Translation of "Ennen" in Portuguese

0.015 sec.

Examples of using "Ennen" in a sentence and their portuguese translations:

ennen yötä.

... antes do anoitecer.

- Asuin täällä ennen.
- Mä asuin täällä ennen.

Eu morava aqui.

- Tomi kävi ennen juhlissa.
- Tomi kävi ennen bileissä.

Tom ia a festas.

ennen tätä iltaa.

Esta é a primeira vez.

Opiskelin ennen illallista.

Eu estudei antes do jantar.

Asuin ennen siellä.

- Eu morava lá.
- Eu morava aí.
- Eu costumava morar lá.
- Eu costumava morar aí.

Olin ennen poliisi.

Eu era um policial.

Tiesin ennen sinua.

Eu soube antes de você saber.

- Viittaa ennen kuin vastaat.
- Nosta kätesi ennen kuin vastaat.

Levante a mão antes de responder.

- Olin ennen samanlainen kuin Tom.
- Olin ennen Tomin kaltainen.

- Eu era assim como o Tom.
- Eu costumava ser como o Tom.

- Pystytimme telttamme ennen pimeää.
- Me pystytettiin meiän teltat ennen pimeäntuloa.

- Montamos nossas tendas antes de anoitecer.
- Montamos nossas tendas antes de escurecer.

Ennen hän oli herrasmies.

- Antigamente ele era um cara gentil.
- Ele costumava ser um cavalheiro.

Hän rakasti häntä ennen.

Ele a amava.

Hän kuoli ennen saapumistani.

- Ele morreu antes de eu chegar.
- Ele morreu antes que eu chegasse.

Saavuit sinne ennen häntä.

Você chegou lá antes dela.

Ennen Tomi joi paljon.

Tom bebia bastante.

Ei ennen eikä jälkeen.

Nem antes, nem depois.

Ennen olin tässä hyvä.

- Eu era bom nisso.
- Eu era boa nisso.

Ennen minä valitin paljon.

- Eu reclamava muito.
- Eu me queixava muito.

Ennen minä kunnioitin Tomia.

Eu respeitava Tom.

Kalastajat heräsivät ennen aamunkoittoa.

Os pescadores levantaram-se antes do amanhecer.

Ennen Tomi myi autoja.

Tom costumava vender carros.

- Tomi ei ollut koskaan ennen pussanut tyttöä, ennen kuin hän pussasi Maria.
- Tomi ei ollut koskaan ennen suudellut tyttöä, ennen kuin hän suuteli Maria.

Tom nunca beijara uma menina antes de Mary.

ennen kuin yö jälleen palaa.

... antes que anoiteça novamente.

ennen sen tapahtumista. KANSAN VALLANKUMOUSARMEIJA

antes de ter lugar. EXÉRCITO REVOLUCIONÁRIO DO POVO

Ajattele aina ennen kuin puhut.

Você devia sempre pensar antes de falar.

Hän sanoi ruokarukouksensa ennen syömistä.

Ele orou antes de comer.

Lähden ennen kuin hän palaa.

Eu terei ido embora quando ela chegar.

Koputa ennen kuin tulet sisään.

Bata antes de entrar.

Tom näyttää onnellisemmalta kuin ennen.

O Tom parece estar mais feliz do que antes.

- Asuin Australiassa.
- Asuin ennen Australiassa.

Eu morava na Austrália.

Tomi kuoli ennen poikansa syntymää.

Tom morreu antes do filho nascer.

Pese kädet ennen kuin syöt.

Lave as mãos antes de comer.

Muistan millainen hän oli ennen.

- Eu lembro como ele era.
- Eu me lembro de como ele era.

Tomi muistaa ajan ennen Internetiä.

Tom se lembra de um tempo antes da Internet.

- Tämä oli ennen kuin Juhani laitettiin vankilaan.
- Tämä oli ennen kuin Juhani joutui vankilaan.

Isso foi antes de John ser preso.

Emme taida löytää Danaa ennen iltaa.

Acho que não vamos encontrar a Dana, antes do anoitecer,

Jopa kolmasosa kuolee ennen kuukauden ikää.

