Translation of "Tekemistä" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Tekemistä" in a sentence and their spanish translations:

Minulla on tekemistä.

Tengo que hacer algo.

- Ei ole parempaakaan tekemistä.
- Minulla ei ole parempaakaan tekemistä.

No tengo nada mejor que hacer.

On liian paljon tekemistä.

¡Hay demasiadas cosas que hacer!

Minulla on paljon tekemistä tänään.

Hoy tengo muchas cosas que hacer.

Eikö teillä ole mitään tekemistä?

¿No tiene usted nada que hacer?

Minulla ei ole parempaakaan tekemistä.

No tengo nada mejor que hacer.

- Tällä ei ole mitään tekemistä kanssasi.
- Tällä ei ole mitään tekemistä sinun kanssasi.

Esto no tiene nada que ver contigo.

Eikö sinulla ole mitään parempaa tekemistä?

- ¿No tienes nada mejor que hacer?
- ¿No tiene nada mejor que hacer?

Lopeta laiskottelu ja keksi jotakin tekemistä.

- Para de hacer el vago y encuentra algo que hacer.
- Deja de ser perezoso y encuentra algo que hacer.

Minulla on paljon tekemistä tänä viikonloppuna.

Tengo muchas cosas que hacer esta semana.

Minulla ei ole nyt mitään tekemistä.

No tengo nada que hacer ahora.

Minulla on paljon tekemistä tänään iltapäivällä.

Tengo muchas cosas que hacer esta tarde.

Tomilla on paljon tekemistä tällä viikolla.

Tom tiene un montón de trabajo esta semana.

Tomilla ei ollut mitään tekemistä eilen.

Tom no tenía nada que hacer ayer.

En malta odottaa herätä, koska tekemistä riittää,

Ansiaba levantarme por la mañana, porque hay mucho que hacer

Sillä ei ole mitään tekemistä sen kanssa.

Eso no tiene nada que ver.

Minulla ei ole mitään tekemistä juuri nyt.

No tengo nada que hacer ahora mismo.

Minulla ei ole tapauksen kanssa mitään tekemistä.

Yo no tengo nada que ver con el caso.

Tomilla ei ollut mitään tekemistä varkauden kanssa.

Tom no tuvo nada que ver con el robo.

Tomilla ei ollut mitään tekemistä kidnappauksen kanssa.

Tom no tuvo nada que ver con el secuestro.

- Tällä ei ole mitään tekemistä kanssasi.
- Tällä ei ole mitään tekemistä sinun kanssasi.
- Ei koske sinua mitenkään.

Esto no tiene nada que ver contigo.

- Meillä on paljon tehtävää.
- Meillä on paljon tekemistä.

Tenemos mucho que hacer.

Tällä ei ole mitään tekemistä sinun kanssasi, Tom.

Esto no tiene nada que ver contigo, Tom.

Mitä näillä toreilla on tekemistä koronaviruspandemian kanssa, ja

Entonces, ¿Qué tienen que ver estos mercados con el brote de coronavirus...

Innovaatiolla on jotakin tekemistä kyvyn kanssa huomata erätavallisia ilmiöitä.

La innovación tiene algo que ver con la facultad de detectar fenómenos inusuales.

Hän oli levoton, sillä hänellä ei ollut mitään tekemistä.

Ella estaba impaciente porque no tenía nada que hacer.

Näyttää siltä että hänellä oli jotain tekemistä asian kanssa.

Parece que él tiene algo que ver con el asunto.

Ihmisen arvolla ei ole mitään tekemistä hänen ulkonäkönsä kanssa.

El valor de un hombre no tiene nada que ver con su apariencia.

CO₂:lla on paljon tekemistä niin sanotun kasvihuoneilmiön kanssa.

El CO2 tiene mucho que ver con el llamado efecto invernadero.

- Olen melko kiireinen.
- Minulla on tässä vähän muuta tekemistä.

Estoy un poco ocupado.

Jos sinulla ei ole mitään tekemistä, katsele huoneesi kattoa.

Si no tienes nada que hacer, mira el techo de tu habitación.

Tomilla ei ollut mitään tekemistä, niinpä hän meni kotiin.

Tom no tenía nada que hacer, así que se fue a casa.

Haluaisin kirjoittaa sadoittain lauseita Tatoebaan, mutta minulla on muuta tekemistä.

Quisiera escribir cientos de frases en Tatoeba, pero tengo otras cosas que hacer.

- Mitä sillä on tekemistä Tomin kanssa?
- Miten se liittyy Tomiin?

¿Qué tiene eso que ver con Tom?

- CO₂:lla on paljon tekemistä n.s. kasvihuoneilmiön kanssa.
- CO₂:lla on paljon tekemistä niin sanotun kasvihuoneilmiön kanssa.
- Hiilidioksidilla on vahva yhteys niin kutsuttuun kasvihuoneilmiöön.

