Translation of "Développement" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "Développement" in a sentence and their arabic translations:

Travail de développement d'Internet

لاعمال تطوير الانترنت

L'idée centrale derrière ce développement

الفكرة الرئيسية خلف هذا التطور

Et contribuer au développement national.

والمساهمة في التنمية الوطنية.

Cela modifie le développement cérébral,

وهذا يغير من نمط تطور الدماغ

Au développement d’une civilisation vraiment avancée.

لتطوير حضارة متقدمة فعلًا.

Du développement comportemental combiné à l'entraînement physique,

تهذيب السلوك مُجتمِع مع التمرين الجسدي،

Ont connu un développement économique si spectaculaire,

و أدائهم بصورة مذهلة في التقدم الاقتصادي

Le développement technologique est le troisième obstacle.

تطور الحضارة التقنية هو العائق الثالث.

Pour continuer à contribuer au développement durable.

والتي ستواصل المساهمة في الوصول إلى التنمية المستدامة.

Selon les théories du développement social humain,

وفقًا لنظريات التنمية الاجتماعية البشرية،

Ici le virus montre ici son développement

هنا يظهر الفيروس تطوره هنا

Mais si on pense aux pays en développement,

ولكن إذا فكرت في البلدان النامية في العالم،

J'ai observé et j'ai fait partie du développement.

تابعت الأمر وكنت جزءًا منه.

Mais, si le développement cérébral est à blâmer,

ولكن في هذه الحالة، إذا كان المحك هو النضوج،

Et ce directeur du développement du leadership se voit

أما مدير تطوير القدرات القيادية فيرى أنه

Et cela affecte leur développement et leur capacité d'apprentissage.

فإن ذلك يؤثر على تعلمهم وتطورهم.

Et du développement et de la multiplication des idées,

وتطورها وازديادها،

Tout procédé de développement d'une idée perd son sens,

أي عملية تطوير للأفكار سوف تفقد معناها

à des directeurs du développement dans toutes sortes d'équipes

أقوم بتعليم قادة التنمية أيًا كانت نوعية فرق العمل

Et que le développement devienne un cours à l'université,

وأن يكون موضوع التنمية مادة جامعية في الجامعات،

Il y a l'entraînement et le développement de soi.

الغاية من تدريب وتطوير نفسك.

Mais peut-être que le développement d'une vie complexe

لكن ربما تحتاج الحياة المتطورة المعقدة

J'ai fini avec un contrat de développement chez Disney.

وانتهى بي الأمر مع صفقة تطوير في ديزني.

En tant que spécialiste du développement du langage chez l'enfant,

بصفتي أخصائية تطوير لغة الأطفال،

Nous n'avons pas à choisir entre enseignement et développement social.

ليس علينا الاختيار بين المواد الأكاديمية وتطوير المجتمع.

La seconde règle de Shaolin concernant le développement d'une idée,

والقاعدة الثانية للشاوولين فيما يتعلق بتطوير الأفكار

La troisième règle de Shaolin sur le développement d'une idée,

قانون الشاوولين الثالث لتطوير الأفكار

La quatrième règle de Shaolin concernant le développement d'une idée,

قانون الشاوولين التالي لعملية تطوير الأفكار

Donc après des années de développement et d'amélioration de l'application,

لذلك، بعد سنوات من تطوير وتنقيح التطبيق،

Qui dirigera et fera avancer le développement national du pays.

الذين سيقودون ويدفعون بالتنمية الوطنية للبلاد.

Changé le visage du pays de la simplicité au développement.

غيرت وجه البلاد من البساطة الى التنمية والتطور.

Ou d'aliments stimulant le développement de bactéries saines dans nos intestins.

أو الأطعمة التي تُحفز من نمو البكتريا النافعة بداخل أمعائنا.

Qui aidera au développement de meilleures études cliniques sur des humains.

ستساعد في تطويرٍ أفضل للتجارب السريرية البشرية.

