Translation of "Syystä" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "Syystä" in a sentence and their russian translations:

Kaikki tapahtuu syystä.

- Все происходит не без причины.
- На все есть своя причина.
- На всё есть своя причина.
- Всё происходит по причине.

Mistä syystä päätit erota?

Почему ты решил развестись?

- Miksi sinut irtisanottiin?
- Mistä syystä sinut irtisanottiin?
- Mistä syystä sait potkut?

- За что Вас уволили?
- За что вас уволили?
- За что тебя уволили?

- Jostain syystä mikrofoni ei toiminut aikaisemmin.
- Jostakin syystä mikrofoni ei toiminut aiemmin.
- Jostakin syystä mikrofoni ei toiminut aikaisemmin.

- Микрофон по какой-то причине до этого не работал.
- По какой-то причине микрофон раньше не работал.
- Раньше микрофон почему-то не работал.

- Jostain syystä hän ei ole suosittu.
- Jostain syystä ihmiset eivät pidä hänestä.

Он почему-то непопулярен.

Tästä syystä hän suuttui sinulle.

Вот почему он рассердился на тебя.

- Miksi sinut irtisanottiin?
- Miksi sait potkut?
- Mistä syystä sinut irtisanottiin?
- Mistä syystä sait potkut?

- Почему Вас уволили?
- Почему тебя уволили?
- За что вас уволили?
- За что тебя уволили?

Hän kieltäytyi tarjouksestani ei-hyvästä syystä.

Он отклонил мою просьбу без веской причины.

Jostain syystä hän on raivoissaan minulle.

Она почему-то разгневана на меня.

Mercatorin projektio on suosittu paristakin syystä.

Проекция Меркатора популярна по ряду причин.

Tytöt näyttäävät tykkäävän hänestä jostain syystä.

- Девушки почему-то любят Тома.
- Том почему-то нравится девушкам.

- Mitä varten teet noin?
- Mitä varten teet tämän?
- Mistä syystä teet tämän?
- Mistä syystä teet noin?
- Mitä varten teette tämän?
- Mitä varten teette noin?
- Mistä syystä teette noin?
- Mistä syystä teette tämän?

- Для чего ты это делаешь?
- Зачем вы это делаете?
- Зачем ты это делаешь?

- Siksi olen täällä.
- Siitä syystä olen täällä.

- Вот почему я здесь.
- Вот почему я здесь!
- Поэтому я здесь.

Hetki sitten mikki ei toiminut jostain syystä.

Микрофон по какой-то причине до этого не работал.

Jostain syystä Tomi vihaa minua todella paljon.

Том почему-то сильно меня ненавидит.

- Jostain syystä öisin minusta tuntuu siltä, että olen enemmän elossa.
- Jostain syystä minulla on eloisampi olo öisin.

Почему-то по ночам я бодрее.

- Mitä varten teet tämän?
- Mistä syystä teet tämän?

- Зачем ты делаешь это?
- Зачем ты это делаешь?
- Почему ты это делаешь?

- Miksi sinut irtisanottiin?
- Millä perusteilla sinut irtisanottiin?
- Millä perusteilla sait potkut?
- Mistä syystä sinut irtisanottiin?
- Mistä syystä sait potkut?

По какой причине Вас уволили?

- Sen takia minä rakastan sinua.
- Siitä syystä minä rakastan sinua.

- За это я тебя и люблю.
- Вот за что я тебя люблю.

Jos kaikki tapahtuu syystä, niin onko sillä syyllä syytä olla olemassa?

Если у всего есть причина, имеет ли эта причина причину?

Tästä syystä tutkijat ja lääkärit kannustavat meitä ottamaan flunssarokotteen joka vuosi:

По этой причине ученые и доктора настаивают на вакцинации каждый год:

Olen taiteeseen liittyen täysin amatööri, mutta tämä maalaus miellyttää minua syystä tai toisesta.

В искусстве я полный профан, но эта картина мне почему-то ужасно понравилась.

- Mistä syystä olet aina myöhässä koulusta?
- Onko sinulla syytä, että olet aina myöhässä koulusta?

Почему ты всегда опаздываешь в школу?

- Hän on rehellinen. Sen takia pidän hänestä.
- Hän on tinkimätön tyyppi. Siitä syystä pidän hänestä.

Он честный, поэтому он мне нравится.

Edellytän käännökseltä, että se yhdistää uskollisuuden sointuvuuteen ja että se sisällyttää sen kielen hengen, jolla se on kirjoitettu, eikä alkuperäisen lauseen. Siitä syystä hyvän kääntäjän täytyy olla tutustunut läheisesti kieliparin filologiaan.

От перевода я жду, чтобы он сочетал в себе точность и благозвучность, и чтобы он включал дух языка, на котором написан, а не с которого переведён. Хорошему переводчику, таким образом, требуется тесное знакомство с филологией языковой пары.