Translation of "Confronté" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "Confronté" in a sentence and their arabic translations:

Le Japon est confronté à une grave crise économique.

تواجه اليابان أزمات اقتصادية قاسية.

Et demain, vous serez confronté à exactement la même décision.

من ثم ستتعاملون بالضبط مع نفس الخيار في اليوم الموالي.

Le Moonshot est confronté et les personnes extraordinaires qui les ont surmontés.

إطلاق القمر والأشخاص الاستثنائيين الذين تغلبوا عليها.

C'est grisant pour un enfant d'être confronté à la force de l'océan Atlantique.

‫لذلك كان أمرًا مثيرًا للغاية في طفولتي‬ ‫أن أعيش في قوة ذلك المحيط الأطلسي العملاق.‬

Quand j'ai confronté l'un d'eux, il dit : « C'est à cause de ton histoire de lyra. »

عندما واجهتُ أحدهم قال لي: "بسبب ما قلتيه عن الليرا."

Napoléon est confronté à une grave pénurie de chevaux et la situation financière est périlleuse

واجه نابليون نقصًا حادًا في الخيول، وكان الوضع المالي متأزما

Et lorsqu'il est confronté, il rend volontiers le dépôt et, en échange de 400 pièces d'or,

وعند المواجهة قد استسلم بإرادته وسلم المحصول في مقابل 400 قطعة من الذهب

La situation à laquelle César a été confronté est parfaitement décrite dans l'une de nos sources, où il

تم وصف الوضع الذي واجهه قيصر بشكل مثالي في أحد مصادرنا، حيث