Examples of using "Olo" in a sentence and their russian translations:
Я плохо себя чувствую.
- Вам сегодня лучше?
- Тебе сегодня лучше?
Я хреново себя чувствую.
Что-то мне нехорошо.
- Ты себя нормально чувствуешь?
- Вы себя нормально чувствуете?
Тебе нездоровится?
- Ты чувствуешь себя виноватым?
- Ты чувствуешь себя виноватой?
- Вы чувствуете себя виноватым?
- Вы чувствуете себя виноватой?
- Вы чувствуете себя виноватыми?
- Мне гораздо лучше.
- Я чувствую себя намного лучше.
- Мне намного лучше.
Меня знобит.
Я плохо себя чувствую.
Я сегодня плохо себя чувствую.
- Сегодня тебе лучше?
- Тебе сегодня получше?
- Вам сегодня получше?
- Сегодня я чувствую себя лучше.
- Мне сегодня лучше.
- Сегодня вам лучше?
- Сегодня тебе лучше?
- Мне так одиноко.
- Я чувствую себя так одиноко.
- Я чувствую себя таким одиноким.
- Я чувствую себя такой одинокой.
Меня немного тошнит.
- Тебе уже лучше?
- Ты уже лучше себя чувствуешь?
- Я плохо себя чувствую.
- Я не очень хорошо себя чувствую.
- Я чувствую себя нехорошо.
У меня слабость и пульсирующая головная боль.
Я сегодня не очень хорошо себя чувствую.
Я неважно себя чувствую.
- Теперь я чувствую себя гораздо лучше.
- Сейчас мне намного лучше.
Я плохо себя чувствовал.
Мне кажется, я не особо голоден.
Трудно быть веганом?
- Ты уверен, что нормально себя чувствуешь?
- Вы уверены, что нормально себя чувствуете?
Мне становится дурно от картины происшествия.
Том чувствовал себя хорошо.
- Мне так одиноко.
- Я чувствую себя так одиноко.
- Я чувствую себя таким одиноким.
- Я чувствую себя такой одинокой.
- Я чувствую себя очень одиноко.
Мне не очень хорошо.
- Мне нехорошо.
- Мне дурно.
- Мне тошно.
- Меня тошнит.
- Меня мутит.
- Мне плохо!
Я чувствую себя легче, после того как сказал всё то, что хотел сказать.
- Я чувствую себя сегодня хуже, чем вчера.
- Сегодня мне хуже, чем вчера.
- Сегодня я чувствую себя хуже, чем вчера.
Извините, но я неважно себя чувствую.
Почему-то по ночам я бодрее.