Translation of "N'en" in Chinese

0.016 sec.

Examples of using "N'en" in a sentence and their chinese translations:

N'en parlons plus.

讓我們不要再談論它了。

- Personne n'en a réchappé vivant.
- Personne n'en réchappa vivant.

沒有人生還。

- Tu n'en auras pas besoin.
- Vous n'en aurez pas besoin.

你不會需要它。

Je n'en veux plus.

我再也不想要了。

- Nous ne connaissions personne.
- Nous n'en connaissions aucun.
- Nous n'en connaissions aucune.

我們誰也不認識。

- Je n'en ai pas la moindre idée.
- Je n'en ai aucune idée.

我一无所知。

Je n'en suis pas sûr.

我不太確定。

Je n'en ai pas besoin.

我不需要。

Je n'en ai aucune idée.

- 我不知道。
- 我沒意見。
- 我一无所知。

- Ça ne va jamais finir.
- Ça n'en finira jamais.
- Ça n'en finit plus.

- 這個永遠完不了了。
- 这将永远继续下去。
- 這個永遠結束不了。

Je n'en peux plus des hamburgers.

- 我對漢堡感到厭煩了。
- 我吃膩了漢堡。
- 漢堡我都吃膩了。

N'en parlez pas à vos parents.

你千萬不要和你父母說這件事。

Personne n'en avait jamais entendu parler.

- 以前從來沒有人聽說過。
- 从没有人听说过这件事。

Je n'en crois pas mes yeux.

我无法相信自己的眼睛。

- Je n'en suis pas certain.
- Je n'en suis pas certaine.
- Je ne suis pas sûre.

我不确定。

C'est assez. Je n'en veux pas plus.

够了。我不想再要了。

Je n'en ai pas la moindre idée.

我沒有絲毫的想法。

- Il est beaucoup plus vieux qu'il n'en a l'air.
- Il est bien plus vieux qu'il n'en a l'air.

他的實際年齡比他看起來老得多。

La rencontrer là, je n'en aurais jamais rêvé.

我做梦都没想到能和她在那儿见面。

Qui elle est, je n'en ai aucune idée.

她是谁,我一点都不知道。

N'y va pas si tu n'en as pas envie.

如果你不想去就别去了。

La science spatiale n'en est encore qu'à ses balbutiements.

空间技术还在幼儿期。

Tom a moins d'argent que n'en a son frère.

- 汤姆没他哥有钱。
- 汤姆没他弟有钱。

- Ça ne va jamais finir.
- Ça n'en finira jamais.

這個永遠完不了了。

- Je ne le veux pas.
- Je n'en veux pas.

我不要.

- N'en est-il pas ainsi ?
- N'est-ce pas ainsi ?

難道不是這樣嗎?

Tu as beaucoup d'argent, et je n'en ai pas.

你有很多钱,而我没有。

Elle a horreur du poisson et n'en mange jamais.

她怕鱼,而且从来不吃。

- Je n'en veux pas plus.
- Je ne veux plus.

我不想要了。

Le bus s'est arrêté mais personne n'en est sorti.

巴士虽然停了,但是没有人下车。

J'avais un parapluie, mais mon ami n'en avait pas.

我带了一把雨伞但是我朋友没有带。

Il a plus de livres que je n'en ai.

他拥有的书比我的多。

- J'en suis pas sûr.
- Je n'en suis pas certain.
- Je ne suis pas certain de cela.
- Je n'en suis pas sûre.

对于那个,我不确信。

Elle est peut-être infirmière. Je n'en suis pas sûr.

她可能是护士。我不太肯定。

Elle se maria sans que ses parents n'en aient connaissance.

她背着她父母结了婚。

- Je n'en suis pas certain.
- Je ne suis pas sûr.

我不确定。

Je crois qu'il va venir, mais je n'en suis pas sûr.

我觉得他要来了,但是我不确定。

- Je n'ai aucune idée.
- Aucune idée.
- Je n'en ai aucune idée.

- 我不知道。
- 我一无所知。

- J'en ai marre de l'anglais.
- Je n'en peux plus de l'anglais.

- 我厌倦了英语。
- 我受够英文了。

Qu'est-ce qui te fait croire que je n'en serai pas capable ?

你怎么认为我做不了?

Prudent comme il était, il n'en a pas moins fait une erreur inattendue.

雖然他很小心,但還是犯了個想不到的錯誤。

Je n'en peux plus ! Ça fait trois jours que je n'ai pas dormi !

我不行了!我已经三天没睡过了!

Je pense qu'il viendra, mais je n'en suis pas tout à fait sûr.

我想是他来了,但我不完全肯定。

- Je ne l'ai jamais dit à quiconque.
- Je n'en ai jamais parlé à personne.