Cerca de um terço das crias morrerá antes de completar um mês de vida.

Tätä on tuskin koskaan nähty ennen.

É um momento raramente observado ou até mesmo nunca visto.

Sitä ei ole ennen kuvattu kameralle.

E tal nunca foi filmado.

Tätä käytöstä ei ole ennen kuvattu.

Um comportamento nunca registado.

Ja vain yksi monista ennen aamua.

E apenas a primeira de muitas antes do amanhecer.

Syö keittosi ennen kuin se jäähtyy.

- Tome a sopa antes que fique fria.
- Toma a sopa antes que ela esfrie.
- Tomem a sopa antes que ela fique fria.
- Tomai a sopa antes que ela esfrie.

Haluan hiustenleikkuun ennen kuin lähden matkalle.

Quero cortar o cabelo antes de sair de viagem.

Tom tuli tännen ennen kuin minä.

Tom chegou aqui antes de mim.

Hän oli melkein sokea ennen kuolemaansa.

- Antes de morrer, estava quase cego.
- Antes de morrer, ele estava quase cego.

Pyyhkikää jalkanne ennen kuin tulette sisälle.

Limpe os pés antes de entrar.

Kastele kukat ennen kuin syöt aamupalaa.

Regue as flores antes de você tomar café da manhã.

Minun pitää tietää ennen 2:30.

Eu preciso saber antes das 2h30.

Älä juo olutta ennen vuoteeseen menoa.

Não tome cerveja antes de ir para a cama!

He vaihtoivat ajatuksia ennen päätöksen tekemistä.

Eles trocaram ideias antes de tomar uma decisão.

Viikingit kuulemma löysivät Amerikan ennen Kolumbusta.

Dizem que os vikings descobriram a América antes de Cristóvão Colombo.

Unohdin, että Tomi asui ennen Bostonissa.

- Eu esqueci que Tom costumava morar em Boston.
- Eu me esqueci de que Tom morara em Boston.

Opettelin ranskaa ennen kuin menin Eurooppaan.

Eu aprendi francês antes de ir para a Europa.

Oletko ennen nähnyt näin hyvää elokuvaa?

Você já tinha visto um filme tão maravilhoso antes?

Ota tämä lääke aina ennen ruokailua.

Tome este remédio antes de cada refeição.

Minun pitää ajaa partani ennen lähtöä.

Tenho de fazer a barba antes de sair.

Jos tulet ennen minua, ruoki kissa.

- Se você chegar antes de mim, dê comida ao gato.
- Se chegares lá antes de mim, dá comida ao gato.

Tomi menee aina nukkumaan ennen puoltayötä.

O Tom sempre vai para a cama antes da meia noite.

Mennään sisään ennen kuin lumisade alkaa.

Vamos entrar antes que neve.

Kiitos rakkaudestanne. Ja ennen kaikkea kiitos toveruudestanne -

Obrigado pelo vosso amor. E sobretudo, obrigado pela vossa profunda camaradagem

Katkaravun on löydettävä ruokaa ennen hapen loppumista.

O camarão tem de encontrar alimento antes que todo o oxigénio se esgote.

Juuri ennen horroskautta nämä mustakarhut lähtevät keskustaan.

Pouco antes de hibernarem, estes ursos-negros vão à Baixa.

Tom ei tule palaamaan ennen 2:30.

O Tom não volta até às 2:30.

En ole enää yhtä rikas kuin ennen.

Não sou tão rico como era.

Hän ei ilmestynyt ennen kuin myöhään yöllä.

- Ele só apareceu tarde da noite.
- Ele só foi aparecer quando já era tarde da noite.

Minun täytyy antaa kirja takaisin ennen lauantaita.

- Eu tenho que devolver o livro antes de sábado.
- Tenho que devolver o livro antes de sábado.

Käyn kävelyllä melkein joka aamu ennen aamupalaa.

- Eu saio para caminhar quase todas as manhãs antes de tomar café.
- Quase todas as manhãs, eu dou uma caminhada antes do café da manhã.

En ole enää yhtä vahva kuin ennen.

Não estou tão forte como eu costumava ser.

