Translation of "Tullut" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Tullut" in a sentence and their russian translations:

Mikset tullut?

- Почему ты не пришёл?
- Почему вы не пришли?
- Почему Вы не пришли?
- Почему ты не пришел?
- Почему ты не пришла?

- Olen tullut pyytämään anteeksi.
- Minä olen tullut pyytämään anteeksi.
- Olen tullut pyytääkseni anteeksi.
- Minä olen tullut pyytääkseni anteeksi.

Я пришёл извиниться.

- Kukaan ei tullut juhliin.
- Juhliin ei tullut ketään.

Никто не пришёл на вечеринку.

- Onko posteljooni jo tullut?
- Onko postinkantaja jo tullut?

Почтальон уже пришёл?

- Tom on tullut hulluksi.
- Tomi on tullut hulluksi.

- Том сошел с ума.
- Том рехнулся.
- У Тома поехала крыша.
- У Тома съехала крыша.
- Том спятил.
- Том поехал кукухой.

- Tomi on tullut hulluksi.
- Tomista on tullut hullu.

Том сошёл с ума.

Kesä on tullut.

- Лето пришло.
- Настало лето.
- Пришло лето.
- Наступило лето.

On tullut viileää.

Стало прохладно.

Mikset sinä tullut?

Почему ты не пришла?

Oletko tullut hulluksi?

- Вы с ума сошли?
- Ты с ума сошёл?
- У тебя крыша поехала?
- Ты с ума сошла?

Olisitpa tullut aiemmin.

- Жаль, что ты не пришёл раньше.
- Жаль, что вы не пришли раньше.

Kukaan ei tullut.

Никто не пришёл.

Kevät on tullut.

- Наступила весна.
- Весна пришла.
- Пришла весна.

- Olen juuri tullut takaisin.
- Minä olen juuri tullut takaisin.

Я только вернулся.

- Mikset tullut eilisiin juhliin?
- Miksi et tullut juhliin eilen?

Ты почему вчера на тусовку не пришел?

- Et tullut kouluun eilen.
- Sinä et tullut kouluun eilen.

Вчера ты не пришёл в школу.

- Hän ei tullut viimeiseen tapaamiseen.
- Hän ei tullut viimeisimpään tapaamiseen.
- Hän ei tullut edelliseen tapaamiseen.

- Он не пришёл на последнее собрание.
- На последнюю встречу он не пришёл.
- На последнее собрание он не пришёл.

Tästä ei tullut saalista.

Но с одной ничего не получится.

Se on tullut myöhässä.

Она запаздывает.

On tullut aika syksyistä.

- Осень уже вступила в свои права.
- Стало совсем по-осеннему.

Miksei hän tullut juhliin?

- Почему он не пришёл на праздник?
- Почему он не пришёл на вечеринку?

Valitettavasti hän ei tullut.

К сожалению, она не пришла.

Olen tullut tappamaan sinut.

Я пришёл, чтобы вас убить.

Olen juuri tullut Pariisista.

- Я только что из Парижа.
- Я только что приехала из Парижа.

Kukaan ei koskaan tullut.

Никто так и не пришёл.

Hän ei tullut koskaan.

Он так и не пришёл.

Suunnitelmaan on tullut muutos.

Планы изменились.

Onko Tom jo tullut?

- Том уже пришел?
- Том уже здесь?

Tomi ei tullut kotiin.

Том не пришёл домой.

Miksi et tullut juhliin?

- Почему ты не пришёл на вечеринку?
- Почему вы не пришли на вечеринку?

Hän on tullut jäädäkseen.

Он пришёл, чтобы остаться.

Onko hän tullut hulluksi?

Он с ума сошёл?

Olen tullut sanomaan hyvästi.

- Я пришёл попрощаться.
- Я пришла попрощаться.

Sinun takiasihan olen tullut.

- Я пришёл за тобой.
- Я пришла за тобой.

Mistä hän on tullut?

Откуда она пришла?

Tomi on tullut hulluksi.

Том сошёл с ума.

Tomista on tullut pähkähullu.

- Том спятил.
- Том сбрендил.

Englannista on tullut kansainvälinen kieli.

Английский стал международным языком.

Olen vasta juuri tullut takaisin.

Я только что вернулся.

Toiveeni on viimeinkin tullut toteen.

Моё желание наконец исполнилось.

- Kevät on tullut.
- On kevät.

- Наступила весна.
- Пришла весна.

Olen tullut noutamaan sinut kotiin.

Я пришёл, чтобы отвести тебя домой.

Hänelle on tullut isot velat.

У него много долгов.

Meistä kaikista on tullut kommunisteja.

Мы все стали коммунистами.

Kukaan ei tullut auttamaan minua.

Никто не пришёл, чтобы помочь мне.

Tom ei tullut mukaamme järvelle.

- Том не пошёл с нами на озеро.
- Том не ходил с нами на озеро.

Eikö Kati ole vielä tullut?

Кейт ещё нет?

Tom ei ole vielä tullut.

Том ещё не пришёл.

Tomi ei tullut töihin tänään.

Том сегодня не пришёл на работу.

Olen tullut tänne opiskelemaan kiinaa.

Я пришёл сюда, чтобы изучать китайский язык.

- Outoa, ettei Tom ole vielä tullut.
- Outoa, että Tom ei ole vielä tullut.

