Translation of "Mistä" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Mistä" in a sentence and their russian translations:

- Mistä lähtien?
- Mistä alkaen?
- Mistä asti?

С каких пор?

Mistä?

Откуда?

- Mistä sinä tulet?
- Mistä päin tulet?
- Mistä olet tulossa?
- Mistä tulet?
- Mistä päin sinä tulet?

Откуда ты?

- Mistä olet kotoisin?
- Mistä sinä tulet?
- Mistä päin tulet?
- Mistä te olette kotoisin?
- Mistä tulet?
- Mistä päin sinä tulet?

- Откуда вы?
- Откуда ты?

- Mistä olet kotoisin?
- Mistä olette kotoisin?

- Откуда вы?
- Откуда Вы?

- Mistä sinä pidät?
- Mistä sinä tykkäät?

- Что ты любишь?
- Что тебе нравится?
- Что вам нравится?
- Что вы любите?

- Mistä te puhuitte?
- Mistä sinä puhuit?

- О чём ты говорил?
- О чём ты говорила?
- О чём Вы говорили?
- О чём вы говорили?

- Mistä olet kotoisin?
- Mistä päin tulet?

- Ты откуда?
- Откуда ты пришла?

- Mistä olet kotoisin?
- Mistä päin tulet?
- Mistä päin olet kotoisin?
- Mistä päin sinä olet kotoisin?
- Mistä sinä olet kotoisin?

- Ты откуда?
- Откуда ты?
- Откуда Вы?
- Вы откуда?

Mistä tiedät?

- Откуда ты знаешь?
- Откуда вы знаете?
- А ты откуда знаешь?
- А вы откуда знаете?

- Mistä me oikein puhumme?
- Mistä me puhummekaan?

О чём мы говорим?

- Mistä urheilusta sinä pidät eniten?
- Mistä urheilulajista sinä pidät eniten?
- Mistä lajista sinä pidät eniten?
- Mistä lajista pidät eniten?
- Mistä urheilulajista pidät eniten?
- Mistä urheilusta pidät eniten?
- Mistä lajista pidätte eniten?
- Mistä urheilulajista pidätte eniten?
- Mistä urheilusta pidätte eniten?
- Mistä lajista te pidätte eniten?
- Mistä urheilulajista te pidätte eniten?
- Mistä urheilusta te pidätte eniten?

Какой вид спорта ты предпочитаешь?

- Mistä informaatiosta sinä puhut?
- Mistä tiedoista sinä puhut?

О какой информации вы говорите?

- Hän tietää mistä puhuu.
- Hän tietää, mistä puhuu.

Она знает, о чём говорит.

- Mistä väreistä sinä pidät?
- Mistä väreistä sä tykkäät?

- Какие цвета тебе нравятся?
- Какие цвета вам нравятся?

- Mistä te kaikki puhutte?
- Mistä kaikki oikee puhuu?

О чём это вы все тут?

- Mistä voin ostaa kaupunkiopaskirjan?
- Mistä voin hankkia kaupunkioppaan?

Где я могу купить путеводитель по городу?

Mistä tämä putosi?

Куда нас выбросило?

Mistä pääsen bussiin?

Где я могу сесть на автобус?

Mistä sait ajatuksen?

- Откуда ты взял эту идею?
- С чего ты это взял?
- С чего вы это взяли?
- С чего ты это взяла?

Mistä sait sen?

- Где ты это взял?
- Где вы это взяли?
- Где ты его взял?
- Где ты её взял?
- Где вы его взяли?
- Где вы её взяли?

Mistä tunnemme toisemme?

Откуда мы друг друга знаем?

Mistä löysit sen?

- Где ты это нашёл?
- Где вы нашли это?
- Где ты его нашёл?
- Где ты её нашёл?
- Где вы его нашли?
- Где вы её нашли?

Mistä hän puhuu?

- О чём он говорит?
- О чем он говорит?

Mistä ostit autosi?

- Где ты купил свою машину?
- Где вы купили свою машину?

Mistä pidät Saksassa?

- Что вам нравится в Германии?
- Чем вам нравится Германия?
- Что тебе нравится в Германии?
- Чем тебе нравится Германия?

Mistä se tuli?

Откуда это взялось?

Tiedät mistä pidän.

- Ты знаешь, что мне нравится.
- Вы знаете, что мне нравится.
- Ты знаешь, что я люблю.
- Вы знаете, что я люблю.

Mistä löytäisin puhelinkopin?

Где я могу найти телефонную будку?

Mistä aspiriini koostuu?

Из чего состоит аспирин?

Mistä olet kiinnostunut?

- Что тебя интересует?
- Что вас интересует?

Mistä sinä puhut?

- О чём ты?
- Что ты имеешь в виду?
- О чём ты говоришь!
- О чём Вы говорите?
- О чём вы говорите?

Tiedän, mistä aloittaa.

- Я знаю, откуда начать.
- Я знаю, с чего начать.

Mistä ostit tuon?

- Где ты это купил?
- Где ты это купила?
- Где вы это купили?
- Где Вы это купили?

Mistä minä aloitan?

- С чего мне начать?
- Откуда мне начать?

