Translation of "éviter" in Dutch

0.012 sec.

Examples of using "éviter" in a sentence and their dutch translations:

Éviter délibérément ces conversations

Het bewust vermijden van deze gesprekken

Pour éviter les frottements. Bon.

...om de wrijving tegen te gaan. Oké.

Mieux vaut éviter de renifler.

Zolang je er niet te veel aan ruikt.

On peut éviter la crise.

dan kunnen we de hele crisis vermijden.

Personne ne peut éviter la mort.

Niemand kan de dood vermijden.

Il faut éviter de regarder en bas,

Probeer niet naar beneden te kijken.

Pour éviter les heures les plus chaudes.

Je kunt het heetste deel van de dag voor zijn.

En fait, on peut toutes les éviter.

In feite zijn ze allemaal te vermijden.

Il faut éviter de se faire piquer.

Je wilt deze stekels niet op je krijgen.

Ferme la fenêtre pour éviter de t'enrhumer.

Sluit het raam om te voorkomen dat je kou vat.

Ou éviter la douleur comme lorsqu'on a faim.

of pijn te vermijden, zoals honger lijden.

Sont toutes des recommandations pour éviter une attaque.

...zijn allemaal manieren om een luipaardaanval te voorkomen...

Si vous pensez pouvoir éviter ce loup, choisissez "réessayer".

Kun je om deze wolf heen, kies dan 'Opnieuw proberen'.

Tom a fait une embardée pour éviter un chien.

- Tom is van de weg afgezwenkt om te voorkomen dat hij een hond aanrijdt.
- Tom zwenkte van de weg af om te voorkomen dat hij een hond aanrijdt.

On prend toujours le mal pour éviter le pire.

We nemen altijd het slechte om het ergste te voorkomen.

Car il faut éviter de boire cette eau comme ça.

Want dit water moet je niet zo drinken.

Tom a brusquement freiné pour éviter de percuter un chien.

Tom trapte plotseling op de rem om te voorkomen dat hij een hond zou raken.

Pour éviter d'attraper un rhume, prenez beaucoup de vitamine C.

Om een verkoudheid te vermijden, neem veel vitamine C.

On veut éviter qu'il nous monte dessus. Regardez où vous marchez.

Die wil je niet in je broekspijp hebben zitten. Let op waar je loopt.

Pour survivre dans la nature, il faut éviter les risques inutiles.

Onderdeel van overleven is... ...geen onnodige risico's nemen.

La seule erreur à éviter est de ne pas faire d'erreurs.

De enige fout die je niet mag maken, is fouten vermijden.

- Nous devons à tout prix éviter que le feu n'atteigne la poudre à canon.
- Il faut absolument éviter que le feu n'atteigne la poudre à canon.

We moeten te allen prijze vermijden dat het vuur het buskruit bereikt.

Tout ce qui est amphibien, il faut éviter de le manger cru.

Het is nooit een goed idee... ...om iets van amfibieën rouw te eten.

Mais en réalité, si on le fait, c'est pour éviter de mourir.

Maar de realiteit is dat je hem maakt... ...om niet zelf een dode te worden.

Au crépuscule, la troupe grimpe dans les arbres pour éviter les prédateurs.

Tegen de schemering klimmen ze in bomen om roofdieren op de grond te vermijden.

Celles qui vivent en milieu urbain deviennent nocturnes pour éviter les humains.

...worden otters die in de stad leven, nachtdieren om mensen te vermijden.

Mais on veut les éviter. C'est là que le temps sera le pire.

...maar die bergen moet je vermijden. Daar is het weer het slechtst.

Pour éviter les heures les plus chaudes. Il commence déjà à faire chaud,

Je kunt het heetste deel van de dag voor zijn. Het wordt al warmer...

- Il ne faut pas démolir l'endroit.
- Il faut éviter de casser la baraque.

Je moet de boel hier niet vernielen.

Que j'ai cogné, et comme il glissait, je l'ai attrapé pour éviter qu'il tombe par terre.

...dat omklapte en terwijl het viel... ...wilde ik het grijpen om te voorkomen dat het viel...

Dans le désert, il est important de se lever tôt pour éviter les heures les plus chaudes.

Vroeg opstaan is belangrijk in de woestijn. Je kunt het heetste deel van de dag voor zijn.

Ce festin nocturne est peut-être la méthode de ce jeune mâle pour éviter les orangs-outans dominants.

Met een nachtelijk maaltje... ...kan dit jonge mannetje misschien dominantere orang-oetangs ontlopen.

- Vous ne voulez pas être en retard.
- Vous voulez éviter d'être en retard.
- Il vaut mieux ne pas être en retard.

Jullie willen niet te laat komen.

Cependant, je vous recommande de prendre le JR Narita Express (un train part toutes les trente à soixante minutes de l'aéroport), pour éviter la complexité de changer de train.

Ik raad je echter aan om de JR Narita Express te nemen (een trein vertrekt elke 30-60 minuten vanaf de luchthaven), om te voorkomen dat je moet overstappen.

« Alikoum Salam, Al-Sayib ! » répondit Dima, augmentant le volume de son téléphone cette fois, pour éviter de devoir faire de sa réponse un duplicata. « Qu'est-ce que tu fais de beau ces temps-ci ? »

"Walakoem-oes-salaam, Al-Sayib!" antwoordde Dima, maar zette het geluid van zijn telefoon deze keer wat harder, om te voorkomen dat dit een dubbele zin zou worden. "Wat doe jij tegenwoordig?"

- Seule une personne qui n'a jamais passé de temps au soleil peut être aussi pâle.
- Il faut avoir passé toute sa vie à l'ombre pour être aussi pâle.
- On ne devient aussi pâle qu'en passant tout son temps à éviter le soleil.

Alleen iemand die nooit in de zon heeft gezeten, kon er zo bleek uitzien.