我没告诉任何人。

Je dois m'abstenir de la tâche car je n'en suis pas à la hauteur.

我必须推掉这任务,因为我不能胜任。

Le monde est comme un livre, ceux qui ne voyagent pas n'en lisent qu'une page.

世界就像一本书,不旅游的人只读了一页。

Simplement parce que tu n'en savais rien ne veut pas dire que c'est un mensonge.

仅仅因为你不知道,不代表这就是谎言。

Mon épée peut être émoussée, mais c'est plus qu'il n'en faut pour quelqu'un comme toi.

我的剑虽然是钝的,但应付你的话是绰绰有余的。

J'ai demandé à plusieurs personnes s'ils connaissaient ce magasin, mais personne n'en avait entendu parler.

我问了好几个人知不知道这家店,但是没人听说过。

- Je ne l'aime pas.
- Je n'en suis pas amoureux.
- Je ne suis pas épris d'elle.

我不愛她。

- Ne dis cela à personne !
- Ne dites cela à personne.
- N'en fais part à personne.

不要告訴任何人這件事。

Ils soutiennent que péripatéticienne est le plus vieux métier du monde et n'en démordent pas.

- 他们主张妓女是世界上最古老的职业,并且固执己见。
- 他们提出妓女是世界上最古老的职业后就一直固执己见。

- J'en ai assez de l'anglais.
- J'en ai marre de l'anglais.
- Je n'en peux plus de l'anglais.

我受够英文了。

Il avait entendu ça plus d'une fois mais une fois était plus qu'il n'en pouvait supporter.

这些话,他听过不止一次,唯其不止一次,才忍无可忍。

- Qui elle est, je n'en ai aucune idée.
- Je n'ai aucune idée de qui elle est.

我不知道她是谁。

« Qu'est-ce qu'il se passe dans la grotte ? Je suis curieux. » « Je n'en ai aucune idée. »

“洞里发生了什么?我很好奇。”“我一点也不知道。”

- « Qu'est-ce qu'il se passe dans la grotte ? Je suis curieux. » « Je n'en ai aucune idée. »
- « Qu'est-ce qu'il se passe dans la grotte ? Je me demande vraiment. » « Je n'en ai pas la moindre idée. »

- “洞里发生了什么?我很好奇。”“我一点也不知道。”
- "山洞裡發生了什麼事?" 我很好奇。"我不知道。"

- Ça ne va jamais finir.
- Ça n'en finira jamais.
- Cela ne finira jamais.
- Ça ne finira jamais.

這個永遠完不了了。

- Il a plus d'argent qu'il n'en peut dépenser.
- Il a plus d'argent qu'il ne peut en dépenser.

他有花不完的钱。

Bob a donné à Tina presque toute sa collection de timbres, et n'en a gardé que quelques-uns pour lui.

鲍勃几乎把他所收集的所有邮票给了缇娜,只留了一点给他自己。

Ça existe, mais vu que c'est un tabou et qu'on n'en parle donc pas, on n'a pas besoin de mots pour ça.

它的確存在, 但是因為人們將它視為禁忌而不去談論它, 也就不需要多說什麼了。

Les douze étoiles qui figurent sur le drapeau de l'Union Européenne n'en représentent pas les douze membres fondateurs, mais les douze apôtres.

歐盟盟旗的十二顆星代表的不是創立聯盟的十二個會員國,而是十二門徒。

Le cœur des Hommes est tel un lopin de terre, si vous n'y avez pas planté une bonne graine, il n'en sortira pas de bons fruits.

人的心地是一畦田,土地沒有播下好種子,也長不出好的果實。

- C'est pas possible !
- Impossible !
- Hors de question !
- En aucun cas.
- Sans façons !
- C'est hors de question !
- Il n'en est pas question !
- C'est exclu !
- En aucune manière !
- Hors de question !

- 不可能!
- 没门!

- Elle m'a dit de ne le dire à personne. Donc je ne l'ai pas fait.
- Elle m'a dit de ne le dire à personne, je n'en ai donc rien fait.

她跟我說不要告訴任何人。所以我沒有說。

Tu peux aller chercher du pain à la boulangerie, deux petites et une grosse, s'il te plait ? Et s'ils n'en ont plus, tu peux prendre quatre ficelles à la place.

你能帮我去面包店买面包吗?请买两个小的和一个大的。如果没有,作为代替也可以买四根法棍。

- Je ne peux plus supporter ça.
- J'en peux plus !
- Je n'en peux plus !
- Je ne peux plus le supporter.
- Je n'arrive plus à le supporter.
- Je ne parviens plus à le supporter.

我再也受不了了!