Translation of "Naimisiin" in Russian

0.022 sec.

Examples of using "Naimisiin" in a sentence and their russian translations:

Mennään naimisiin.

Давай поженимся.

Menimme naimisiin.

Мы поженились.

Menitkö naimisiin?

Они поженились?

- Menemme naimisiin lokakuussa.
- Olemme menossa lokakuussa naimisiin.

Мы женимся в октябре.

- Mene minun kanssani naimisiin.
- Mene kanssani naimisiin.

- Выходи за меня замуж.
- Женись на мне.

Milloin menit naimisiin?

Когда ты женился?

Haluan mennä naimisiin.

- Я хочу выйти замуж.
- Я хочу жениться.

Koska menette naimisiin?

Когда вы женитесь?

Menin nuorena naimisiin.

- Я женился молодым.
- Я вышла замуж молодой.

Menin naimisiin eilen.

- Я вчера вышла замуж.
- Я вчера женился.
- Я вчера поженился.

Menevätköhän he naimisiin?

Интересно, выйдет ли она за него замуж.

- Kuulin, että olisit menossa naimisiin.
- Kuulin, että olisitte menossa naimisiin.

- Я слышал, вы женитесь.
- Я слышал, ты выходишь замуж.
- Я слышал, ты женишься.

- Tomin äiti meni uusiin naimisiin.
- Tomin äiti meni uudelleen naimisiin.

Мать Тома снова вышла замуж.

Sisareni meni vihdoinkin naimisiin.

- Наконец-то моя сестра вышла замуж.
- Наконец моя сестра вышла замуж.
- Моя сестра наконец вышла замуж.

He menivät naimisiin jouluaattona.

Они поженились в рождественский сочельник.

En halua mennä naimisiin.

- Я не хочу жениться.
- Я не хочу выходить замуж.

Tyttäreni menee naimisiin kesäkuussa.

Моя дочь выйдет замуж в июне.

Kuka on menossa naimisiin?

- Кто женится?
- Кто выходит замуж?

Menin naimisiin 19-vuotiaana.

- Я женился, когда мне было 19.
- Я вышла замуж, когда мне было 19.

Menimme naimisiin hyvin nuorina.

Мы поженились очень молодыми.

Monet menevät naimisiin lauantaina.

Многие женятся по субботам.

Meidän pitäisi mennä naimisiin.

Мы должны пожениться.

He päättivät mennä naimisiin.

Они решили пожениться.

Minkä ikäisenä haluat naimisiin?

Во сколько лет ты хочешь жениться?

Tom meni naimisiin kaksikymmentäkuusivuotiaana.

- Том женился в 26 лет.
- Том женился в двадцать шесть лет.

Tom meni naimisiin kolmekymmentävuotiaana.

- Том женился, когда ему было тридцать.
- Том женился в тридцать лет.
- Том женился, когда ему было тридцать лет.

Hän meni naimisiin nuorena.

- Она вышла замуж молодой.
- Она вышла замуж по молодости.

- Alle kahdeksantoistavuotiaat eivät mene naimisiin.
- Alle 18-vuotiaat eivät mene naimisiin.

Люди до 18 лет не женятся.

- Hän meni naimisiin seitsemäntoista vuoden ikäisenä.
- Hän meni naimisiin seitsemäntoista kesäisenä.

Она вышла замуж в возрасте 17 лет.

- Hän halusi mennä naimisiin välittömästi.
- Hän halusi mennä naimisiin saman tien.

Она хотела выйти замуж немедленно.

- Kumpikaan meistä ei halua mennä naimisiin.
- Meistä kumpikaan ei halua mennä naimisiin.

- Никто из нас не хочет выходить замуж.
- Никто из нас не хочет жениться.

- Tom tahtoi mennä Marin kanssa naimisiin.
- Tomi halusi mennä Marin kanssa naimisiin.

- Том хотел жениться на Мэри.
- Том хотел жениться на Марии.

En halua mennä naimisiin kanssasi.

- Я не хочу на тебе жениться.
- Я не хочу выходить за тебя замуж.
- Я не хочу на Вас жениться.
- Я не хочу выходить за Вас замуж.

Hän meni naimisiin merimiehen kanssa.

Она вышла замуж за моряка.

Haluaisin mennä naimisiin hänen kanssaan.

Я надеюсь жениться на ней.

Kuulin, että menit juuri naimisiin.

- Говорят, вы только что поженились.
- Говорят, ты только что женился.
- Говорят, ты только что вышла замуж.
- Я слышал, вы на днях поженились.

He menevät naimisiin ensi kuussa.

Они поженятся в следующем месяце.

Mietin usein menenkö koskaan naimisiin.

Я часто задаюсь вопросом, выйду ли я когда-нибудь замуж.

Rakastan sinua. Menetkö naimisiin kanssani?

