Translation of "Junalla" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Junalla" in a sentence and their russian translations:

Tulitko junalla?

Ты на поезде приехал?

- Millä junalla menet?
- Millä junalla aiot mennä?

Каким поездом поедешь?

- Menen kello yhdentoista junalla.
- Aion mennä yhdentoista junalla.

Я сажусь на одиннадцатичасовой поезд.

Menin Bostoniin junalla.

Я поехал в Бостон на поезде.

Millä junalla menet?

Каким поездом приедешь?

Menin sinne junalla.

- Я поехал туда на поезде.
- Я поехала туда на поезде.

Minä tulen junalla.

Я приеду на поезде.

Aiotko mennä junalla?

Вы поедете на поезде?

Palasin kotiin junalla.

Я вернулся домой на поезде.

Me lähdimme junalla.

- Мы уехали на поезде.
- Мы уехали поездом.

Tom meni väärällä junalla.

Том сел не на тот поезд.

On suositeltavaa mennä junalla.

Целесообразнее ехать на поезде.

Millä junalla aiot mennä?

На каком поезде ты поедешь?

On halvempaa matkustaa junalla.

- На поезде дешевле.
- На поезде ехать дешевле.

Suosittelen, että menet junalla.

- Я советую тебе ехать поездом.
- Я рекомендую тебе ехать на поезде.
- Я рекомендую тебе ехать поездом.
- Я рекомендую вам ехать на поезде.
- Я рекомендую вам ехать поездом.
- Я советую тебе ехать на поезде.
- Я советую вам ехать поездом.
- Я советую вам ехать на поезде.

Millä junalla Tomi tulee?

На каком поезде Том приезжает?

Ensi kerralla menen junalla.

В следующий раз я сяду на поезд.

Menen junalla töihin joka päivä.

Я каждый день езжу на работу на электричке.

Tuliko hän bussilla vai junalla?

- Он приехал автобусом или поездом?
- Он приехал на автобусе или на поезде?

En ole koskaan matkustanut junalla.

Я никогда не ездил на поезде.

Menisin mieluummin maanalaisella kuin junalla.

Я лучше поеду на метро, чем на поезде.

- Todellako? Minulta se kesti tunnin junalla.
- Ihanko totta? Minulla meni siihen tunti junalla.

Правда? У меня на поезде ушёл час.

En tiedä tuleeko hän junalla vai autolla.

- Не знаю, приедет ли он на поезде или на машине.
- Я не знаю, приедет ли он на поезде или на машине.
- Уж не знаю, приедет ли он на поезде или на машине.
- Я не знаю, на поезде или на машине он приедет.
- Не знаю, на поезде или на машине он приедет.
- Уж не знаю, на поезде или на машине он приедет.

Mennään seuraavalla junalla, kun tämä on niin täynnä.

Поехали следующим поездом, этот битком.