Translation of "Huolimatta" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Huolimatta" in a sentence and their turkish translations:

Kaikista suojeluyrityksistä huolimatta.

bu türü kaybedebiliriz.

Siitäkin huolimatta verenvuodatus jatkuu.

Yine de katliam devam ediyor.

Mutta elämän monimuotoisuudesta huolimatta -

Fakat yaşamdaki muazzam çeşitliliğe rağmen...

Hän lähti myrskystä huolimatta.

O, fırtınaya rağmen yola çıktı.

Menin ulos sateesta huolimatta.

Yağmura rağmen dışarı çıktım.

Sateesta huolimatta peliä ei peruttu.

Yağmura rağmen oyun iptal edilmedi.

Hän onnistui kaikista vaikeuksista huolimatta.

Tüm zorluklara rağmen başardı.

- Kuitenkin.
- Siitä huolimatta.
- Joka tapauksessa.

Her neyse.

Äidinvaisto puskee sitä eteenpäin. Vaarasta huolimatta.

Annelik içgüdüleriyle yola devam ediyor. Tehlikeye rağmen.

Tom teki sen kaikista vaikeuksista huolimatta.

Tom bütün güçlüklere rağmen onu yaptı.

Kehnosta säästä huolimatta he ajoivat sinne.

Onlar kötü havaya rağmen arabayla gitmeye karar verdiler.

Poliisi ei yrityksistä huolimatta löytänyt murtojälkiä.

Polis zorla giriş izi bulamadı.

Kylmästä huolimatta niiden ruokavarasto ei ole jäätynyt.

Soğuğa rağmen yiyecek stokları donmamış.

Pimeydestä huolimatta niillä ei ole varaa nukkua.

Karanlığa rağmen... ...uyumayı göze alamazlar.

Vanhukset olivat hyvällä tuulella huonosta säästä huolimatta.

Yaşlıların ruhları kötü havaya rağmen yüksekti.

Voimistaan huolimatta - tällä pistävällä pedolla on tärkeä tarkoitus.

Yıkıcı güçlerine rağmen bu asabi küçük yırtıcının önemli bir görevi de var.

Siitä huolimatta, kuinka monta vuotta meillä on jäljellä.

bu kuşağın ve diğer kuşakların ömründe kaç yıl daha kalmış olursa olsun.

Hänessä on paljon vikoja. Siitä huolimatta pidän hänestä.

Çok hatası var. Buna rağmen onu severim.

Kireästä aikataulustaan huolimatta Tomilla on aina aikaa lapsilleen.

Onun sıkı programına rağmen, Tom'un çocuklarıyla geçirmek için her zaman zamanı var.

Sen ulkonäöstä huolimatta - se on itse asiassa etäinen sukulaisemme.

Görünüşüne rağmen... ...aslında uzaktan bir akrabamızdır.

Satunnaisista terroriteoista huolimatta Venäjä oli nyt Euroopan nopeimmin kasvava talous.

Sporadik terör eylemlerine rağmen, Rusya şimdi Avrupa'nın en hızlı büyüyen ekonomisine sahipti.

Mutta huolimatta perin menestyksekäs ennakko osaksi Transilvaniassa, Romaniassa nopeasti kasvot

Fakat başlangıçtaki başarılı ilerlemeye rağmen Transilvanya'ya girince, Romanya hızla bir

Hänen hälläväliä-asenteestaan huolimatta hän kuuntelee tarkaan jokaisen lausumasi asian.

Onun soğukkanlı havasına rağmen, söylediğin her şeyle yakından ilgileniyor.

Hän aiheuttaa meille paljon vaivaa, mutta pidän hänestä siitä huolimatta.

O bize çok sıkıntı verir, fakat yine de onu seviyorum.

Huolimatta siitä kuinka paljon Tom syö, hän haluaa syödä enemmän.

Tom ne kadar yerse yesin, daha fazla yemek istiyor.

Huolimatta siitä kuinka kovasti hän yritti, hän ei voinut miellyttää häntä.

O ne kadar çok çabalarsa çabalasın, onu memnun edemedi.

- Vaikka hän on viisikymmentä, hän on yhä henkeäsalpaavan kaunis.
- Siitä huolimatta, että hän täytti viisikymmentä, hän on edelleen henkeäsalpaavan kaunis.

50 yaşında olmasına rağmen, hâlâ nefes kesici.

- Siitä huolimatta että Tom on kipeänä, hän aikoo saada läksynsä valmiiksi ajallaan.
- Vaikka Tom on sairaana, hän suunnittelee tekevänsä läksynsä valmiiksi ajallaan.

Tom hasta olmasına rağmen ev ödevini zamanında yaptırmayı planlıyor.