Translation of "Kanssasi" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Kanssasi" in a sentence and their spanish translations:

- Tulen kanssasi.
- Tulen samaa matkaa kanssasi.
- Tulen sinun kanssasi.

- Te acompañaré.
- Lo acompañaré.

- Haluaisin puhua kanssasi kahdestaan.
- Haluaisin jutella kanssasi kahdestaan.

Me gustaría hablar contigo a solas.

Olkoon Voima kanssasi!

- Que la fuerza te acompañe.
- ¡Qué la Fuerza te acompañe!

Puhun kanssasi huomenna.

Mañana voy a hablar contigo.

Teen työtä kanssasi.

Trabajo contigo.

Haluaisin tanssia kanssasi.

Me gustaría bailar contigo.

- Tom haluaa puhua kanssasi.
- Tom haluaa puhua sinun kanssasi.

- Tom quiere hablar contigo.
- Tom quiere hablar con vosotros.
- Tom quiere hablar con vosotras.

Haluaisin jakaa salaisuuteni kanssasi.

Me gustaría compartir mi secreto con vos.

Haluatko minun tulevan kanssasi?

¿Quieres que vaya contigo?

- Tulen mukaasi.
- Tulen kanssasi.

- Iré contigo.
- Te acompaño.

Haluan puhua sinun kanssasi.

- Quiero hablar contigo.
- Quisiera hablar con usted.

Olen eri mieltä kanssasi.

No estoy de acuerdo contigo.

Olisinpa ollut silloin kanssasi.

Ojalá hubiera estado contigo entonces.

Täytyykö minun lähteä kanssasi?

¿Debo ir contigo?

- Toivon, että olisin ollut siellä kanssasi.
- Olisinpa ollut siellä sinun kanssasi.

- Ojalá hubiera estado allí contigo.
- Ojalá hubiera estado ahí contigo.

- Ovatko ketkään jäsenet samaa mieltä kanssasi?
- Ovatko jotkut jäsenet samaa mieltä kanssasi?

¿Alguno de los miembros está de acuerdo contigo?

En ole samaa mieltä kanssasi.

No estoy de acuerdo contigo.

Haluatko, että lähden kanssasi lääkärille?

¿Quieres que te acompañe al médico?

En halua mennä naimisiin kanssasi.

No quiero casarme contigo.

Hei Tom, haluan puhua kanssasi.

¡Oye, Tom! Quiero hablar contigo.

Meidän täytyy puhua kanssasi Tomista.

Tenemos que hablar contigo acerca de Tom.

Olen täysin samaa mieltä kanssasi.

Estoy completamente de acuerdo contigo.

Haluan viettää koko elämäni kanssasi.

Quiero pasar toda mi vida contigo.

Tom haluaa puhua sinun kanssasi.

- Tom quiere hablar contigo.
- Tom quiere hablar con vosotros.
- Tom quiere hablar con vosotras.

- En halua kinastella kanssasi.
- Minä en halua kinastella sinun kanssasi.
- Mä en haluu kinastella sun kanssa.
- En halua väitellä kanssasi.

No deseo discutir contigo.

- Tällä ei ole mitään tekemistä kanssasi.
- Tällä ei ole mitään tekemistä sinun kanssasi.

Esto no tiene nada que ver contigo.

Olen onnellinen, kun olen sinun kanssasi.

Me siento feliz si estoy contigo.

Hän on suunnilleen saman ikäinen kanssasi.

Él tiene más o menos tu misma edad.

Minua melkein pelottaa sinun kanssasi puhuminen.

Casi tengo miedo de hablar contigo.

Tomi ei halua puhua sinun kanssasi.

Tom no quiere hablar contigo.

Tom haluaa puhua kanssasi 2:30.

Tom quiere hablarte a las 2:30.

Kaikki ovat sinun kanssasi samaa mieltä.

- Todo el mundo está de acuerdo contigo.
- Todo el mundo está de acuerdo con vosotros.
- Todo el mundo está de acuerdo con ustedes.
- Todo el mundo está de acuerdo con vosotras.

On ihanaa viettää aikaa sinun kanssasi.

Me encanta pasar tiempo contigo.

Haluan puhua sinun kanssasi jostain muusta.

Quiero hablarte acerca de algo más.

Valitettavasti en ole kanssasi samaa mieltä.

- Lamentablemente, no comparto tu opinión.
- Por desgracia no comparto tu opinión.

En ole aivan samaa mieltä kanssasi.

No estoy muy de acuerdo con usted.