Странно, что Том ещё не пришёл.

Hän ei tullut edes talolleni asti.

Она даже до моего дома не дошла.

Hän lupasi tulla, mutta ei tullut.

Он пообещал прийти, но не пришёл.

Jos olisin tietänyt, en olisi tullut.

- Если бы я знал, я бы не пришёл.
- Если бы я знала, я бы не пришла.

En tullut koskaan toimeen Tomin kanssa.

Мы с Томом никогда не ладили.

Tom ei tullut meidän kanssamme Bostoniin.

Том не приехал с нами в Бостон.

Tommi ei ole tullut vielä takaisin.

Том ещё не вернулся.

Tomin mieli on tullut huomattavasti paremmaksi.

Самочувствие Тома значительно улучшилось.

Tomi on tullut tänne auttamaan meitä.

Том пришёл сюда, чтобы помочь нам.

Voi kunpa olisit tullut meidän mukaamme.

- Жаль, что ты не пошёл с нами.
- Хотелось бы мне, чтобы ты пошёл с нами.
- Хотелось бы мне, чтобы ты пошла с нами.

Hän pyysi apua, mutta ketään ei tullut.

Она просила помощи, но никто не пришёл.

On tullut pimeä. Voisitko laittaa valot päälle?

Темнеет. Вы включите свет?

En pidä siitä kuka sinusta on tullut.

Мне не нравится, кем ты стал.

Talvi on ohi ja kevät on tullut.

Зима закончилась, и наступила весна.

- Unelmani on toteutunut.
- Unelmani on tullut toteen.

- Моя мечта осуществилась.
- Моя мечта сбылась.

- Minusta on tullut älykkäämpi.
- Älyni on kehittynyt.

Я поумнел.

- Onko Tomi seonnut?
- Onko Tomi tullut hulluksi?

Том что, не в своём уме?

On outoa ettei hän ole vielä tullut.

Странно, что он ещё не приехал.

Tom ei tullut koskaan paikalle eilen illalla.

Прошлой ночью Том так и не появился.

Valitettavasti raakalaismainen keskustelutyyli on tullut tavaksi televisiossa.

К сожалению, базарный стиль ведения дискуссии на телевидении стал нормой.

Sinun on tullut aika ostaa uusi auto.

Тебе пришло время купить новую машину.

Jos olisin tiennyt sen, en olisi tullut.

Если бы я знал, то не пришёл бы.

- Et tullut kouluun eilen.
- Sinä et tullut kouluun eilen.
- Et tullut eilen kouluun.
- Sinä et tullut eilen kouluun.
- Ette tulleet kouluun eilen.
- Te ette tulleet kouluun eilen.
- Ette tulleet eilen kouluun.
- Te ette tulleet eilen kouluun.

Ты не пришёл вчера в школу.

Siinä on yksi. Se on tullut tänne juomaan.

Смотрите, вот. Она подходила к воде попить.

Ei koskaan tullut mieleeni että voisin saada lopputilin.

Мне никогда не приходило в голову, что меня могут уволить.

Mari ei tullut hyvin toimeen toisten tyttöjen kanssa.

Мэри плохо ладила с остальными девочками.

- Onko Tom jo tullut?
- Onko Tom jo saapunut?

- Том уже пришел?
- Том уже приехал?

- On tullut paljon lämpimämpää.
- Se on lämmennyt kovasti.

Стало намного теплее.

- Olisinpa tullut polkupyörällä.
- Minun olisi pitänyt tulla polkupyörällä.

Лучше бы я поехал на велосипеде.

Luulen, että on tullut aika ostaa pojalleni auto.

Думаю, пора мне уже купить сыну машину.

Olet aina sanonut haluavasi tieteilijäksi. Miksei sinusta tullut sellaista?

Ты всегда говорил, что хочешь стать учёным. Почему ты им не стал?

- Hänestä on juuri tullut rehtori.
- Hänestä tuli rehtori vastikään.

- Он только что стал директором школы.
- Он только что стал директором.

- Ranskasi on parantunut paljon.
- Ranskasi on tullut paljon paremmaksi.

- Твой французский сильно улучшился.
- Ваш французский сильно улучшился.

Olen tullut takaisin viikko sitten, mutta kärsin vieläkin aikaeroväsymyksestä.

Я вернулся неделю назад, но всё не могу привыкнуть ко времени.

- Tomi on jo mies.
- Tomista on tullut jo mies.

Том уже мужчина.

Tomi halusi tietää, miten Marista oli tullut niin rikas.

Том хотел узнать, как Мэри так разбогатела.

- On tullut pimeää, joten älä mene ulos.
- Älä mene ulos sen jälkeen kun on tullut pimeää.
- Älä mene ulos pimeän jälkeen.

Не выходи на улицу после наступления темноты.

- Hän ei ole vielä saapunut.
- Hän ei ole vielä tullut.

Он ещё не приехал.

Et tullut töihin eilen ja nyt haluan tietää miksi et.

Вы вчера не пришли в офис, и я хочу знать почему.

He kysyivät minulta nimeäni, kotipaikkaani ja sitä miksi olin tullut.

Они спросили моё имя, моё местожительство и причину моего прибытия.

- Olemme ystävystyneet Tomin kanssa.
- Meistä ja Tomista on tullut ystäviä.

Мы подружились с Томом.