- El CO₂ tiene mucho que ver con el llamado efecto invernadero.
- El CO2 tiene mucho que ver con el llamado efecto invernadero.

Henkilön menestyksellä elämässä on vain vähän tekemistä henkilön synnynnäisten lahjojen kanssa.

El éxito que uno tenga en la vida tiene poco que ver con dones innatos.

- Minulla on paljon tekemistä tänään.
- Minulla on tänään todella paljon tehtävää.

- Yo hoy tengo muchas cosas que hacer.
- Hoy tengo mucho que hacer.
- Hoy tengo muchas cosas que hacer.
- Yo tengo mucho que hacer hoy.
- Tengo mucho que hacer hoy.

Älä syytä minua. Minulla ei ole mitään tekemistä tuon videon kanssa.

No me culpes, yo no tengo nada que ver con ese video.

- Minulla ei ole mitään tekemistä asian kanssa.
- Minä en liity siihen mitenkään.

Yo no tengo nada que ver con el asunto.

- Tällä ei ole mitään tekemistä Tomin kanssa.
- Tämä ei koske Tomia millään tapaa.

Esto no tiene nada que ver con Tom.

Mitä sillä, mitä tapahtui viime yönä, on tekemistä sen kanssa, mitä tänään tapahtuu?

¿Qué tiene que ver lo que pasó anoche con lo que está pasando hoy?

- Ei ole minun asiani.
- Ei kuulu minulle.
- Asialla ei ole mitään tekemistä minun kanssani.

No tengo nada que ver con eso.

- Olin kiireinen eilen.
- Minä olin kiireinen eilen.
- Olin eilen kiireinen.
- Minä olin eilen kiireinen.
- Minulla oli kiire eilen.
- Minulla oli eilen kiire.
- Minulla oli eilen muuta tekemistä.
- Minulla oli muuta tekemistä eilen.

Ayer estuve ocupado.

- Tomilla ei ole mitään tekoa tämän asian kanssa.
- Tomilla ei ole mitään tekemistä tämän kanssa.

Tom no tiene nada que ver con esto.

- Se ei ole minun ongelmani.
- Sillä ei ole mitään tekemistä minun kanssani.
- Se ei ole minun huoleni.

- No es asunto mío.
- Ese no es mi problema.

- Olen vapaa mies.
- Minulla on vapaata.
- Olen vapaa.
- Olen vapaa nainen.
- Minulla ei ole tekemistä.
- Minulla on aikaa.
- Olen vapaana.

Yo soy libre.

- Sillä ei ole mitään tekoa hänen kanssaan.
- Sillä ei ole mitään tekemistä hänen kanssaan.
- Se ei kuulu hänelle.
- Se ei ole hänen asiansa.

Eso no tiene nada que ver con él.

- Minulla on paljon asioita, jotka minun on tehtävä tänään iltapäivällä.
- Minulla on paljon pakollista tehtävää tänään iltapäivällä.
- Minulla on paljon tekemistä tänään iltapäivällä.

Tengo muchas cosas que hacer esta tarde.

- Hän on aina kiireinen.
- Hänellä on aina kiire.
- Hän tekee aina jotain.
- Aina hän on kiireinen.
- Aina hänellä on kiire.
- Aina hänellä on tekemistä.
- Aina hän tekee jotain.

Ella siempre está ocupada.

- Se ei ole pätkääkään sinun asiasi.
- Se ei kuulu sinulle yhtään.
- Ei kuulu sinulle.
- Ei ole sinun asiasi.
- Tällä ei ole mitään tekemistä sinun kanssasi.
- Ei koske sinua millään tavoin.

Esto no es asunto tuyo.

- Tämä ei koske sinua millään tavalla.
- Tämä ei ole missään määrin sinun asiasi.
- Tämä ei koske sinua lainkaan.
- Tämä ei koske sinua ollenkaan.
- Sinulla ei ole mitään tekemistä tämän kanssa.

Esto no te concierne en lo más mínimo.

- Pidä sinä vaan huoli omista asioistasi!
- Se ei ole pätkääkään sinun asiasi.
- Se ei kuulu sinulle yhtään.
- Ei kuulu sinulle.
- Ei ole sinun asiasi.
- Tällä ei ole mitään tekemistä sinun kanssasi.
- Ei koske sinua millään tavoin.
- Ei ole kuule sinun asiasi.
- Pidä kuule huolta ihan vaan omista asioistasi!
- Ei koske sinua mitenkään.
- Pitäisit kuule huolta ihan vaan omista asioistasi!

- No es asunto tuyo.
- ¡No es cosa tuya!
- Esto no es asunto tuyo.
- No es de tu incumbencia.