Translation of "Yksi" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Yksi" in a sentence and their portuguese translations:

Yksi tarantula.

Uma tarântula.

Yksi tappo -

Uma presa morta...

Valitse yksi.

- Escolha um.
- Escolha uma.

Sieltä tulee yksi.

Veja, vem ali um.

Yksi, kaksi, kolme.

Um, dois, três.

Täällä on yksi.

Aqui está uma.

Heitetään yksi valotikku.

E repare isto. Aposto que se atirar um destes...

Siinä on yksi.

Cá está.

Yksi olut, kiitos.

Uma cerveja, por favor.

Yksi kokis, kiitos.

- Uma coca, por favor.
- Uma coca-cola, por favor.

Hän yksi pelkuri.

Ele é um grande covarde.

Yksi on sininen.

- Um é azul.
- Uma é azul.

On yksi ongelma.

Há um problema.

- Jäljellä on vain yksi lihapurkki.
- Jäljellä on vain yksi lihasäilyke.
- Jäljellä on vain yksi purkki lihaa.
- Jäljellä on vain yksi säilykepurkki lihaa.
- Jäljellä on vain yksi säilyketölkki lihaa.
- Jäljellä on vain yksi lihasäilyketölkki.
- Jäljellä on vain yksi lihasäilykepurkki.
- Siellä on jäljellä vain yksi lihapurkki.
- Siellä on jäljellä vain yksi lihasäilyke.
- Siellä on jäljellä vain yksi purkki lihaa.
- Jäljellä on ainoastaan yksi säilykepurkki lihaa.
- Jäljellä on ainoastaan yksi säilyketölkki lihaa.
- Jäljellä on ainoastaan yksi lihasäilyketölkki.
- Jäljellä on ainoastaan yksi lihasäilykepurkki.
- Siellä on jäljellä vain yksi säilykepurkki lihaa.
- Siellä on jäljellä vain yksi säilyketölkki lihaa.
- Siellä on jäljellä vain yksi lihasäilyketölkki.
- Siellä on jäljellä vain yksi lihasäilykepurkki.
- Siellä on jäljellä ainoastaan yksi lihapurkki.
- Siellä on jäljellä ainoastaan yksi lihasäilyke.
- Siellä on jäljellä ainoastaan yksi purkki lihaa.
- Siellä on jäljellä ainoastaan yksi säilykepurkki lihaa.
- Siellä on jäljellä ainoastaan yksi säilyketölkki lihaa.
- Siellä on jäljellä ainoastaan yksi lihasäilyketölkki.
- Siellä on jäljellä ainoastaan yksi lihasäilykepurkki.
- Jäljellä on vain yksi purkillinen lihaa.
- Jäljellä on vain yksi säilykepurkillinen lihaa.
- Jäljellä on vain yksi säilyketölkillinen lihaa.
- Jäljellä on ainoastaan yksi purkillinen lihaa.
- Jäljellä on ainoastaan yksi säilykepurkillinen lihaa.
- Jäljellä on ainoastaan yksi säilyketölkillinen lihaa.

Só resta uma lata de carne.

- Hän on yksi leukija.
- Hän on yksi leveilijä.
- Hän on yksi kerskuri.
- Hän on niin leuka.

- Ele é tão exibido.
- Ele é tão amostrado.

- Kymmenen plus kymmenen on yhteensä sata.
- Kymmenen plus kymmenen on yhtä kuin sata.
- Kymmenen plus kymmenen on yhtä suuri kuin sata.
- Kymmenen plus kymmenen on yhtäsuuri kuin sata.
- Yksi-nolla plus yksi-nolla on yhtä kuin yksi-nolla-nolla.
- Yksi-nolla plus yksi-nolla on yhteensä yksi-nolla-nolla.
- Yksi-nolla plus yksi-nolla on yhtä suuri kuin yksi-nolla-nolla.
- Yksi-nolla plus yksi-nolla on yhtäsuuri kuin yksi-nolla-nolla.

