Translation of "à ses" in Dutch

0.065 sec.

Examples of using "à ses" in a sentence and their dutch translations:

Paix à ses cendres !

Vrede zij met zijn as!

J'assistai à ses funérailles.

Ik woonde zijn begrafenis bij.

Il répondit à ses parents.

Hij gaf zijn ouders antwoord.

Nous sommes à ses ordres.

We staan onder zijn bevel.

- Bob écrit rarement à ses parents.
- Bob n'écrit pas souvent à ses parents.

Bob schrijft niet vaak naar zijn ouders.

- Il n'a pas pleuré à ses funérailles.
- Il ne pleura pas à ses funérailles.

- Hij huilde niet op haar begrafenis.
- Hij heeft niet gehuild op haar begrafenis.

Il a dit à ses troupes:

Hij zei tegen zijn troepen:

Chaque pays à ses propres coutumes.

Elk land heeft zijn eigen gewoontes.

Il écrit peu à ses parents.

Hij schrijft zelden naar zijn ouders.

- Elle l'a incinéré, contrairement à ses dernières volontés.
- Elle l'incinéra, contrairement à ses dernières volontés.

Ze liet hem tegen zijn wil verassen.

Elle portait des anneaux à ses oreilles.

Ze draagt ringen aan haar oren.

Il ne peut répondre à ses questions.

Hij kan haar vragen niet beantwoorden.

Je n’ai pas été à ses funérailles.

- Ik was niet bij zijn begrafenis.
- Ik heb zijn begrafenis niet bijgewoond.

Il consacra sa vie à ses études.

Hij wijdde zijn leven aan zijn studies.

Tom enseignait le français à ses enfants.

Tom leerde zijn kinderen Frans.

Il doit sa réputation à ses démonstrations d'agression.

Hij ontleent zijn naam aan een opvallend vertoon aan agressie.

Il a envoyé un courriel privé à ses collègues :

Hij stuurde een interne e-mail naar zijn medewerkers.

La pomme pourrie fait du tort à ses voisines.

Eén rotte appel in de mand maakt al het fruit te schand.

Tom emprunte souvent de la monnaie à ses amis.

Tom leent vaak geld van zijn vrienden.

Il a reproché à ses enfants leurs dépenses intempestives.

Hij verweet zijn kinderen hun ongepaste uitgaven.

Il écrit à ses parents une fois par mois.

Hij schrijft zijn ouders eens per maand.

Sami a dit qu'Allah avait répondu à ses prières.

Sami zei dat Allah zijn gebeden heeft beantwoord.

- Nous sommes à ses ordres.
- Nous sommes sous son commandement.

We staan onder zijn bevel.

Tom a offert un chiot à ses enfants pour Noël.

Tom gaf zijn kinderen een puppy voor Kerstmis.

On reconnait l'oiseau à son vol et l'homme à ses actes.

Een vogel kent men aan de vlucht, en een mens aan de daden.

On peut voir que la souris retourne à ses fonctions cérébrales normales

kan je zien dat de muis terugkeert naar zijn normale hersenfunctie

Je sais ce qu'il a dit à ses amis à mon sujet.

Ik weet wat hij zijn vrienden over mij vertelde.

Il a échoué à ses examens, car il n'avait pas suffisamment étudié.

Hij is gebuisd in zijn examens, omdat hij niet genoeg geleerd had.

Il a dit à ses enfants de ne pas faire autant de bruit.

- Hij zei tegen zijn kinderen dat ze niet zo veel lawaai moesten maken.
- Hij zei tegen zijn kinderen dat ze niet zo veel lawaai moeten maken.

Tom a dit à ses enfants que le Père Noël n'était pas réel.

Tom vertelde zijn kinderen dat de kerstman niet echt was.

Tom a dit à ses parents qu'il voulait un nouveau vélo pour Noël.

Tom zei tegen zijn ouders dat hij een nieuwe fiets wilde voor Kerstmis.

Grâce à ses pattes rembourrées, même un mâle de six tonnes peut passer inaperçu.

Zelfs een mannetje van zes ton kan zich zachtjes onopgemerkt verplaatsen.

Grâce à ses connaissances d'initiés, il a aidé les Alliés à concevoir le « plan

Met zijn voorkennis hielp hij de geallieerden bij het bedenken van het 'Trachenbergplan

- Il ne peut répondre à leurs questions.
- Il ne peut répondre à ses questions.

- Hij kan niet antwoorden op hun vragen.
- Hij kan haar vragen niet beantwoorden.
- Hij kan hun vragen niet beantwoorden.

À ses heures perdues, le garçon partait souvent à la recherche de ses copains.

De jongen zocht vaak zijn vrienden in zijn vrije tijd.

En général, qui rend visite le plus à ses parents, les fils ou les filles ?

Wie bezoeken er in het algemeen vaker hun ouders: zonen of dochters?

Il faut faire attention à ses doigts en les soulevant au cas où une bestiole détalerait.

Wees voorzichtig als je ze met je vingers optilt... ...voor het geval er iets uit glipt.

Ancien empereur comme «un homme qui, ayant sacrifié des millions de victimes à ses cruelles ambitions,

voormalige keizer als 'een man die, na miljoenen slachtoffers te hebben opgeofferd voor zijn wrede ambities,

Le cadeau le plus beau qu'un père puisse faire à ses enfants est d'aimer leur mère.

Het mooiste geschenk dat een vader zijn kinderen kan geven is van hun moeder te houden.

Alors qu'il donnait ses derniers ordres à ses maréchaux, l'empereur se tourna vers Soult en dernier et dit:

Toen hij zijn laatste bevelen aan zijn maarschalken gaf, wendde de keizer zich als laatste tot Soult en zei:

Mortier a dit à ses hommes: «Nous n'avons pas assez de troupes pour résister longtemps à leurs grandes armées;

Mortier zei tegen zijn mannen: 'We hebben niet genoeg troepen om hun grote legers lang te weerstaan;

- La pomme pourrie fait du tort à ses voisines.
- Pomme pourrie dans un panier, fait rebuter toute la panerée.

Eén rotte appel in de mand maakt al het fruit te schand.

Le roi Guy n'a pas d'autre choix que d'ordonner à ses hommes pour faire le camp où ils se trouvent.

Koning Guy heeft geen andere keus dan zijn mannen te bevelen om het kamp te maken waar ze staan.

- On reconnaît l’arbre à ses fruits.
- C’est à son fruit qu’on reconnaît un arbre.
- Par le fruit on connaît l'arbre.

Aan de vrucht herken je de boom.

L'espéranto procure certainement à ses utilisateurs un plaisir semblable à celui que la musique de Mozart procure aux amateurs de musique.

Esperanto geeft zijn gebruikers een aangenaam gevoel net zoals Mozart een aangenaam gevoel geeft aan muziekliefhebbers.

Il n'es pas important de rajouter des années à sa vie, mais plutôt de rajouter de la vie à ses années.

Het is niet belangrijk om jaren toe te voegen aan iemands leven, maar eerder om het leven toe te voegen aan zijn jaren.

C'est alors que le grand singe du coin décide de montrer à ses intrus la porte de la jungle, et la poursuite commença.

Toen besloot de grootste jongen van het woud de indringers... ...de jungle uit te zetten, en begon de achtervolging.