.

Тапочки под кроватью.

Laisse juste un commentaire ci-dessous et

просто оставьте комментарий ниже и

- Même aujourd'hui, le mercure est au-dessous de zéro.
- Même aujourd'hui, la température est au-dessous de zéro.

Даже сегодня температура ниже нуля.

Ils essayent de rester au chaud là-dessous.

Они там в тепле, как им и нужно.

Nous avons un signe arabe juste en dessous

у нас есть арабский знак чуть ниже

Et il évoquera la tension qui gît dessous.

чтобы поведать о заточённом в её глубинах напряжении.

Le thermomètre descend souvent en dessous de zéro.

Столбики термометров нередко опускаются ниже нуля.

Il fait dix degrés en-dessous de zéro.

Сейчас десять градусов ниже нуля.

Son travail est en dessous de la moyenne.

Качество его работы ниже среднего.

- Je déteste perdre.
- Je déteste avoir le dessous.

Я ненавижу проигрывать.

Les températures descendent souvent au-dessous de zéro.

Столбики термометров нередко опускаются ниже нуля.

Le chat a surgi de dessous la voiture.

- Кот вылез из-под машины.
- Кошка вылезла из-под машины.

Laissez un commentaire ci-dessous si vous voulez

Оставьте комментарий ниже, если хотите

Je vais répondre à votre commentaire ci-dessous

Я отвечу на ваш комментарий ниже

Laisser un commentaire ci-dessous décrivant votre produit

оставьте комментарий ниже описание вашего продукта

Laissez un commentaire ci-dessous avec vos questions,

оставьте комментарий ниже с вашими вопросами,

Laissez un commentaire ci-dessous, posez vos questions,

оставьте комментарий ниже, задайте свои вопросы,

Laissez une question ci-dessous dans un commentaire.

оставьте вопрос ниже в комментарии.

Laissez un commentaire ci-dessous, partagez votre URL,

оставьте комментарий ниже, поделитесь своим URL,

Remerciez le ciel de ne pas avoir été dessous.

Благодарите судьбу, что мы не под ней.

Et de la passer au-dessous pour le frictionner.

кладем его под кактус и используем как фрикционную пилу.

Prétendait être un excellent réseau de tunnels en dessous

утверждал, что является отличной туннельной сетью под

Ils ne connaissent même pas la zone en dessous

они даже не знают о области под

Il y a une pomme en dessous du bureau.

- Яблоко лежит под столом.
- Под партой лежит яблоко.

Même aujourd'hui, la température est au-dessous de zéro.

Даже сегодня температура ниже нуля.

Ajoutez votre réponse dans le champ bleu ci-dessous.

Впишите свой ответ в следующее синее поле.

Je les ai vus marcher bras dessus bras dessous.

Я видел, как они шли под ручку.

Si votre esprit est soufflé, commentaire ci-dessous aussi.

Если ваш ум взорван, комментарий ниже.

Laissez un commentaire ci-dessous, je vais y répondre,

оставьте комментарий ниже, я отвечу на него,

Laissez un commentaire ci-dessous, nous pouvons y répondre.

оставьте комментарий ниже, мы можем ответить на него.

Ces conseils à droite laisser un commentaire ci-dessous

эти советы оставляют комментарий ниже

Laisser un commentaire ci-dessous et nous pouvons choisir

оставьте комментарий ниже, и мы можем выбрать

Au-dessous, à l'intérieur du ponton, on retrouve le stockage,

Внизу, внутри понтона находится склад,

- Sors de sous la table !
- Sors de dessous la table !

Вылезай из-под стола!

Ce matin, la température est descendue en dessous de zéro.

Сегодня утром температура опустилась ниже нуля.

Elle a marché, bras dessus bras dessous, avec son père.

Она шла, держа за руку своего отца.

Si vous avez des questions, laisser un commentaire ci-dessous.

Если у вас есть вопросы, оставьте комментарий ниже.

Si vous avez une question, laisser un commentaire ci-dessous.

Если у вас есть вопрос, оставьте комментарий ниже.

Ou si vous êtes confus, laisser un commentaire ci-dessous,

или если вы в замешательстве, оставьте комментарий ниже,

Si quelqu'un en dessous de vous sait comment faire mieux,

Если кто-то под вами знает как сделать что-то лучше,

Laissez un commentaire ci-dessous avec votre produit ou service,

оставьте комментарий ниже ваш продукт или услугу,

Laissez un commentaire ci-dessous, nous ferons de notre mieux,

оставьте комментарий ниже, мы сделаем все возможное,

Que les gens devraient utiliser, laissez un commentaire ci-dessous,

что люди должны использовать, оставьте комментарий ниже,

Ou si vous êtes confus, laissez un commentaire ci-dessous.

или если вы в замешательстве, оставьте комментарий ниже.

Laissez un commentaire ci-dessous si vous avez des questions

Оставьте комментарий ниже, если у вас есть вопросы

De toute façon, si vous laissez un commentaire ci-dessous,

В любом случае, если оставить комментарий ниже,

Si vous en avez un, laissez un commentaire ci-dessous,

Если у вас есть, оставьте комментарий ниже,

Quand il s'agit d'invité poster, laisser un commentaire ci-dessous

когда дело доходит до гостя публикация, оставить комментарий ниже

Si vous avez d'autres questions laissez un commentaire ci-dessous.

Если у вас есть еще вопросы оставьте комментарий ниже.

Pour votre page de destination, laisser un commentaire ci-dessous

для целевой страницы, оставьте комментарий ниже

Quelques jours plus tard, la température est tombée en dessous gelé.

Несколько дней спустя температура упала ниже нуля.

La température est tombée en dessous de zéro, la nuit dernière.

- Прошлой ночью температура упала ниже нуля.
- Прошлой ночью температура опустилась ниже нуля.

En dix minutes, il avait mis la cuisine sens dessus dessous.

За десять минут он перевернул кухню вверх дном.

Est-ce que le chien en dessous du banc vous appartient ?

Собака под скамейкой ваша?

Pour engager un agent de commercialisation, laissez un commentaire ci-dessous,

нанять маркетолога, оставить комментарий ниже,

Laissez un commentaire ci-dessous, je vais réponds et je t'aiderai.

оставьте комментарий ниже, я ответь, и я помогу тебе.

Si vous avez des questions ou commentaires, laissez-les ci-dessous.

Если у вас есть какие-либо вопросы или комментарии, оставьте их ниже.

Laisse un commentaire ci-dessous, nous le lisons tous les deux,

оставьте комментарий ниже, мы оба прочитали его,

Si vous voulez vos questions répondu, laissez un commentaire ci-dessous.

Если вам нужны ваши вопросы ответил, оставьте комментарий ниже.

Ou des questions, n'hésitez pas pour laisser un commentaire ci-dessous.

или вопросы, не стесняйтесь чтобы оставить комментарий ниже.

Les gens en dessous de dix-huit ans ne se marient pas.

Люди до 18 лет не женятся.

- La cuisine est en bas.
- La cuisine est à l'étage en-dessous.

Кухня внизу.