Translation of "Menet" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Menet" in a sentence and their russian translations:

Menet kanssamme.

- Ты идёшь с нами.
- Вы идёте с нами.
- Ты едешь с нами.
- Вы едете с нами.

Mihin sinä menet?

Где ты будешь?

Millä junalla menet?

Каким поездом приедешь?

Miten menet kouluun?

Как ты добираешься до школы?

Miten menet töihin?

На чём ты ездишь на работу?

- Monelta menet yleensä nukkumaan?
- Mihin aikaan menet yleensä nukkumaan?

Во сколько вы обычно ложитесь спать?

Nyt menet liian pitkälle!

- Ты перегибаешь палку.
- Вы заходите слишком далеко.

Monelta menet yleensä nukkumaan?

Во сколько ты обычно ложишься?

Milloin menet takaisin Saksaan?

- Когда ты возвращаешься в Германию?
- Когда вы возвращаетесь в Германию?

Haluan, että menet kotiin.

- Я хочу, чтобы ты пошёл домой.
- Я хочу, чтобы вы пошли домой.

Kenen kanssa menet sinne?

С кем вы идёте?

Suosittelen, että menet junalla.

- Я советую тебе ехать поездом.
- Я рекомендую тебе ехать на поезде.
- Я рекомендую тебе ехать поездом.
- Я рекомендую вам ехать на поезде.
- Я рекомендую вам ехать поездом.
- Я советую тебе ехать на поезде.
- Я советую вам ехать поездом.
- Я советую вам ехать на поезде.

Mistä tulet, ja minne menet?

Откуда ты и куда идёшь?

Tee läksyt ennen kuin menet leikkimään.

Перед тем как идти гулять, сначала сделай домашнюю работу.

- Minne olet matkalla?
- Mihin sinä menet?

Куда ты идёшь?

Kummalla menet mieluummin, metrolla vai raitiovaunulla?

На чём ты предпочитаешь ездить: в метро или на трамвае?

Harjaa hiuksesi ennen kuin menet ulos.

Перед выходом из дома расчеши волосы.

- Minne olet menossa?
- Mihin sinä olet menossa?
- Minne olet matkalla?
- Mihin menet?
- Mihin olet matkalla?
- Mihin sinä menet?
- Minne sinä menet?
- Mihin matka?

- Куда вы идёте?
- Куда Вы идёте?

- Minne olet menossa?
- Minne matka?
- Mihin sinä olet menossa?
- Minne olet matkalla?
- Mihin menet?
- Mihin olet matkalla?
- Mihin sinä menet?
- Minne sinä menet?
- Mihin matka?

- Куда ты идёшь?
- Куда идёшь?
- Камо грядеши?
- Куда вы идёте?
- Куда Вы идёте?
- Ты куда идёшь?
- Куда идешь?
- Куда пошел?
- Куда ты пошёл?
- Ты куда?
- Вы куда?
- Куда ты пошла?
- Куда вы пошли?
- Куда Вы пошли?
- Куда вам?

Sammuta TV ennen kuin menet nukkumaan, OK?

Когда пойдёшь спать, выключи телевизор, ладно?

- Millä junalla menet?
- Millä junalla aiot mennä?

Каким поездом поедешь?

- Milloin käyt Saksassa?
- Milloin sinä menet Saksaan?

- Когда ты поедешь в Германию?
- Когда ты едешь в Германию?
- Когда вы поедете в Германию?
- Когда вы едете в Германию?

Sinähän menet ensi viikolla Bostoniin, eikö niin?

На будущей неделе ты едешь в Бостон, верно?

- Monelta sinä menet nukkumaan?
- Monelta sä meet nukkumaan?

- Во сколько ты ложишься?
- Во сколько вы ложитесь?
- Во сколько ты ложишься спать?
- Во сколько вы ложитесь спать?

Jos menet nukkumaan tuollaisessa asussa, niin kuule vilustut.

Будешь спать в таком виде — простудишься.

