Translation of "Elossa" in French

0.006 sec.

Examples of using "Elossa" in a sentence and their french translations:

- Minä olen elossa.
- Olen elossa.

Je suis vivant.

"Onko hän kuollut vai elossa?" "Elossa."

« Est-il mort ou vif ? » « Il est en vie. »

- Tom on elossa.
- Tuomo on elossa.

Tom est en vie.

- Onko isoisäsi yhä elossa?
- Onko vaarisi vielä elossa?

Ton grand-père est-il encore vivant ?

Tunnen olevani elossa.

Je me sens vivant.

Onko käärme elossa?

Le serpent est-il vivant ?

Hän on elossa!

Elle est vivante !

Olet yhä elossa.

- Vous êtes toujours vivant.
- Vous êtes toujours vivants.
- Tu es toujours vivant.
- Tu es toujours vivante.
- Vous êtes toujours vivante.
- Vous êtes toujours vivantes.

Olemme yhä elossa.

Nous sommes toujours en vie.

- Elämme.
- Olemme elossa.

Nous vivons.

- Molemmat veljekset ovat yhä elossa.
- Molemmat sisarukset ovat yhä elossa.

- Les deux frères sont toujours en vie.
- Les deux frères sont encore en vie.
- Les deux frères sont toujours vivants.

Jokainen koira on elossa.

Tous les chiens sont vivants.

Yksi koirista on elossa.

L'un des chiens est vivant.

Hän on vielä elossa.

- Il est encore en vie.
- Il est toujours en vie.

Onko kala vielä elossa?

Ce poisson est-il encore vivant ?

- Vain auringon takia olemme ylipäänsä elossa.
- Vain auringon ansiosta olemme ylipäänsä elossa.
- Vain auringon takia olemme lainkaan elossa.
- Vain auringon ansiosta olemme lainkaan elossa.

Si ce n'était pas pour le soleil nous ne pourrions pas vivre du tout.

Onko käärme elossa vai kuollut?

Le serpent est-il vivant ou mort ?

Tein kaikkeni pitääkseni hänet elossa.

J'ai tout essayé pour le maintenir en vie.

- Tom on elossa.
- Tommi elää.

- Tom est vivant.
- Tom est en vie.

- Pärjäsin.
- Pysyin elossa.
- Selviydyin hengissä.

J'ai survécu.

- Molemmat elävät.
- Molemmat ovat elossa.

- Les deux sont vivants.
- Ils sont tous deux vivants.
- Elles sont toutes deux vivantes.

Onko tämä kala vielä elossa?

- Ce poisson est-il encore vivant ?
- Est-ce que ce poisson est encore vivant ?

Olen retkikunnan viimeinen elossa oleva sherpa.

Je suis le dernier Sherpa de l'expédition encore en vie.

Hänen vanha kissansa on yhä elossa.

Son vieux chat est encore en vie.

- Olit elossa syntyessäsi ja olet elossa tällä hetkellä, joten olet varmasti ollut elossa myös kaikkina väliin jäävinä hetkinä. Tästä päättelystä seuraa, että kaikkien elämä on konveksi.
- Olit elossa syntyessäsi ja olet elossa tällä hetkellä, joten olet varmasti ollut elossa myös kaikkina väliin jäävinä hetkinä. Tästä päättelystä seuraa, että kaikkien elämä on kupera.

Vous étiez vivant lorsque vous êtes né et vous êtes vivant en ce moment, donc vous deviez être vivant à n'importe quel instant entre les deux. Cela implique que la vie de tout un chacun est convexe.

Hän oli vielä elossa, kun pelastuspartio saapui.

Il est resté en vie quand l'équipe de secours est arrivée.

En tiedä onko hän kuollut vai elossa.

- Je ne sais pas s'il est mort ou vivant.
- J'ignore s'il est mort ou vivant.
- Je ne sais pas s'il est mort ou en vie.

Olen elossa, vaikka en anna mitään elonmerkkejä.

Je suis vivant, bien que je ne donne pas signe de vie.

- Se on yhä elossa.
- Se elää vielä.

Elle vit encore.

Kancha Sherpa on retkikunnan viimeinen elossa oleva jäsen.

Le Sherpa Kancha est le dernier membre de l'expédition encore en vie.

Sitten näin, miten se huuhtoutui pesästä hädin tuskin elossa.

Dans la foulée, elle sort de la tanière, à peine en vie.

Noin 14% ihmiskunnan määrästä kautta historian on tänään elossa.

À peu près quatorze pour cent de tous les êtres humains ayant jusqu'à présent existé sont vivants aujourd'hui.

Jos hän on vielä elossa, hän olisi jo todella vanha.

S'il était encore vivant, il serait très vieux à l'heure qu'il est.

Jos hän olisi totellut lääkäriä, hän olisi ehkä vielä elossa.

S'il avait écouté les conseils de son médecin, il serait peut-être encore en vie.

Monilla maailman noin seitsemästä tuhannesta kielestä on elossa vain kourallinen puhujia, ja kieliä uhkaa kuoleminen.

- Beaucoup des environ sept mille langues du monde ne sont parlées que par quelques poignées de personnes vivantes et sont menacées d'extinction.
- Nombre des quelque sept mille langues que compte le monde ne sont parlées que par une poignée de personnes vivantes et sont menacées d'extinction.

- Jostain syystä öisin minusta tuntuu siltä, että olen enemmän elossa.
- Jostain syystä minulla on eloisampi olo öisin.

Pour une certaine raison je me sens plus vivant la nuit.

- Jos aurinkoa ei olisi, niin emme voisi elää.
- Jos aurinkoa ei olisi, emme voisi elää.
- Jos aurinkoa ei olisi, niin me emme voisi elää.
- Jos aurinkoa ei olisi, me emme voisi elää.
- Jos ei olisi aurinkoa, niin emme voisi elää.
- Jos ei olisi aurinkoa, emme voisi elää.
- Jos ei olisi aurinkoa, niin me emme voisi elää.
- Jos ei olisi aurinkoa, me emme voisi elää.
- Jos aurinkoa ei olisi, niin emme pystyisi elämään.
- Jos aurinkoa ei olisi, emme pystyisi elämään.
- Jos aurinkoa ei olisi, niin me emme pystyisi elämään.
- Jos aurinkoa ei olisi, me emme pystyisi elämään.
- Jos ei olisi aurinkoa, niin emme pystyisi elämään.
- Jos ei olisi aurinkoa, emme pystyisi elämään.
- Jos ei olisi aurinkoa, niin me emme pystyisi elämään.
- Jos ei olisi aurinkoa, me emme pystyisi elämään.
- Jos ei ois aurinkoo, niin ei mekään kyllä pysyttäis elossa.

S'il n'y avait pas de soleil, nous ne pourrions pas vivre.