Monde des gratte-ciel, pas même les immenses rues. Un développement

عالم ناطحات السحاب ولا حتى الشوارع الضخمة. تنميةٌ

Social et éducatif que Cheikh Zayed voulait être synonyme de développement

اجتماعيةٌ وتعليميةٌ ارادها الشيخ زايد لتكون رديفةً للتنمية

Où on arrête de penser au développement de la personnalité de l'enfant

حيث نتوقف عن بناء شخصية الطفل

Et on commence par penser au développement de l'enfant comme un tout -

وحيث نبدأ في بناء الشخصية ككل

Et les considérer indispensables au développement et à la diffusion des idées.

كجزء ضروري، لا غنى عنه في تطوير ونشر الأفكار.

Que la musique peut être utilisée pour traiter certains troubles du développement

إمكانية استخدام الموسيقى لعلاج أنواع معينة من أمراض النمو،

A un impact positif sur le développement social et cognitif des enfants.

لديه تأثير إيجابي على التطور المجتمعي والمعرفي للأطفال.

La NASA s'est lancée dans des années de recherche et développement pionniers.

شرعت ناسا في سنوات من البحث والتطوير الرائدة.

Parce que pendant les premières années de développement dans la vie d'un enfant,

في مرحلة الطفولة وفي بدايات نضوج الطفل

Je pense beaucoup à la façon dont le développement de la génétique médicale

وأظن الكثير بشأن كيف أن التطورات في مجال الطب الجيني

Ce n'est donc pas seulement le cerveau en développement qui est en cause.

إذن، لا يقع اللوم على نضوج العقل وحده.

Je lui ai demandé ce qui lui était arrivé de mieux pour son développement.

سألت كيفن ما هو أفضل شيء حدث له من أجل تطوره؟

Il crée immédiatement une société de développement de logiciels et de matériel nommée Next

أسس على الفور شركة لتطوير البرمجيات والأجهزة تسمى Next

Paradise Development Foundation et le développement de la campagne syrienne et parcouraient les villes

مؤسسة الفردوس للتنمية وتطوير الريف السوري وجابت عبرها المدن

Montrent l'ampleur du développement que le monde a atteint. Mais plusieurs inconvénients doivent être

تظهر حجم التطور الذي وصل له العالم. لكن اضرارٌ عدةٌ يجب ان

Et en 1968, après sept ans d'intenses recherches et développement, la NASA avait volé trois

وفي عام 1968 ، بعد سبع سنوات من البحث والتطوير المكثف ، قامت ناسا بنقل ثلاثة

Même après 5 ans de développement et de tests, il était toujours criblé de défauts.

حتى بعد 5 سنوات من التطوير والاختبار ، كانت لا تزال مليئة بالعيوب.

Développement que les années à venir entraîneront, ce qui est déjà fait. Aujourd'hui, les villes des

التطور الذي يحمله قادم السنين وهو ما تم فعلاً تجد اليوم مدن

Et le directeur de la société libyenne pour le développement et l'investissement. Bida est maintenant et a

ومدير الشركة الليبية للتنمية والاستثمار القابضة حالياً وقد

Von Braun avait dirigé le développement de la fusée mortelle V2 de l'Allemagne nazie pendant la Seconde Guerre

كان فون براون قد قاد تطوير صاروخ ألمانيا النازي القاتل V2 خلال

Terrible abondance financière et projets de développement qui ne se sont pas arrêtés. Quelques années à peine ont

وفرةٌ ماليةٌ رهيبة ومشاريع تنموية لم تتوقف. سنواتٌ قصيرةٌ

Les études occidentales ont démontré qu'il freine le développement du cancer et qu'il est plus efficace que la morphine.

‫أظهرت الدراسات الغربية‬ ‫أنها تستطيع أن تمنع تطور مرض السرطان‬ ‫وأن توقف الألم‬ ‫بشكل أكثر فعالية من المورفين.‬