Translation of "Opiskellut" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Opiskellut" in a sentence and their russian translations:

- Hän ei opiskellut yhtään.
- Hän ei opiskellut lainkaan.

Он совсем не учился.

- Hän ei opiskellut ollenkaan.
- Hän ei opiskellut lainkaan.

- Он совсем не учился.
- Он совсем не занимался.

Olen opiskellut ranskaa.

Я изучал французский.

- Kuinka kauan olet opiskellut ranskaa?
- Miten pitkään olet opiskellut ranskaa?
- Miten kauan olet opiskellut ranskaa?

Как давно ты изучаешь французский язык?

- Kauanko olet opiskellut unkaria?
- Kuinka kauan sinä olet opiskellut unkaria?

- Сколько времени ты уже учишь венгерский?
- Как долго ты изучаешь венгерский?

Olen opiskellut ranskaa, muistatko?

Я же учил французский, помнишь?

Olen opiskellut ranskaa vuosia.

Я изучал французский несколько лет.

Tom on opiskellut ranskaa.

Том учил французский.

- Kuinka pitkään Tom on opiskellut ranskaa?
- Miten kauan Tom on opiskellut ranskaa?

- Как долго Том изучает французский?
- Насколько долго Том изучает французский?
- Насколько долго Том учит французский?

Olen opiskellut ranskaa Tomin kanssa.

Я изучал французский с Томом.

Kuinka kauan olet opiskellut ranskaa?

- Как долго ты учишь французский?
- Как долго вы учите французский?

Olen opiskellut ranskaa kolme vuotta.

- Я учил французский три года.
- Я учила французский три года.

Hän on opiskellut ranskaa useita vuosia.

Она изучает французский язык уже несколько лет.

Tom ei ole koskaan opiskellut ranskaa.

Том никогда не изучал французский.

Tom ei ole opiskellut ranskaa vielä.

Том пока не учил французский.

Kuinka monta vuotta olet opiskellut ranskaa?

- Сколько лет ты учил французский?
- Сколько лет ты учила французский?
- Сколько лет вы учили французский?

En ole koskaan opiskellut ranskan kielioppia.

Я никогда не учил французской грамматики.

- Olen opiskellut ranskaa.
- Mä oon opiskellu ranskaa.

- Я учил французский.
- Я изучал французский.

Tomi on opiskellut ranskaa muutaman vuoden ajan.

Том уже несколько лет учит французский.

En usko, että Tom on koskaan opiskellut ranskaa.

Не думаю, что Том вообще когда-нибудь учил французский.

Olen opiskellut ranskaa pitkän aikaa, mutta en puhu sitä vielä sujuvasti.

- Я уже давно изучаю французский, но бегло на нём пока не говорю.
- Я уже давно изучаю французский, но пока не говорю на нём свободно.

Minulla on ollut viime aikoina kiireitä, joten en ole opiskellut ollenkaan.

В последнее время я очень занят, совсем не получается заниматься.

Olen opiskellut suomea yli kymmenen vuotta, ja minulla on edelleen hankaluuksia ymmärtää sitä.

Я учу финский уже больше десяти лет и до сих пор с трудом его понимаю.

"Kuinka muuten taidat ylä- ja alasorbiaa?" "Olen opiskellut molempia kieliä muutaman vuoden ajan."

- «Откуда ты вообще знаешь верхне- и нижнелужицкий?» — «Я несколько лет изучаю оба языка».
- «Это ты откуда знаешь верхне- и нижнелужицкий?» — «Я уже несколько лет изучаю оба языка».