10 mais 10 é igual a 100.

Se on yksi suosikkijutuistani.

É uma das minhas coisas preferidas. Certo.

Se on yksi vaihtoehto.

É uma opção válida.

Yksi niistä oli vakava.

Uma delas era muito grave.

Pöydällä on yksi omena.

- Tem uma maça na mesa.
- Há uma maçã sobre a mesa.
- Há uma maçã em cima da mesa.

Yksi hänen kollegoistaan kuiskasi.

Um de seus colegas sussurrou.

Mahalaukku on yksi sisäelimistä.

O estômago é um dos órgãos internos.

Yksi koirista on elossa.

Um dos cachorros está vivo.

Hän on yksi naapureistani.

Ele é um dos meus vizinhos.

Autooni mahtuu vielä yksi.

Tem lugar para mais um no meu carro.

Yksi ystävistäni tuntee sinut.

Um de meus amigos o conhece.

Tomilla on yksi niistä.

O Tom tem um desses.

Tomi oli yksi uhreista.

Tom foi uma das vítimas.

Hänellä oli yksi tytär.

- Ele tinha uma filha.
- Ele teve uma filha.

Yksi vastauksista on oikein.

- Uma das respostas está correta.
- Uma das respostas é correta.
- Uma das respostas está certa.

- Minulla on vain yksi kuva isomummostani.
- Minulla on vain yksi kuva isomummistani.
- Minulla on vain yksi kuva isoisoäidistäni.

Eu só tenho uma foto da minha bisavó.

- Minulla on sisko ja veli.
- Minulla on yksi sisko ja yksi veli.

Eu tenho uma irmã e um irmão.

- Cuzco on yksi maailman kiinnostavimmista paikoista.
- Cuzco on yksi maailman mielenkiintoisimmista paikoista.

Cuzco é um dos lugares mais interessantes do mundo.

Kaksi silmukkaa. Yksi toisen eteen.

São dois laços, um à frente do outro.

Yksi pentu on joutunut erilleen.

Uma das crias ficou para trás.

Oli paikka nimeltä Keskus yksi.

Havia algo chamado Centro Um.

Yksi minuutti on kuusikymmentä sekuntia.

Um minuto tem sessenta segundos.

Bussit lähtivät yksi toisensa perään.

Os ônibus partiam um atrás do outro.

Hänellä on vielä yksi poika.

Ele tem outro filho.

Yksi dollari vastaa 110 jeniä.

Um dólar vale 110 yenes.

Tom on yksi läheisimmistä ystävistäni.

O Tom é um dos meus amigos mais próximos.

Anna minulle vielä yksi mahdollisuus!

Só me dê mais uma chance.

Meillä on vain yksi mahdollisuus.

- Temos uma única chance.
- Nós só temos uma oportunidade.
- Só temos uma oportunidade.

He kuolivat yksi toisensa jälkeen.

Morreram um após o outro.

Jäljellä on vain yksi tuoli.

- Há apenas uma cadeira sobrando.
- Há apenas mais uma cadeira.

Tähtitiede on yksi vanhimmista tieteistä.

A Astronomia é uma das ciências mais antigas.

Minusta se on yksi mahdollisuus.

Eu acho que é uma possibilidade.

Yksi euro on 1.5 dollaria.

Um euro corresponde a um dólar e meio.

Yksi Ōmukaden voimista on sen myrkkypurema,

Um dos poderes do Õmukade é a sua mordida venenosa

Piikkiherne on yksi parhaiten selviytyvistä kasveista.

O tojo é um grande sobrevivente.

Tämä on yksi niiden viimeisistä yhteisuinneista.

Esta será uma das últimas vezes que nadam juntos.

Vain yksi tuhannesta selviää aikuiseksi asti.

Só uma em cada mil chegará à idade adulta.

Meritähti. Yksi tämän illan ahneimmista vierailijoista.

Uma estrela-do-mar. Uma das visitas mais vorazes desta noite.

