Translation of "Kaikista" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Kaikista" in a sentence and their turkish translations:

- Sinä pidät kaikista.
- Sinä tykkäät kaikista.

Sen herkesi seversin.

- Pidän teistä kaikista huolta.
- Huolehdin teistä kaikista.

Hepinize bakacağım.

kaikista suojeluyrityksistä huolimatta.

bu türü kaybedebiliriz.

Haluaisin kaikista halvimman.

En az pahalı olanını istiyorum.

Pidän kaikista kielistä.

Tüm dilleri severim.

Pidän niistä kaikista.

Onların hepsini seviyorum.

- Sinä olet meistä kaikista pisin.
- Olet meistä kaikista pisin.

Sen hepimizin içinde en uzun boylu olansın.

- Olen ylpeä teistä kaikista.
- Minä olen ylpeä teistä kaikista.

Her birinizle ayrı ayrı gurur duyuyorum.

Hän pitää meistä kaikista.

O, hepimizi sever.

Hankkiuduin eroon kaikista kirjoista.

Bütün kitaplardan kurtuldum.

Tuntuuko teistä kaikista siltä?

Hepiniz o şekilde mi hissediyorsunuz?

Gepardi juoksee nopeiten kaikista eläimistä.

Bir çita herhangi bir hayvan kadar hızlı koşar.

Pidän hänestä kaikista opettajista eniten.

Bütün öğretmenlerin içinde ençok onu severim.

Tykkään englannista eniten kaikista aineista.

Bütün konular içerisinde en çok İngilizceyi severim.

Hän onnistui kaikista vaikeuksista huolimatta.

Tüm zorluklara rağmen başardı.

Meistä kaikista on tullut kommunisteja.

Hepimiz komünist olduk.

Hän valittaa kaikesta ja kaikista.

O her şey ve herkes hakkında şikayet eder.

Ensimmäinen askel on kaikista vaikein.

İlk adım en zorudur.

Tatoeba on kaikista hitain sivusto.

Tatoeba en yavaş sitedir.

Tom syyttää Maryä kaikista ongelmistaan.

Tom tüm sorunları için Mary'yi suçluyor.

- Minusta koulussa oleminen on kaikista hauskinta.
- Minun mielestäni kaikista hauskinta on olla koulussa.

Okuldayken en mutlu hissediyorum.

En halua kuulla kaikista entisistä tyttöystävistäsi.

Bütün eski kız arkadaşlarından haberdar olmak istemiyorum.

Tom teki sen kaikista vaikeuksista huolimatta.

Tom bütün güçlüklere rağmen onu yaptı.

Nämä ovat kaikista kivuliaimmat muistoni lapsuudesta.

Bunlar çocukluğum hakkında sahip olduğum en acı veren anılar.

Hän pitää kaikista vihanneksista paitsi kaalista.

- O, lahana hariç tüm sebzeleri seviyor.
- Lahana dışında tüm sebzeleri sever.

Perhe on kaikista perustavanlaatuisin yhteiskunnan yksikkö.

Aile, toplumun en temel birimidir.

- Tämä on kaikista ikinä lukemistani kirjoista kiinnostavin.
- Tämä on kaikista koskaan lukemistani kirjoista kiinnostavin.
- Tämä on kaikista kiinnostavin kirja, jonka olen milloinkaan lukenut.
- Tämä on kaikista kiinnostavin kirja, jonka olen koskaan lukenut.
- Tämä on kaikista kiinnostavin kirja, jonka olen ikinä lukenut.

Bu şimdiye kadar okuduğum en ilginç kitap.

Tyttäreni on kasvanut ulos kaikista vanhoista vaatteistaan.

Kızım tüm eski elbiselerini büyüdüğü için giyemedi.

- Tom on kaikista vanhin.
- Tom on vanhin.

Tom en yaşlı.

- Tom on vahvin.
- Tom on kaikista vahvin.

Tom en güçlü.

Tämä on kaikista hänen romaaneistaan ylivoimaisesti mielenkiintoisin.

Bu, açık ara farkla onun bütün romanlarının en ilgincidir.

