Translation of "émotions" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "émotions" in a sentence and their arabic translations:

Elle évoquait les émotions.

كانت عن المشاعر.

Le dépositaire des émotions.

كمستودع للعواطف.

Les émotions, vous l'apprendrez,

ستعرفون أنه يمكن للعواطف

Les émotions gagnent invariablement.

فإن العاطفة تفوز دائمًا.

- Ne montre pas tes émotions.
- Ne laisse pas transparaître tes émotions.

لا تظهر انفعالاتك.

Il est responsable des émotions.

ولكنه مسؤول عن المشاعر.

C'est le centre des émotions.

وهي مهمة للمشاعر

Cela s'associe à des émotions :

ترتبط تلك بدورها بمحتوى حسي،

Qui survient des émotions négatives.

التي تنتج من المشاعر السلبية.

Spécialisé dans le domaine des émotions.

متخصصا في مجال الانفعالات.

Nous devons travailler sur nos émotions.

نحتاج أن نغير الطريقة التي نشعر بها.

C'est essentiel de cultiver ces émotions.

وبالتالي تظهر هذه المشاعر.

Et ne pas montrer ses émotions.

ولكي لا يظهروا مشاعرهم.

Que montrer ses émotions est sain,

أن إظهار عواطفهم أمر صحي،

Ils ont aussi noté leurs émotions

كما أنهم قيّموا مشاعرهم

Y compris la diversité des émotions.

بما في ذلك تنوع المشاعر.

Il est capable de contrôler ses émotions.

هو قادر على المحافظة على الإنضباط مع مشاعره

Agresseurs même si les émotions sont là.

عنيفين، حتى حين تتدخّل العاطفة.

Des odeurs, des goûts et des émotions.

وروائح ونكهات ومشاعر.

Ces odeurs et ces émotions associées pour toujours.

فالرائحة والمشاعر ترتبط مع بعضها للأبد.

En particulier, comment notre cerveau engendre des émotions.

على وجه خاص، الكيفية التي تظهر أدمغتنا بها المشاعر.

Pour stimuler nos émotions ainsi que nos souvenirs.

لتحفيز مشاعرنا وذكرياتنا.

Ce sont toutes les émotions que nous n'aimons pas.

تلك المشاعر جميعها التي لا نحبذها.

Ils étaient moins esclaves des conditions et émotions difficiles,

كانت هذه المجموعة أقل استسلاما للظروف والمشاعر السيئة

Je peux contrôler vos émotions et influencer votre comportement

يمكنني التحكم في مشاعرك والتأثير على تصرفاتك

Que les scientifiques répondent à cela avec quelques émotions.

أن العلماء في الحقيقية يستجيبون لذلك ببعض المشاعر.

Imaginez que vos pensées, émotions, comportements et votre santé

تخيل أفكارك ومشاعرك وتصرفاتك وصحتك

La peur et les émotions qui y sont liées.

والخوف والمحتوى العاطفي للخوف.

C'est vraiment difficile d'étudier les sentiments et les émotions,

إنه لمن الصعوبة بمكان إخضاع الأحاسيس والمشاعر للدراسة،

Nous parlons de ses émotions et de ses sentiments

تحدثنا عن عواطفها ومشاعرها

Il y a certains événements qui déclenchent des émotions

مررنا بمواقف محددة تثير مشاعرنا

Quand la raison et les émotions entrent en collision,

وأنه عندما يتصادم العقل والعاطفة،

Nos émotions sont comme une face d'une pièce de monnaie,

لأن مشاعرنا تشبه أحد وجهي العملة الواحدة

Ce que nous allons faire, c'est faire sortir quelques émotions.

الذي سنقوم به هو التخلص من بعض المشاعر

Un scientifique connu nommé Paul Eckman a étudié les émotions.

هناك عالم معروف يدعى بول إيكمان يدرس المشاعر،

Quand vous ressentez des émotions comme la joie, la compassion, l'empathie,

ولذلك، عندما تتعرض إلى تجربة عاطفية كالابتهاج والطمأنينة الشفقة والتعاطف.

Où que nous soyons, nos émotions restent marquées par les genres.

‫مع ذلك، وبغض النظر عن مكان تواجدنا‬ ‫تُمنح هذه العاطفة طابعًا جندريًّا.‬

Que le lien entre le cœur et les émotions est très intime.

أن العلاقة بين القلب والعواطف هي علاقة وثيقة جداً.

Et je croyais que les « vrais hommes » ne montraient pas leurs émotions.

ولم أكن أعتقد بأن "الرجال الحقيقيين" يظهرون مشاعرهم.

Portent un jugement sur eux-mêmes pour de soi-disant « mauvaises émotions »

إما يحكمون على أنفسهم بأنهم تراودهم ما يسمى بـ"المشاعر السيئة"،

Les émotions sont liées à la respiration et à la façon dont nous l'utilisons.

والمشاعر مرتبطة بالتنفس ، ومرتبطة أيضاً بالطريقة التي نتنفس بها

Nous pouvons voir les émotions en termes de compétences, et non plus de genres.

‫يمكننا أن نأخذ العواطف ونفكر فيها‬ ‫من حيث الكفاءة وليس الجنس.‬