Jos menet luotijunalla, olet kuule perillä alta aikayksikön.

Если ехать на синкансене, то доберетесь в мгновение ока.

Jos sinulla on tylsää, ehdotan, että menet elokuviin.

- Если тебе скучно, то советую сходить в кино.
- Если тебе скучно, советую сходить в кино.

- Minne olet matkalla?
- Mihin sinä menet?
- Mihin matka?

- Куда ты идёшь?
- Куда идёшь?
- Ты куда идёшь?
- Куда идешь?
- Куда пошел?
- Куда ты пошёл?
- Ты куда?
- Куда ты пошла?

Varmista, että hän on kotona, ennen kuin menet käymään hänen luonaan.

Прежде чем идти его навещать, убедись, что он дома.

Kun menet kerran hankkimaan pahan tavan, siitä eroon pääseminen on vaikeaa.

Однажды получив вредную привычку, трудно избавиться от неё.

- Minne olet menossa?
- Minne olet matkalla?
- Mihin sinä menet?
- Mihin matka?

- Куда ты идёшь?
- Куда идёшь?
- Куда вы идёте?
- Куда Вы идёте?
- Ты куда идёшь?
- Куда идешь?
- Куда ты пойдёшь?
- Куда идёте?
- Вы куда?
- Куда Вы едете?
- Куда путь держишь?

- Haluan, että menet Bostoniin Tomin kanssa.
- Haluan sinun menevän Bostoniin Tomin kanssa.

- Я хочу, чтобы ты поехал в Бостон вместе с Томом.
- Я хочу, чтобы ты поехала в Бостон вместе с Томом.
- Я хочу, чтобы вы поехали в Бостон вместе с Томом.

- Mihin sinä olet menossa?
- Minne olet matkalla?
- Mihin sinä menet?
- Mihin matka?

- Куда ты идёшь?
- Куда идёшь?
- Ты куда идёшь?
- Куда ты пошёл?
- Ты куда?
- Куда ты пошла?

- Jos Tom menee, niin menen minäkin.
- Jos sinä menet, Tom, niin menen minäkin.

- Если Том идёт, я тоже иду.
- Если Том пойдёт, я тоже пойду.
- Том, если ты пойдёшь, я тоже пойду.

- Kuinka usein sinä menet ulkomaille?
- Kuinka usein sinä käyt ulkomailla?
- Kuinka usein käyt ulkomailla?

- Как часто вы ездите за границу?
- Как часто ты ездишь за границу?

- Milloin menet Eurooppaan?
- Milloin sinä menet Eurooppaan?
- Milloin menette Eurooppaan?
- Milloin te menette Eurooppaan?
- Milloin olette menossa Eurooppaan?
- Milloin te olette menossa Eurooppaan?
- Milloin olet menossa Eurooppaan?
- Milloin sinä olet menossa Eurooppaan?

- Когда ты едешь в Европу?
- Когда вы едете в Европу?

Jos tiedät, että jotain epämiellyttävää tapahtuu, esimerkiksi että menet hammaslääkäriin tai Ranskaan, niin se ei ole hyvä.

Если знаешь, что должно произойти нечто неприятное, например поход к врачу или поездка во Францию, то это нехорошо.

- Mitä elokuvaa menet katsomaan?
- Mitä elokuvaa menette katsomaan?
- Mitä leffaa meet kattomaan?
- Mitä leffaa meette kattomaan?
- Minkä elokuvan aiotte katsoa?

- Какой фильм ты будешь смотреть?
- Какой фильм вы будете смотреть?

- Sulje ovi kun menet.
- Sulje ovi lähtiessäsi.
- Sulje ovi, kun lähdet.
- Sulje ovi mennessäsi.
- Laita ovi kiinni, kun lähdet.
- Laita ovi kiinni lähtiessäsi.

- Закрой дверь, когда будешь уходить.
- Уходя, закройте дверь.
- Уходя, закрой дверь.
- Закройте дверь, когда будете уходить.