Mikä ilmastointilaite on sinun mielestäsi kaikista tehokkain?

Hangi klimanın en verimli olduğunu düşünüyorsunuz?

Se mitä teen kaikista mieluiten on maailmanpyörissä käyminen.

Dönme dolaba binmek benim en sevdiğim şeydir.

- Hän on kaikista kaunein tyttö.
- Hän on tytöistä kaunein.

O, en güzel kız.

- Kaikki eivät voi olla runoilijoita.
- Kaikista ei voi tulla runoilijoita.

Herkes şair olamaz.

En ymmärrä ranskankielistä lausetta. Minusta espanajankielinen käännös on kaikista täsmällisin.

Fransız cümleyi anlamadım. İspanyolca çevirinin en doğrusu olduğunu düşünüyorum.

- Mikä on kaikista kaunein paikka maailmassa?
- Mikä on kaunein paikka maailmassa?

Dünyadaki en güzel yer neresidir?

- Missä on maailman kaunein paikka?
- Missä on kaikista kaunein paikka maailmassa?

Dünyada en güzel yer nerededir?

Tom pelästyi kaikista eniten sitä, että hän ei ehkä pystyisikään enää kävelemään.

Tom'u en çok korkutan şey tekrar yürüyemeyeceği düşüncesiydi.

- Mikä on Tomin mielestä tärkein kohta?
- Mitä kohtaa Tom pitää kaikista tärkeimpänä?

Tom en önemli konunun ne olduğunu düşünüyor?

Se, että ihmiset eivät opi kovin paljon historian opetuksista, on tärkein kaikista historian opetuksista.

İnsanoğlunun tarih derslerinden çok şey öğrenmemesi tarihin öğretmek zorunda olduğu tüm derslerin en önemlisidir.

- Esperanto on kaikista yksinkertaisin ja neutraalein kansainvälinen kieli maailman kansoille.
- Esperanto on yksinkertaisin ja neutraalein kansainvälinen kieli maailman kansoille.
- Esperanto on kaikista yksinkertaisin ja puolueettomin kansainvälinen kieli maailman kansoille.
- Esperanto on yksinkertaisin ja puolueettomin kansainvälinen kieli maailman kansoille.
- Esperanto on kaikista yksinkertaisin ja puolueettomin maailmankieli.
- Esperanto on yksinkertaisin ja neutraalein maailmankieli.
- Esperanto on yksinkertaisin ja puolueettomin maailmankieli.
- Esperanto on kaikista yksinkertaisin ja neutraalein maailmankieli.

Esperanto, dünya halkları için en basit ve tarafsız uluslararası dildir.

Se, mikä yllätti minua kaikista eniten siinä onnettomuudessa, oli se miten nopeasti lakimiehet ennättivät tapahtumapaikalle.

- Kaza hakkında beni en çok şaşırtan şey avukatların olay yerine ne kadar çabuk varmalarıydı.
- Bu kazada beni en çok şaşırtan şey avukatların olay yerine bu kadar çabuk gelmeleri.

Tällä kertaa kun hän meni sairaalaan, hän viimeinkin ymmärsi, että oma terveys on tosiaankin kaikista tärkein asia.

Bu sefer hastaneye gittiğinde sağlığın en önemli şey olduğunu sonunda anladı.

- Tämä on rumin lumiukko, jonka olen koskaan nähnyt!
- Tämä on rumin lumiukko, jonka olen ikinä nähnyt!
- Tämä on rumin lumiukko, jonka minä olen koskaan nähnyt!
- Tämä on rumin lumiukko, jonka minä olen ikinä nähnyt!
- Tämä on kaikkein rumin lumiukko, jonka olen koskaan nähnyt!
- Tämä on kaikkein rumin lumiukko, jonka olen ikinä nähnyt!
- Tämä on kaikkein rumin lumiukko, jonka minä olen koskaan nähnyt!
- Tämä on kaikkein rumin lumiukko, jonka minä olen ikinä nähnyt!
- Tää on kylä kaikista rumin lumiukko, mitä mä o ikinä nähny!

Bu şimdiye kadar gördüğüm en çirkin kardan adam!