Translation of "Lukea" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Lukea" in a sentence and their portuguese translations:

- Osaan lukea.
- Mä osaan lukea.

Eu sei ler.

Osaatko lukea?

Sabes ler?

- Pystyn lukea englantia.
- Minä pystyn lukea englanninkielistä tekstiä.

- Eu posso ler em inglês.
- Eu sei ler em inglês.

Osaan lukea ajatuksia.

Posso ler mentes.

Osaan lukea ranskaa.

- Eu sei ler em francês.
- Eu posso ler em francês.
- Consigo ler em francês.
- Eu consigo ler em francês.
- Sei ler em francês.
- Posso ler em francês.

Tom alkoi lukea.

Tom começou a ler.

- Mä voin lukea sen kokonaan.
- Osaan lukea ne kaikki.

Eu posso ler todos eles.

- Osaatko lukea ranskan kielellä?
- Osaatko sinä lukea ranskan kielellä?

Você sabe ler francês?

Tomi ei osaa lukea.

Tom não sabe ler.

Sinun pitäisi lukea tämä.

- Você deveria ler isso.
- Vocês deveriam ler isso.

Sinun pitäisi lukea enemmän.

Você deveria ler mais.

Halusin vain lukea sähköpostini.

- Eu só queria checar o meu e-mail.
- Eu só queria checar meu e-mail.

Minä aion lukea kirjaa.

Lerei um livro.

Hän osaa lukea hyvin.

Ele sabe ler bem.

Tom osaa lukea ranskaa.

O Tom sabe ler em francês.

Haluan lukea sen kirjan.

- Quero ler aquele livro.
- Quero ler esse livro.

Hän haluaa lukea kirjan.

Ela quer ler um livro.

- Hän osaa hädin tuskin lukea.
- Hän osaa juuri ja juuri lukea.

- Ele mal sabe ler.
- Ele mal consegue ler.

Jos voit lukea tämän lauseen, se johtuu siitä, että osaat lukea.

Se vocês são capazes de ler esta frase, então é porque sabem ler.

- Kysyin häneltä voisinko lukea kirjan.
- Kysyin häneltä, voisinko lukea sen kirjan.

Eu perguntei a ela se eu poderia ler o livro.

Minulla ei ole aikaa lukea.

Não tenho tempo para ler.

Minulla on vähän aikaa lukea.

Eu tenho pouco tempo para ler.

Minun pitäisi lukea se kirja.

Eu deveria ler esse livro.

Minä pystyn lukea englanninkielistä tekstiä.

- Eu posso ler em inglês.
- Eu sei ler em inglês.
- Posso ler em inglês.
- Sei ler em inglês.

En halua lukea tätä kirjaa.

- Eu não quero ler este livro.
- Não quero ler esse livro.
- Não quero ler este livro.

Haluan kirjan, jota lukea junassa.

Quero um livro para ler no trem.

Tom ei osaa lukea vielä.

Tom ainda não sabe ler.

Tämä kirja kannattaa lukea kahdesti.

Vale a pena ler esse livro duas vezes.

Tom ei osaa lukea ranskaa.

Tom não pode ler em francês.

- Täytyy lukea rivien välistä.
- Sinun täytyy lukea rivien välistä.
- Sinun on luettava rivien välistä.
- Sinun pitää lukea rivien välistä.
- Teidän pitää lukea rivien välistä.
- Teidän on luettava rivien välistä.
- Teidän täytyy lukea rivien välistä.
- On luettava rivien välistä.
- Pitää lukea rivien välistä.

Você deve ler nas entrelinhas.

- Rakastan kirjojen lukemista.
- Minä rakastan kirjojen lukemista.
- Rakastan lukea kirjoja.
- Minä rakastan lukea kirjoja.

Eu adoro ler livros.

Niiden valossa saattaa voida jopa lukea.

Poderíamos ler à luz do brilho que emanam.

Olet jo saattanut lukea tämän kirjan.

- Talvez você já tenha lido esse livro.
- Talvez vocês já tenham lido este livro.
- Talvez já tenhas lido este livro.

Onko sinulla aikaa lukea sanomalehteä aamulla?

Você tem tempo para ler o jornal de manhã?

En tiennyt, että et osaisi lukea.

Eu não sabia que você não sabia ler.

- Sinun täytyy lukea rivien välistä.
- Sinun on luettava rivien välistä.
- Sinun pitää lukea rivien välistä.

Você deve ler nas entrelinhas.

En osaa lukea ranskaa enkä puhua sitä.

- Não sei falar ou escrever em Francês.
- Não sou capaz de ler em francês, tampouco falar tal língua.
- Não sei ler nem falar francês.

En voi lukea sähköpostiani. Palvelin on alhaalla.

Não consigo acessar meu email. O servidor caiu.

Oli hyödyllistä palata kotiin - ja lukea monia tieteellisiä artikkeleita.

É muito útil voltar a casa e tentar ler o máximo de artigos científicos possível.

- Haluan lukea tämän kirjan.
- Mä haluun lukee tän kirjan.

Eu quero ler esse livro.

- Nautin romaanien lukemisesta.
- Tykkään lukea romaaneja.
- Pidän romaanien lukemisesta.

Curto ler romances.