Я люблю тебя. Ты выйдешь за меня замуж?

Tom haluaa mennä uudelleen naimisiin.

Том хочет снова жениться.

Tomi meni Marin kanssa naimisiin.

Том женился на Мэри.

Aiomme mennä naimisiin tänä kesänä.

- Мы собираемся пожениться этим летом.
- Мы этим летом поженимся.

En mene naimisiin hänen kanssaan.

Я не собираюсь выходить за него замуж.

Tomi menee naimisiin ensi kuussa.

Том женится в следующем месяце.

Haluan mennä naimisiin Marin kanssa.

Я хочу жениться на Мэри.

Haluan mennä naimisiin Tomin kanssa.

- Я хочу выйти замуж за Тома.
- Я хочу замуж за Тома.
- Я хочу выйти за Тома.

Haluan mennä naimisiin Martynan kanssa.

Я хочу жениться на Мартине.

Hän menee tänä syksynä naimisiin.

Этой осенью она выходит замуж.

Miksi menit naimisiin Tomin kanssa?

Зачем ты вышла замуж за Тома?

- Aion mennä naimisiin kauniin eestittären kanssa.
- Aion mennä naimisiin kauniin virolaisen naisen kanssa.

Я женюсь на красивой эстонке.

- Tom ja minä olemme menossa naimisiin toukokuussa.
- Tom ja minä menemme naimisiin toukokuussa.

Мы с Томом в мае женимся.

- Mari ja minä menemme naimisiin elokuussa.
- Mari ja minä olemme menossa naimisiin elokuussa.

Мы с Мэри в августе женимся.

- En halua mennä naimisiin, mutta haluan lapsia.
- En halua mennä naimisiin, mutta haluan lapsen.

- Я не хочу замуж, но я хочу иметь детей.
- Я не хочу жениться, но я хочу иметь детей.

- Menemme naimisiin kesäkuussa.
- Me menemme naimisiin kesäkuussa.
- Menemme vihille kesäkuussa.
- Me menemme vihille kesäkuussa.

Мы поженимся в июне.

Hän meni naimisiin rikkaan vanhuksen kanssa.

Она вышла за богатого старика.

En halua mennä naimisiin liian aikaisin.

- Я не хочу замуж слишком рано.
- Я не хочу слишком рано жениться.
- Я не хочу слишком рано выходить замуж.

Tom meni naimisiin lukioihastuksensa Marin kanssa.

Том женился на своей школьной подруге Мэри.

Hän haluaa mennä naimisiin miljonäärin kanssa.

Она хочет выйти замуж за миллионера.

Haluan mennä naimisiin ja saada lapsia.

- Я хочу жениться и иметь детей.
- Я хочу выйти замуж и иметь детей.
- Я хочу жениться и завести детей.
- Я хочу выйти замуж и завести детей.

Tom on liian nuori menemään naimisiin.

- Том слишком молод, чтобы жениться.
- Том слишком молод для женитьбы.
- Тому рано жениться.

Tom ja Mari menivät naimisiin Marylandissa.

Том и Мэри поженились в Мэриленде.

Hän meni rikkaan miehen kanssa naimisiin.

Она вышла замуж за богача.

Paavilla ei ole oikeutta mennä naimisiin.

Папа не имеет права жениться.

Tomi halusi mennä Marin kanssa naimisiin.

Том хотел жениться на Мэри.

Kadutko sitä, että menit naimisiin kanssani?

- Ты жалеешь о том, что женился на мне?
- Ты жалеешь о том, что вышла за меня замуж?

Voi kunpa en olisi mennyt naimisiin.

Мне не стоило жениться.

He menivät naimisiin kolme kuukautta sitten.

Они поженились три месяца назад.

Minulla ei ole aikomustakaan mennä naimisiin.

Я не намерен жениться.

- Olimme nuoripari.
- Olimme hiljattain menneet naimisiin.

Мы были новобрачными.

Haluatko mennä naimisiin ja saada lapsia?

Ты хочешь жениться и завести детей?

Sinun olisi jo aika mennä naimisiin.

- Тебе пора жениться.
- Тебе пора замуж.
- Вам пора жениться.
- Вам пора замуж.
- Вам пора пожениться.

Mihin ikään mennessä haluaisit mennä naimisiin?

- К какому возрасту ты хотел бы жениться?
- К какому возрасту ты хотела бы выйти замуж?

Tomi meni naimisiin Marin tyttären kanssa.

Том женился на дочери Мэри.

Sinun veljesi meni naimisiin, eikö niin?

Твой брат женился, не так ли?

Miksi Tom meni naimisiin Marin kanssa?

Зачем Том женился на Мэри?

Hän lupasi mennä naimisiin hänen kanssaan.

Она пообещала выйти за него замуж.