Examples of using "Valitettavasti" in a sentence and their russian translations:
Увы и ах!
Увы!
К сожалению, информация достоверна.
К сожалению, это правда.
К сожалению, она не пришла.
К сожалению, она умерла молодой.
К сожалению, сегодня у меня нет времени.
К сожалению, это правда.
- К сожалению, я с трудом говорю по-французски.
- К сожалению, я с трудом говорю на французском.
Боюсь, у нас для вас плохие новости.
К сожалению, это крушение уничтожило драгоценное лекарство.
Боюсь, что нет.
К сожалению, этот слух верен.
К сожалению, у меня плохие новости.
- Извините, у меня нет мелочи.
- Извините, у меня нет сдачи.
К сожалению, мы не принимаем чеки.
Но, к сожалению, это ложь.
Боюсь, у меня не будет времени.
- К сожалению, это невозможно.
- К сожалению, это не представляется возможным.
К сожалению, понятия не имею.
Боюсь, Том сейчас занят.
- К сожалению, я не могу принять ваше приглашение.
- К сожалению, я не могу принять твоё приглашение.
К сожалению, это предложение совершенно невразумительно.
К сожалению, сегодня у меня нет времени.
Жаль, но твоего персонажа убивают в самом начале пьесы.
К сожалению, у меня уже есть планы на этот день.
К сожалению, базарный стиль ведения дискуссии на телевидении стал нормой.
К сожалению, это правда.
К сожалению, завтра я прийти не смогу. У меня встреча.
Но, к сожалению, это не совсем верная реакция на происходящее.
- К сожалению, это правда.
- К несчастью, это правда.
К несчастью, дорогой автомобиль, который я купил на прошлой неделе, сломался.
Боюсь, у меня кофе закончился.
Извините, но у нас закончился кофе.
Так как вас зовут? Вы мне уже говорили, но, боюсь, в одно ухо влетело — в другое вылетело.
К сожалению, мы не смогли засчитать Ваше участие. Вероятно, Вы уже использовали эту возможность раньше. Еще одной причиной могло стать предполагаемое нарушение условий участия. Вы будете перенаправлены на страницу регистрации участников опроса.