Examples of using "Haluamme" in a sentence and their portuguese translations:
Nós queremos mais informações.
- Nós queremos falar com Tom.
- Nós queremos falar com o Tom.
- Queremos falar com o Tom.
- Queremos ter um filho.
- Queremos ter um bebé.
Nós queremos uma casa nossa.
Nós queremos algum conselho.
- Nós queremos.
- Queremos.
- Nós queremos isso.
- Queremos isso.
- Nós queremos falar com o Tom.
- Queremos falar com o Tom.
Queremos frases completas.
Queremos isso de volta.
E queremos que a humanidade observe. E nos ajude.
Diga a Tom que queremos saber a verdade.
Queremos passar férias num lugar tranquilo.
- Nós queremos traduções que soem naturais, e não traduções diretas palavra por palavra.
- Nós queremos traduções que soem naturais, e não traduções diretas feitas palavra por palavra.
Desejamos captar a unidade de uma língua. E desejamos, do mesmo modo, perceber a sua evolução através dos tempos.
Vamos ter de pensar bem para conseguirmos encontrá-la.
Nós só queremos você.
mas quero evitar essas montanhas. É lá que o tempo estará mais agreste.
Eu penso que deveríamos ter o direito de ir a qualquer lugar que quisermos.
E o que nós realmente queremos é ter muitas e muitas sentenças em muitas (e em quaisquer) línguas.
- Tom e eu queremos que você vá conosco.
- Tom e eu queremos que você vá com a gente.