Litistä purkki ennen kuin heität sen pois.

Amasse a lata antes de jogá-la fora.

Tom ei useinkaan tee läksyjään ennen päivällistä.

Tom, normalmente, não faz o trabalho de casa antes do jantar.

En ole ikinä ennen nähnyt mitään tällaista.

Nunca vi algo parecido com isso.

Ennen minä ajattelin samalla lailla kuin sinä.

Eu pensava como você.

Katan pöydän ennen kuin istahdan syömään päivällistä.

Colocarei a mesa antes de me sentar para jantar.

Tomi käy suihkussa joka aamu ennen aamupalaa.

Tom toma um banho toda manhã antes do café da manhã.

Hyvä, että kävi näin, ennen kuin menimme vaunuun.

Mas é melhor descobrir agora do que depois de entrar nele.

Mutta emme voi aloittaa ennen kuin valitset selviytymisstrategian.

mas só podemos começar quando escolher a estratégia de sobrevivência.

Aivan mahtavaa. Tällaista meillä ei ole ollut ennen.

Não há como não adorar. Vai ser a primeira vez.

Yritetään saada se ennen kuin se menee reikään.

Vamos apanhá-lo antes de entrar no buraco.

ennen kuin se vapautettiin viidakkoon. Mitä Gubbiin tulee...

antes de ser libertado na selva. Quanto ao Gubbi...

Niiden elämää pimeän tultua ei ole ennen kuvattu.

Nunca se filmou o que fazem depois de anoitecer.

- Oletko ennen ollut Lontoossa?
- Oletko käynyt aikaisemmin Lontoossa?

Esteve em Londres antes?

Sinun kannattaisi kiillottaa kenkäsi, ennen kuin menet juhliin.

- Você deveria polir seus sapatos antes de ir para a festa.
- Você deveria polir os seus sapatos antes de ir para a festa.

Meidän on opittava kävelemään, ennen kuin voimme juosta.

Devemos aprender a caminhar antes de poder correr.

Ostin eilen kurpitsansiemeniä ennen kuin kirahvi puri minua.

Ontem eu comprei sementes de abóbora antes da girafa me morder.

Haluan siivota talon ennen kuin vanhempani tulevat takaisin.

Quero limpar a casa antes que meus pais cheguem.

Montako lasia viiniä joit ennen kuin tulin tänne?

Quantas taças de vinho você bebeu antes que eu chegasse?

- Iltaan mennessä voi sataa.
- Saattaa sataa ennen iltaa.

Pode chover antes da noite.

Katso vasemmalle ja oikealle ennen kuin ylität kadun.

Olhe para a esquerda e para a direita antes de atravessar a rua.

Tom tahtoi nähdä Marin ennen kuin hän lähti.

Tom queria ver Mary antes de ela partir.

- Ei kestä kauaakaan, ennen kuin joka viides ihminen omistaa auton.
- Ei kestä kauaakaan, ennen kuin joka yksi viidestä ihmisestä omistaa auton.
- Ei kestä pitkäänkään, ennen kuin joka viides ihminen omistaa auton.
- Ei kestä pitkäänkään, ennen kuin joka yksi viidestä ihmisestä omistaa auton.

Não vai demorar muito para que uma em cada cinco pessoas possua um carro.

- Tuomo oli ajamatta partaansa kolme viikkoa, ennen kuin hänen vaimonsa valitti.
- Tuomo oli ajamatta partaansa kolme viikkoa, ennen kuin vaimo valitti.
- Tuomo oli kolme viikkoa ajamatta partaansa, ennen kuin hänen vaimonsa valitti.
- Tuomo oli kolme viikkoa ajamatta partaansa, ennen kuin vaimo valitti.

Tom ficou três semanas sem se barbear, até sua esposa reclamar.

Jätetään se muutamaksi tunniksi ja tarkistetaan se ennen aamunkoittoa.

Vamos deixar isto por umas horas e verificar antes do amanhecer.

Se on vaaninut näissä matalissa vesissä jo ennen dinosauruksia.

Os dinossauros ainda não existiam e já este crustáceo se escondia nestes mares.