Translation of "Menemme" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Menemme" in a sentence and their russian translations:

- Menemme naimisiin kesäkuussa.
- Me menemme naimisiin kesäkuussa.
- Menemme vihille kesäkuussa.
- Me menemme vihille kesäkuussa.

Мы поженимся в июне.

Me menemme.

- Мы идём.
- Мы идем.

- Menemme kirkkoon tänään illalla.
- Tänä iltana menemme kirkkoon.

- Сегодня вечером мы пойдём в церковь.
- Сегодня вечером мы идем в церковь.

Joko menemme luolaan -

Мы остаемся в пещере

Menemme tästä alas.

Это наш путь вниз.

Menemme sieltä ulos.

Наверное, это выход. Пошли.

Menemme töihin maanalaisella.

Мы ездим на работу на метро.

Mihin asti menemme?

- Как далеко мы идём?
- Докуда мы идём?

Milloin me menemme?

- Когда мы идём?
- Когда едем?

Sunnuntaina menemme piknikille.

В воскресенье мы едем на пикник.

- Sateen loputtua menemme kävelylle.
- Kun sade lakkaa, menemme kävelylle.

Когда дождь прекратится, мы пойдём на прогулку.

- Me menemme metsään kapeata pikkutietä.
- Me menemme metsään kapeaa pikkutietä.
- Me menemme metsään kaitaa pikkutietä.

Мы идём в лес по узкой тропинке.

Menemme alas kanjonin huipulle.

Итак, спускаемся на вершину каньона.

Haluat, että menemme oikealle.

Вы хотите, чтобы я пошёл направо?

Me menemme vihille kesäkuussa.

Мы поженимся в июне.

Ensin syömme, sitten menemme.

- Сначала мы поедим, потом пойдём.
- Сначала поедим, а потом пойдём.
- Сначала поедим, а потом поедем.

Menemme elokuviin. Tule mukaan.

- Мы идём в кино. Иди с нами.
- Мы в кино. Пойдём с нами.
- Мы идём в кино. Пошли с нами.

Tänään me menemme tanssimaan.

Сегодня мы пойдем танцевать.

Miksi me menemme Australiaan?

Зачем мы едем в Австралию?

Minne me menemme nyt?

Куда мы сейчас идём?

Me menemme aina bussilla.

Мы всегда ездим на автобусе.

- Me kävelemme.
- Menemme jalan.

Мы пойдём пешком.

Me menemme sinne uudestaan.

Мы снова туда пойдём.

- Jos huomenna on poutaa, menemme piknikille.
- Jos huomenna on aurinkoista, menemme eväsretkelle.

- Если завтра будет хорошая погода, мы отправимся на пикник.
- Если погода завтра будет хорошая, поедем на пикник.

Tarvitsemme valonlähteen, jos menemme tunneliin.

Если мы пойдем туда, нам понадобится какой-то источник света.

Menemme siis alas kohti metsää.

Мы направляемся к лесу.

Menemme huomenna luokkaretkelle Osakan linnaan.

Завтра мы едем в школьную экскурсию в замок Осака.

- Me menemme.
- Me olemme menossa.

Мы идём.

Kun tarvitsemme rahaa, menemme pankkiin.

Когда нам нужны деньги, мы идём в банк.

Jos huomenna sataa, menemme bussilla.

Если завтра будет дождь, то мы поедем на автобусе.

Jos huomenna paistaa aurinko, menemme eväsretkelle.

Если завтра будет солнечно, мы поедем на пикник.

Tänä iltana menemme syömään tiibetiläistä ruokaa.

Сегодня вечером мы идем есть тибетскую еду.

Menemme ulos kohti tunnelin päässä olevaa valoa.

Мы проследуем за светом по туннелю обратно наружу.

Kanjonin suunnassa. Fiksua. Menemme siis siihen suuntaan.

в сторону расщелины каньона. Умно. Значит мы идём туда! Пошли.

- Menemme naimisiin lokakuussa.
- Olemme menossa lokakuussa naimisiin.

Мы женимся в октябре.

Syödään päivällinen ennen kuin menemme baseball-peliin.

Давай пообедаем, прежде чем идти на бейсбол.

Hämäristä, kylmänkosteista paikoista löytyy hyvin ötököitä. Menemme sinne.

Темные, сырые места всегда хороши для поиска ползучих тварей. Нам туда.

Ja menemme suoraan reunan yli alas hylyn luo.

и прямо через этот край спустимся к обломкам.

- Menemme kotiin juuri nyt.
- Lähdemme kotiin juuri nyt.

В данный момент мы идём домой.

- Menemme rannalle. Tuletko mukaan?
- Me mennään rannalle. Tuuk sä mukaan?

Мы идём на пляж. Ты с нами?

- Tom ja minä olemme menossa naimisiin toukokuussa.
- Tom ja minä menemme naimisiin toukokuussa.

Мы с Томом в мае женимся.

- Mari ja minä menemme naimisiin elokuussa.
- Mari ja minä olemme menossa naimisiin elokuussa.

Мы с Мэри в августе женимся.

- Jos huomenna sataa, niin me menemme sinne autolla.
- Jos huomen sataa, ni me mennään sinne autol.

- Если завтра будет дождь, мы отправимся туда на машине.
- Если завтра будет дождь, мы поедем туда на машине.