Singapore on nyt yksi luontoystävällisimmistä kaupungeista.

Singapura é agora uma das cidades mundiais mais amigas da vida selvagem.

Ja vain yksi monista ennen aamua.

E apenas a primeira de muitas antes do amanhecer.

Yksi päivä oli uskomaton. Iso kalaparvi.

Houve um dia incrível. Um grande cardume de salema.

Espanja oli yksi maailman mahtavimmista kansakunnista.

A Espanha foi uma das nações mais poderosas do mundo.

Parantunut lääketiedeteknologia on yksi avaruusohjelman sivutuotteista.

Tecnologias médicas melhoradas têm sido um dos resultados do programa espacial.

Lukeminen on yksi elämän suuria mielihyviä.

Ler é um dos prazeres da vida.

Se on yksi maailman suurimmista kaupungeista.

É uma das maiores cidades do mundo.

Tämä on yksi Bostonin parhaista hotelleista.

Este é um dos melhores hotéis de Boston.

On yksi asia, jonka unohdin mainita.

Há uma coisa que eu esqueci de mencionar.

Puhelin on yksi Bellin lukuisista keksinnöistä.

O telefone é uma das muitas invenções de Bell.

Elvis Presley on yksi tunnetuimmista laulajista.

Elvis Presley é um dos cantores mais famosos.

Se on vain yksi osa ongelmaa.

Isso é só uma parte do problema.

Se on yksi meidän suurimmista haasteista.

Esse é um de nossos maiores desafios.

Tämä oli yksi elämäni parhaimpia päiviä.

Este foi um dos melhores dias da minha vida.

Miten olisi vielä yksi lasillinen viiniä?

Que tal um outro copo de vinho?

Hän on yksi minun parhaista ystävistäni.

É um dos meus melhores amigos.

Kaksi päätä on parempi kuin yksi.

Duas cabeças pensam melhor do que uma.

Lontoo on yksi maailman suurimmista kaupungeista.

Londres está entre as maiores cidades do mundo.

Mari on yksi maailman rikkaimmista naisista.

Mary é uma das mulheres mais ricas do mundo.

- Yksi plus kaksi on yhtä suuri kuin kolme.
- Yksi plus kaksi on yhtäsuuri kuin kolme.

Um mais dois é igual a três.

- Kahdestakymmenestä oppilaasta vain yksi on lukenut kirjan.
- Kahdesta kymmenestä oppilaasta, vain yksi oli lukenut kirjan.

De vinte alunos, somente um leu o livro.

On vain yksi tapa selvittää, olemmeko yksin.

e só há uma forma de descobrir se estamos sozinhos.

Yksi purema noista hampaista lopettaisi koko homman.

Uma picada com as quelíceras e será o fim.

Mutta yksi puu voi tuottaa miljoona viikunaa.

Mas uma única árvore pode dar um milhão de figos.

On yksi paikka, jossa niin tehdään jo.

E há um local onde isso já acontece.

Yksi väärä liike ja hyeenat nappaavat sen.

Um passo em falso e as hienas apanham-na.

Mutta sillä on vielä yksi temppu hihassaan.

Mas ela tem um truque na manga.

Yksi päätyi juomaan olutta, muut joutuivat vankilaan.

Um deles acabou a beber cerveja connosco e os outros foram presos.

Minulla on kaksi veljeä ja yksi sisko.

Tenho dois irmãos e uma irmã.

Tuhkarokko on tunnetuista sairauksista yksi helpoiten tarttuvimpia.

O Sarampo é uma das doenças mais contagiosas que conhecemos

Mutta kausi-influenssa? Vain hieman yli yksi.

Mas a gripe de "anual", só um pouco mais de 1.

Yksi, kolme ja viisi ovat parittomia lukuja.

Um, três e cinco são números ímpares.

Islannin kielen oppiminen on yksi minun unelmistani.

Um dos meus sonhos é aprender islandês.