Translation of "épreuve" in Arabic

0.003 sec.

Examples of using "épreuve" in a sentence and their arabic translations:

Mais, chaque épreuve nous enseigne une nouvelle leçon,

ولكن مع كل امتحان، نتعلم شيئاً جديداً

Mais, la technologie s'est mise à faciliter cette épreuve.

لكن التكنولوجيا بدأت تسهّل هذه التجربة.

Physiquement épuisé par cette dernière épreuve, et entouré d'accusations de corruption,

ماسينا جسديًا بسبب هذه المحنة الأخيرة ، وتحيط به اتهامات بالفساد ،

La longue obscurité mettra son endurance et ses talents à rude épreuve.

‫الظلام الدامس الطويل أمامها‬ ‫سيكون اختبارًا لقوة تحملها ومهارتها.‬

Mais, dans la vie, vous passez une épreuve puis, vous apprenez la leçon.

ولكن في الحياة، تُمتحَن، ثم تتعلّم الدرس.

Dans les plaines ouvertes, chaque nuit génère une nouvelle épreuve. La savane africaine s'assombrit.

‫في هذه المساحات الشاسعة،‬ ‫تمثّل كل ليلة تحديًا مختلفًا.‬ ‫تزداد ظلمة السافانا الإفريقية.‬

Elle avait pu surmonter cette terrible épreuve. Et j'avais le sentiment d'avoir surmonté les miennes.

‫إذ يمكنها تجاوز هذه المشكلة العويصة.‬ ‫وشعرت أنني تجاوزت المشاكل‬ ‫التي واجهتها في حياتي.‬

Des routes terribles et lui-même malade - peut-être pas encore remis de son épreuve en Russie.

والطرق الرهيبة ، وهو نفسه على ما يرام - ربما لم يتعاف بعد من محنته في روسيا.

Si vous n'avez pas déjà mis votre cerveau à rude épreuve, vous ne ressentirez aucune fatigue en ce moment.

إذا لم تكن قد أرهقت عقلك بالفعل ، فلن تشعر بأي تعب في الوقت الحالي.

L'invasion de la Russie en 1812 fut une épreuve pas comme les autres pour le maréchal Berthier et son état-major.

كان غزو روسيا عام 1812 بمثابة اختبار لا مثيل له للمارشال بيرتييه وموظفيه.