Translation of "Tiedämme" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Tiedämme" in a sentence and their turkish translations:

Tiedämme tämän.

Bunu biliyoruz.

- Tiedämme.
- Me tiedetään.

Biliyoruz.

- Se on kaikki mitä tiedämme.
- Siinä kaikki mitä tiedämme.

Bütün bildiğimiz o.

Me molemmat tiedämme sen.

İkimiz de onu biliyoruz.

Me tiedämme sen nyt.

Şimdi onu biliyoruz.

Me tiedämme kuka hän on.

Onun kim olduğunu biliyoruz.

Me tiedämme, missä se on.

Onun nerede olduğunu biliyoruz.

- Tiedämme ainakin että Tom on elossa.
- Tiedämme ainakin sen, että Tom on elossa.

- En azından Tom'un yaşadığını biliyoruz.
- Hiç olmazsa Tom'un hayatta olduğunu biliyoruz.

Tiedämme, että ihmiset tykkäävät leipoa yhdessä,

İnsanların birlikte yemek pişirmeyi sevdiklerini biliyoruz

Tiedämme että hän on urhea mies.

Biz onu cesur bir adam olarak tanıyoruz.

- Me tiedämme jo.
- Me tiedetään jo.

Biz zaten biliyoruz.

Me molemmat tiedämme mitä Tomille tapahtui.

Tom'a ne olduğunu ikimiz de biliyoruz.

- Tiedämme molemmat, että tämä ei ole oikein.
- Me tiedämme molemmat, että tämä ei ole oikein.
- Me molemmat tiedämme, että tämä ei ole oikein.

Bunun doğru olmadığını ikimiz de biliyoruz.

- Kaikkihan me tiedämme, että kukaan ei ole täydellinen.
- Kaikkihan me tiedämme, ettei kukaan ole täydellinen.

Hepimiz kimsenin mükemmel olmadığını biliyoruz.

Tiedämme, millä nimellä Filippiinien korkeinta vuorta kutsutaan.

Filipinlerin en yüksek dağına ne denildiğini biliyoruz.

Mutta nyt tiedämme niiden johtuvan miljardeista yksisoluisista eliöistä,

Ama artık biliyoruz ki bu, milyarlarca tek hücreli canlının eseri.

Ja tiedämme, että ihmiset tykkäävät ottaa yhdessä osaa haasteisiin,

ve birlikte zor olan şeyleri yapmayı da.

Kaikki tiedämme olevamme velkaa maallemme. Verohallitus kyllä siitä muistuttaa.

Ülkemize ne borçlu olduğumuzu hepimiz biliyoruz. Vergi dairesi bize bildirir.

Meillä on pitkä ja kylmä talvi, mutta tiedämme miten nauttia siitä.

Bizim uzun ve soğuk bir kışımız var ama bunun nasıl tadını çıkaracağımızı biliyoruz.

Tiedämme, että sinisilmäiset punapäät ovat herkempiä päivänpaisteelle; he palavat tummaihoisempia helpommin.

Biz koyu tenli insanlardan daha kolayca yanan mavi gözlü kırmızı saçlı kimselerin güneş ışığına karşı duyarlı olduğunu hepimiz biliyoruz.

Mutta ei anneta sen haitata. Erämää voi olla hankala. Nyt tiedämme, missä päin länsi on.

Ama bunun sizi yıldırmasın. Vahşi doğa şaşırtıcıdır. Artık hangi yönün batı olduğunu biliyoruz,