Examples of using "Myöhään" in a sentence and their russian translations:
- Я засиделся допоздна.
- Я допоздна не ложился.
Я вчера поздно ужинал.
Том засиделся допоздна.
Я поздно пришёл домой.
Он допоздна не ложился.
- Том засиделся допоздна.
- Том засиживался допоздна.
- Вчера мама встала поздно.
- Вчера мама не спала до поздней ночи.
До скольких открыт банк?
Я проспал, потому что поздно лёг.
Я привык сидеть до поздней ночи.
Мы слишком поздно это поняли.
Слишком поздно.
Лиза пришла слишком поздно.
Кто звонит так поздно?
- Почему ты так поздно пришёл домой?
- Почему ты так поздно пришла домой?
- Почему Вы так поздно пришли домой?
Лучше поздно, чем никогда.
Ты чем занимался до таких пор?
- Том встал поздно.
- Том поздно встал.
Мой отец, как правило, пил до поздней ночи.
Сегодня утром я встал очень поздно.
Почему ты ещё не спишь так поздно?
Ты не должен засиживаться так поздно.
- Том допоздна слушал музыку у себя в комнате.
- Том до поздней ночи слушал музыку у себя в комнате.
Слишком поздно.
«Ты вчера до скольких не спал?» — «До полтретьего где-то».
- Прости, что звоню так поздно.
- Простите, что так поздно звоню.
- Прошу прощения за столь поздний звонок.
- Зря я вчера так поздно лёг.
- Не надо было мне вчера сидеть до поздней ночи.
Мы стареем, так и не поумнев.
Не стоило мне вчера так поздно ложиться спать.
Мы проспали.
На него напали, когда он поздно ночью возвращался домой.
Сейчас сколько, по-твоему, времени, а? Тебя где носило до таких пор?
Том и Мэри все еще находятся в офисе. Они оба планируют работать допоздна сегодня.
- Простите за опоздание.
- Извините за опоздание.