Examples of using "Ikävä" in a sentence and their russian translations:
Мне жаль это слышать.
Мне очень жаль это слышать.
Я скучаю по тебе.
- Я скучаю по тебе.
- Скучаю по тебе.
- Мне тебя не хватает.
- Я скучаю по вам.
- Скучаю по вам.
- Мне Вас не хватает.
- Мне вас не хватает.
- Я скучаю по тебе!
Я скучаю по тебе.
Я тоскую по дому.
- Ты по мне скучаешь?
- Вы по мне скучаете?
- Том скучает по тебе.
- Том по Вам скучает.
- Том по вам скучает.
- Том по тебе скучает.
По мне кто-нибудь скучал?
- Ты скучаешь по Бостону?
- Скучаете по Бостону?
- Скучаешь по Бостону?
Я скучаю по нему.
Ты скучал по мне?
- Я скучаю по Бостону.
- Мне не хватает Бостона.
- Я скучаю по своим детям.
- Я скучаю по детям.
- Я скучаю по моим детям.
Я скучаю по Тому.
Я буду по всем скучать.
Мне жаль это слышать.
- Она скучает по нему.
- Она по нему скучает.
Я скучаю по тебе.
Я скучаю по тебе.
Том скучает по своей семье.
- Я буду по тебе скучать.
- Мне будет тебя не хватать.
- Я буду скучать по вам.
- Я буду по вам скучать.
- Мне будет вас не хватать.
- Мне будет Вас не хватать.
- Я буду по Вам скучать.
- Мне будет Вас недоставать.
- Я скучаю по моим друзьям.
- Я скучаю по своим друзьям.
Я скучаю по своей старой работе.
- Я так сильно скучаю по Бостону.
- Мне так сильно не хватает Бостона.
- Я так скучаю по Бостону.
- Мне так не хватает Бостона.
К несчастью, этого не произошло.
С возвращением, Том. Мы по тебе скучали.
Я очень по вам всем скучаю.
- Я скучаю по своему коту.
- Я скучаю по своей кошке.
- Мне её не хватает.
- Я по ней скучаю.
- Я скучал по тебе.
- Я скучала по тебе.
- Я по тебе скучал.
- Я по вам скучал.
- Я скучал по вам.
- Мне тебя не хватало.
- Мне вас не хватало.
Мне жаль слышать, что Том болен.
- Ты скучал по мне?
- Ты обо мне скучал?
- Вы по мне скучали?
- Ты по мне скучал?
- Я буду скучать по Тому.
- Мне будет не хватать Тома.
Ты просто немного скучаешь по дому.
- Ты скучал по мне?
- Ты обо мне скучал?
- Ты по мне скучал?
- Ты по мне скучала?
- Мы тоже будем по тебе скучать.
- Мы тоже будем по вам скучать.
- Я буду по тебе очень скучать.
- Мне будет так тебя не хватать.
- Мне будет так вас не хватать.
- Я буду так по тебе скучать!
- Я буду так по вам скучать!
- Скажи Тому, что я по нему скучаю.
- Скажите Тому, что я по нему скучаю.
- С возвращением, Том. Мы по тебе скучали.
- С возвращением, Том! Нам тебя не хватало!
Мне очень жаль, но мне нужно идти домой.
К сожалению, это правда.
- У Тома ностальгия.
- Том скучает по дому.
- К сожалению, это правда.
- К несчастью, это правда.
Я скучаю по Тому.
К сожалению, наш отец не на небесах, а в тюремной камере.
Я скучаю по этой машине.
Мы скучали по Тому.
- Я очень скучаю по моей девушке.
- Я очень скучаю по своей девушке.
- Эсперанто принадлежит всем. К сожалению, не все это знают.
- Эсперанто принадлежит всем. К сожалению, не все об этом знают.
Она очень скучает по своей семье.
Я скучаю по Тому. Надеюсь, он скоро вернётся.
К сожалению, это правда.