Translation of "Recevoir" in Arabic

0.003 sec.

Examples of using "Recevoir" in a sentence and their arabic translations:

Pour recevoir leur courrier.

لتسلُّم بريدهم

Vous pouvez recevoir de l'aide.

المساعدة موجود هناك.

Pour donner et recevoir des conseils.

اللتان يمكنكم تقديم و أخذ النصيحة

Mais laissez nos enfants recevoir une éducation

لكن دع أطفالنا يتلقون التعليم

Vous avez plus de chance de recevoir un bonus.

فهذا يحسن من فرصك للحصول على مكافأة.

Je viens de recevoir mes manuels pour ce semestre.

الآن حصلت على كتب هذا الفصل.

Ils s'inquiètent de ne pas recevoir l'éducation dont ils ont besoin.

قلقون لأنهم قد لا يجدون التعليم الذي يحتاجونه

Hélas, en 2011, au moment de recevoir mon diplôme, en 2010,

لسوء الحظ، في عام 2011، عندما كنت أتخرج بعام 2010،

La première femme africaine à recevoir le prix Nobel de la paix,

أول امرأة أفريقية تحصل على جائزة نوبل للسلام،

Prenait le pouvoir en Syrie, Asma est arrivée en Syrie pour recevoir

يعتلي سدة الحكم في سوريا كانت اسماء قد وصل لسوريا لتلقي

C'est que je continue à recevoir des messages de gens du monde entier

إلى هذا اليوم مازلت أتلقى رسائل من جميع أنحاء العالم

Les homards ont un récepteur d'odeur capable de détecter et recevoir ce signal.

وللكركند مستقبلات روائح يمكنها التعرف على الرسالة واستقبالها.

•Recevoir des tiers les déclarations de nature à l’éclairer sur les faits litigieux.

• تلقي الإعلانات من أطراف ثالثة لتسليط الضوء على الحقائق المتنازع عليها.

Mais dans un tel cas, la femme doit recevoir de l'argent ou de l'argent.

ولكن في مثل هذه الحالة ، يجب إعطاء المرأة المال أو المال.

Recrutés à la campagne, dont certains devait recevoir une formation de base au tir à l'arc

بتسرّع من الريف، وكان لابد من تدريب بعضهم على أساسيات الرماية