- Haluaisin lähteä pitämään hauskaa sinun kanssasi ensi viikonloppuna.
- Olisi tosi kivaa viettää aikaa kanssasi ensi viikonloppuna.

Me encantaría salir contigo este fin de semana.

Voi kunpa voisin mennä juhliin sinun kanssasi.

Quisiera poder ir contigo a la fiesta.

- Haluan mennä sinun kanssasi.
- Haluan tulla mukaasi.

- Quiero ir contigo.
- Quiero ir con vos.
- Te quiero acompañar.

Rakastan sinua ja haluan mennä kanssasi naimisiin.

Estoy enamorado de ti y quiero casarme contigo.

- Tällä ei ole mitään tekemistä kanssasi.
- Tällä ei ole mitään tekemistä sinun kanssasi.
- Ei koske sinua mitenkään.

Esto no tiene nada que ver contigo.

Tällä ei ole mitään tekemistä sinun kanssasi, Tom.

Esto no tiene nada que ver contigo, Tom.

Tom näyttää siltä, että hän haluaa puhua kanssasi.

Parece que Tom quiere hablar contigo.

Haluaisin vaihtaa kanssasi muutaman sanan siitä, mitä tapahtui eilen.

Quisiera decirte un par de cosas con respecto a lo que pasó ayer.

Minä niin toivon, että voisin olla sinun kanssasi siellä.

Realmente desearía poder estar ahí contigo.

En usko, että kestäisin kuutta tuntia kahdestaan sinun kanssasi.

No creo que pueda pasar seis horas a solas contigo.

- Haluan jutella kanssasi Tomista.
- Mä haluun jutella sun kanssa Tomista.

- Quiero hablar con vosotros sobre Tom.
- Quiero hablar contigo sobre Tom.

- Oli mukavaa jutella sinun kanssasi.
- Oli mukava jutella sun kaa.

- Fue agradable hablar contigo.
- Fue agradable hablar con usted.

- Olen onnellinen, kun olen sinun kanssasi.
- Olen onnellinen sinun seurassasi.

Cuando estoy contigo me siento feliz.

Minusta olisi ihanaa mennä naimisiin kanssasi, mutta perheeni ei salli sitä.

Me encantaría casarme contigo, pero mi familia no me deja.

Tom pyysi minua kertomaan sinulle, ettei hän suunnitellut tulevansa sinun kanssasi Bostoniin.

Tom me pidió que te dijera que él no planeaba ir contigo a Boston.

Olen sinun kanssasi samaa mieltä siitä, että me tarvitsemme enemmän naisia tähän yritykseen.

Estoy de acuerdo con usted en que necesitamos más mujeres en esta empresa.

"Aina vaan pahenee!", Al-Sayib huudahti. "He eivät tiedä mitä tekisivät kanssasi, Dima!"

—¡Eso es todavía peor! —exclamó Al-Sayib— ¡No saben qué hacer contigo, Dima!

- Olen täysin eri mieltä sinun kanssasi.
- Mä oon täysin eri mieltä sun kanssa.

Estoy totalmente en desacuerdo contigo.

- Haluaisin pelata joskus kanssasi tennistä.
- Mä haluisin pelaa sun kaa tennistä joku päivä.

Quiero jugar tenis contigo algún día.

- Olen täysin samaa mieltä kanssasi.
- Olen täysin samaa mieltä.
- Olen täysin samaa mieltä kanssanne.
- Olen täsmälleen samaa mieltä.

- Estoy completamente de acuerdo.
- Soy de la misma opinión.
- Soy del mismo parecer.

- Se ei ole pätkääkään sinun asiasi.
- Se ei kuulu sinulle yhtään.
- Ei kuulu sinulle.
- Ei ole sinun asiasi.
- Tällä ei ole mitään tekemistä sinun kanssasi.
- Ei koske sinua millään tavoin.

Esto no es asunto tuyo.

- Pidä sinä vaan huoli omista asioistasi!
- Se ei ole pätkääkään sinun asiasi.
- Se ei kuulu sinulle yhtään.
- Ei kuulu sinulle.
- Ei ole sinun asiasi.
- Tällä ei ole mitään tekemistä sinun kanssasi.
- Ei koske sinua millään tavoin.
- Ei ole kuule sinun asiasi.
- Pidä kuule huolta ihan vaan omista asioistasi!
- Ei koske sinua mitenkään.
- Pitäisit kuule huolta ihan vaan omista asioistasi!

- No es asunto tuyo.
- ¡No es cosa tuya!
- Esto no es asunto tuyo.
- No es de tu incumbencia.