Translation of "Vent" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Vent" in a sentence and their arabic translations:

Quel vent !

- يا لها من ريح قوية!
- يا لها من زوبعة عاصفة!

L'énergie du vent,

ومن قوة الرياح،

Flirtant avec le vent.

أمرحُ مع نسمة الهواء العليل.

Le vent souffle très fort.

‫تبلغ قوة الرياح حد العاصفة.‬

Le vent étouffe les sons.

‫تخفي الرياح أي صوت.‬

Laissez le vent effleurer mon visage.

دع الرياح ترتطم بوجهي

à un ballon dans le vent,

البالون في الرياح،

Donc le vent ne soufflait pas

لذلك لم تهب الريح

Des pétales volent dans le vent.

- بتلاتٌ تتطاير في الهواء.
- بتلاتٌ تتطاير في الريح.

Il y a du vent aujourd'hui.

الرياح شديدة اليوم.

S'il y a un coup de vent,

وإذا هبت رياحٌ

Et ces bâtiments flirtent avec le vent,

تغازلُ هذه المباني الرياح في الواقع،

Voici la vallée qu'on recherche ! Le vent m'emporte !

‫ها هو الوادي الذي نتوجه نحوه.‬ ‫تباً، حوصرت في تيار صاعد!‬

Vous pouvez sentir le vent sur votre visage,

أوه! تشعرون بنسمة الرياح على وجوهكم.

Ces femmes essaient juste de rester dans le vent.

كلّ ما تحاول تلك النسوة فعله هو المضي قُدمًا.

Les gradients de pression créent le vent de surface,

وتخلق التدرجات في الضغط رياحًا سطحية،

Quel que soit le sens du souffle du vent

أنه في أي طريق تهب الرياح،

Le vent ne souffle pas au gré des navires.

تجري الرياح بما لا تشتهي السفن.

Maintenant qu'on est dos au vent et hors de danger,

‫بما أننا سرنا باتجاه الريح‬ ‫ونجونا من الخطر،‬

Une tempête de sable avec un vent d'une extrême violence se rapprochait

هبت عاصفة رملية، ريح شديدة عاتية

Je suis dans l'abri, hors de portée du vent et des intempéries,

‫أنا في المأوى، بعيداً عن الرياح،‬ ‫وبعيداً عن أي طقس سيئ‬

Le vent l'empêchant d'entendre, elle doit compter sur son excellente vision nocturne.

‫ولفقدانها القدرة على السمع بسبب الرياح،‬ ‫عليها الاعتماد على رؤيتها الليلية المميزة.‬

« C'est un miracle ! Ça a bougé ! » « Je pense que c'est le vent. »

"إنها معجزة! إنها تحركت!" " أنا أعتقد أنها الريح."

Peu de temps, et pas un souffle de vent pour propager leurs spores.

‫عمره قصير ولا توجد نسمة هواء تنشر له بوغه.‬

Mais s'il y a beaucoup de vent cette nuit, ça risque de le recouvrir.

‫ولكن إن هبت رياح شديدة أثناء الليل،‬ ‫يمكن أن تتغطى بالكامل.‬

Je pense qu'il serait utile de se pencher dans quelle direction le vent souffle.

أعتقد أنه سيكون من المفيد الانحناء في أي اتجاه تهب الرياح.

Mais a rapidement senti dans quelle direction le vent soufflait et a promis son soutien.

لكنه سرعان ما شعر بالطريقة التي تهب بها الرياح ، وتعهد بالدعم.

Les Perses maintenaient un volume de projectiles plus lourd, mais un vent fort soufflait contre eux,

حافظ الفرس على عدد أكبر من الأسهم، ولكن هبت رياح قوية عليهم

Comme le maréchal Ney, il s'est d'abord opposé au retour d'exil de Napoléon, mais a vu dans quel sens le vent

مثل مارشال ناي ، عارض في البداية عودة نابليون من المنفى ، لكنه رأى الاتجاه الذي