Translation of "Palaa" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Palaa" in a sentence and their spanish translations:

- Talo palaa.
- Se talo palaa.

La casa está ardiendo.

Talo palaa.

- La casa está en llamas.
- La casa está ardiendo.
- La casa se está quemando.

Puu palaa.

La madera arde.

- Koska hän palaa kotiin?
- Milloin hän palaa kotiin?
- Mihin aikaan hän palaa kotiin?

¿Cuándo volverá a casa?

Tomi palaa maanantaina.

Tom vuelve el lunes.

Hän palaa kotiinsa.

Él regresa a su casa.

Emme palaa Bostoniin.

No volveremos a Boston.

Taistelemme siis. Antaa palaa.

¿Vamos a pelear? Bien, aquí vamos.

palaa valo nyt takaisin.

ahora, la luz vuelve.

Täydellinen sitoutuminen. Anna palaa.

Una, compromiso total. Vayan por el objetivo.

Bill palaa ensi viikolla.

- Bill volverá la semana que viene.
- Bill vuelve la semana que viene.

Koska hän palaa kotiin?

¿Cuándo volverá a casa?

Voi ei! Taloni palaa!

¡Oh no! ¡Mi casa está en llamas!

- Tuli palaa.
- Tuli polttaa.

El fuego quema.

Hänen ihonsa palaa helposti.

Su piel se quema con facilidad.

- Kuusi palaa.
- Sinun kuusi palaa.
- Kuunne palaa.
- Teidän kuunne palaa.
- Sinun kuusi tulee palamaan.
- Kuusi tulee palamaan.
- Teidän kuunne tulee palamaan.
- Kuunne tulee palamaan.

Su luna se quemará.

Käteni turpoaa ja kipu palaa.

mi mano se hincha y el dolor regresa.

Täällä palaa niin paljon kaloreita.

Se queman muchas calorías aquí.

Palaa mielessäsi takaisin 1500-luvulle,

Retrocedamos al siglo XVI,

Ennen kuin yö jälleen palaa.

antes de que vuelva a caer la noche.

- Talo palaa!
- Talo on tulessa!

¡La casa se está incendiando!

Odotetaan täällä kunnes hän palaa.

Vamos a esperar aquí hasta que él vuelva.

- Palaa Bostoniin.
- Tule takaisin Bostoniin.

Vuelve a Boston.

En tiedä, milloin hän palaa.

- No sé cuándo volverá.
- No sé cuándo regresará.

Hän palaa kymmenen minuutin kuluttua.

Estará de vuelta en diez minutos.

Se tarkoittaa, että se palaa hyvin.

Significa que arderá bien.

Tämä palaa aika pitkään. Mennään sisälle.

por lo que arderá un buen rato. Bien, entremos.

En ole varma, miten tämä palaa -

No estoy seguro de cómo arderá esto.

Halleyn komeetta palaa takaisin vuonna 2061.

El cometa Halley volverá el 2061.

En tiedä milloin äitini palaa takaisin.

No sé cuándo volverá mi madre.

Olen varma että hän palaa pian.

Estoy seguro de que ella volverá pronto.

Haluan, että kaikki palaa takaisin entiselleen.

Quiero que todo vuelva a la normalidad.

- Tuli palaa.
- Tuli leiskuu.
- Tuli leimahtaa.

El fuego quema.

Hän ei kertonut tarkkaan milloin palaa.

Él no especificó cuándo regresaría.

Älä haukkaa liian suurta palaa kerralla.

No te quieras comer al mundo en una sola mordida.

Puuvilla palaa kirkkaasti, mutta ei kovin pitkään.

porque el algodón arde, pero no por mucho tiempo.

Tomi palaa kotiin yleensä noin kello kuusi.

Tom normalmente llega a su casa cerca de las 6 en punto.

Siinä on niin paljon hartsiöljyjä. Tämä palaa pitkään.

Tiene muchos aceites resinosos, por lo que arderá un buen rato.

- Tule takaisin!
- Tulkaa takaisin!
- Palaa takaisin!
- Palatkaa takaisin!

Vuelve.

Olen huolissani siitä, kuinka kauan se palaa enää. Ei.

Me preocupa cuánto tiempo más arderá. No.

Hän palaa kahden tunnin päästä. Valmistetaan illallinen sillä aikaa.

Él volverá en dos horas; mientras tanto, preparemos la cena.

Se raahautuu lammesta imeyttääkseen happea suoraan ilmasta. Viimein aurinko palaa.

Se arrastra hacia afuera para absorber oxígeno directamente del aire. Finalmente, el sol regresa.

- Mene takaisin paikallesi.
- Mene takaisin istuinpaikallesi.
- Palaa takaisin omalle istumapaikallesi.

- Vuelve a tu sitio.
- Vuelve a tu asiento.
- Vuelve a tu puesto.

- Sinun tarvitsee vain odottaa, että hän tulee takaisin.
- Sinun tarvitsee vain odottaa, kunnes hän palaa.

- Solo te queda esperar a que ella regrese.
- Solo tienes que esperar a que ella regrese.