Mistä tämä johtuu?

В чем проблема?

Mistä he tulevat?

Откуда они приехали?

Mistä löysit avaimet?

- Где ты нашёл ключи?
- Где вы нашли ключи?

Tiedän mistä puhun.

- Я знаю, о чём я говорю.
- Я знаю, о чём говорю.

Mistä kirja kertoo?

- О чём книга?
- О чём говорится в той книге?

Mistä olet kotoisin?

- Откуда вы?
- Откуда Вы?
- Вы откуда?

Mistä löysitte Tomin?

Где вы нашли Тома?

Mistä sotilaat laulavat?

О чём поют солдаты?

- Mistä olet muuten kotoisin?
- Asiasta toiseen, mistä olet kotoisin?

- Кстати, откуда ты?
- Кстати, Вы откуда?

- Mistä voin ostaa kirjoja?
- Mistä minä voisin ostaa kirjoja?

Где я могу купить книги?

- Tiedän mistä tässä on kyse.
- Tiedän mistä tämä kertoo.

Я знаю, о чём это.

- Tiedätkö mistä tässä on kyse?
- Tiedätkö mistä tämä kertoo?

- Ты знаешь, о чём это?
- Вы знаете, о чём это?

- Mistä maasta sinä olet kotoisin?
- Mistä maasta olet kotoisin?

Из какой ты страны?

- Mistä sinä oikein puhut?
- Mistä tässä on oikein kyse?

- О чём речь идёт?
- О чём речь?

- Mistä sinä ostit sen kirjan?
- Mistä sinä ostit tuon kirjan?

- Где ты купил эту книгу?
- Где Вы купили ту книгу?

Tiedän, mistä ne johtuvat.

Я прекрасно знаю, что это такое.

Mistä voin ostaa lipun?

Где я могу купить билет?

Mistä voin noutaa matkalaukkuni?

Где я могу забрать багаж?

Mistä voin saada taksin?

- Где можно найти такси?
- Где можно поймать такси?

Mistä ne ovat tehtyjä?

Из чего они сделаны?

Mistä voisin saada kartan?

Где взять карту?

Mistä GNP on lyhenne?

Что обозначает G.N.P.?

Mistä asiasta hän puhuu?

О чём он говорит?

Mistä voin löytää hänet?

- Где я могу его найти?
- Где мне его найти?

Unohda mistä puhuimme aikaisemmin.

Пожалуйста, забудь то, о чём мы говорили.

En tiedä mistä aloittaa.

- Я не знаю, с чего начать.
- Не знаю, с чего начать.

Mistä eläimestä pidät eniten?

Какое животное нравится тебе больше всего?

Mistä musiikista sinä pidät?

Какую музыку ты любишь?

Tiedätkö mistä löydän hänet?

- Вы знаете, где я могу его найти?
- Ты знаешь, где я могу его найти?
- Вы не знаете, где его можно найти?

Mistä he ovat kotoisin?

Откуда они?

Mistä sinä sen tiedät?

- Откуда ты это знаешь?
- Откуда Вы это знаете?
- Откуда вы это знаете?

Mistä sinä oikein puhut?

- О чём ты?
- О чём ты говоришь!

Tiedän mistä Tomin löytää.

- Я знаю, где вы можете найти Тома.
- Я знаю, где ты можешь найти Тома.
- Я знаю, где можно найти Тома.

Mistä sinä sait rahat?

- Откуда у тебя деньги?
- Где ты взял деньги?
- Где ты достал деньги?
- Откуда у вас деньги?
- Где вы достали деньги?

Mistä sinä pidät Tomissa?

- Что тебе нравится в Томе?
- Что вам нравится в Томе?

Mistä urheilulajeista pidät eniten?

Какой вид спорта нравится тебе больше всего?

Mistä ostit golf-mailasi?

Где вы купили клюшки для гольфа?

Mistä tämä laulu kertoo?

О чём эта песня?

Tiedätkö mistä hänet löytäisi?

- Ты знаешь, где его найти?
- Вы знаете, где его найти?

Mistä vihanneksista sinä pidät?

- Ты какие овощи любишь?
- Какие овощи вы любите?

Mistä olet noin tyytymätön?

Вы чем так недовольны?

Mistä olympialaiset ovat lähtöisin?

Откуда берут начало Олимпийские игры?

Mistä hän on tullut?

Откуда она пришла?

Mistä hedelmästä pidät eniten?

Какие из фруктов вы предпочитаете?

Mistä hedelmästä tykkäät eniten?

- Какой у вас любимый фрукт?
- Какой у Вас любимый фрукт?
- Какой у тебя любимый фрукт?
- Какой твой любимый фрукт?

Mistä te tunnette toisenne?

Откуда вы друг друга знаете?

Mistä te tiiätte Tomin?

Откуда вы знаете Тома?

Mistä voisin ostaa haalarit?

Где я могу купить спецодежду?

Mistä olet muuten kotoisin?

Кстати, Вы откуда?

Mistä voin ostaa pääsylipun?

Где можно купить входной билет?

Mistä syystä päätit erota?

Почему ты решил развестись?