Examples of using "Commun" in a sentence and their arabic translations:
للعمل سويا
والمشترك هنا
إنها أخطبوط من النوع الشائع.
ما الذي يشتركون به؟
نرسم مستقبلنا الجماعي.
لمكافحة تغير المناخ معا
إذنْ، دونكم لغتنا المشتركة الجديدة
أقصد أننا تشاركنا أكثر الصفات.
لمعرفة ما هي الأشياء المشتركة بينهم
تتحوّل بشكلٍ سحريّ إلى الثراء والصالِح العام.
أن يتم بشكل مشترك بين الرجال والنساء.
لماذا وٌجب أن تملك أي شيء مشترك؟
إن مستقبلنا المشترك في أيديهم
لا يبدو أنهما يشتركان في أمور بشكل عام، أ ليس كذلك؟
كما اكتشفت أن لدينا الكثير من القواسم المشتركة
فقط الأشياء التي أملكها في ثقة لك جميعًا.
هذا هو الموعد النهائي للقانون العام في المسائل الإدارية.
لا يمكن بيع العام، ولا يمكن الاستغناء عنه،
لكن هنالك شيء واحد تشترك به غالبية هذه القصص.
يمكنني ركوب المواصلات العامة. ولا أقلق أبدا من أن يتحرش أحد بي.
وبالتالي ، فإن قانون الأعمال الجنائي يشمل جرائم القانون العام
كل نجوم المجرة تدور حول مركز كتلة مشترك.
في المدرسة الثانوية, كان لدينا راهبة مدهشة و مؤثرة جداً تدعى (الأخت بوسكو)؛
فإن لديك شيء مشتركا مع الكثيرين حول العالم.
وعشرين تماماً عن المألوف. فهي تسعى اليوم للدخول فيما يسمى
بأنه ربما تطورت اللغة والموسيقى من سلف مشترك
عدم القابلية للتطبيق: إنها "خاصية الفعل الذي يمكن أن تتخذه الأطراف الثالثة باعتباره غير موجود (بالمعنى العام)
يتناول هذا الكتاب القانون الجنائي العام المطبق على الأعمال التجارية والتشريعات المحددة للشركات
كان الاثنان يُعتبران أعداء منذ فترة طويلة لكنهما كان لهما عدو مشترك: فيليب
أن عدم الانضباط فيما يتعلق بقواعد الحياة المشتركة. يعاقبون بالغرامات.
كتبه ويتعامل مع القانون الجنائي العام المطبق على الأعمال التجارية ، والتشريعات الخاصة بالشركة
التي تكشف أقل هجوم على المعايير الأساسية للنظام الاجتماعي من عدم الانضباط فيما يتعلق بقواعد الحياة المشتركة.
كما يجب أن يتم بذل جهود مستديمة للاستماع إلى بعضنا البعض وللتعلم من بعضنا البعض والاحترام المتبادل والبحث عن أرضية مشتركة
حينما كان اليأس يعم الأنحاء ساعة العواصف الرملية وكان الانهيار الاقتصادي يسود أرجاء البلاد، رأت أمةً تهزم الخوف نفسه بمعطىً جديد، ووظائف جديدة، وحس جديد بالهدف المشترك. أجل نستطيع.