Translation of "Päivää" in Polish

0.004 sec.

Examples of using "Päivää" in a sentence and their polish translations:

- Hyvää päivää.
- Päivää!
- Hyvää päivää!

Dzień dobry!

Hyvää päivää.

Dzień dobry!

Hyvää päivää, herra!

Witam pana!

Keskustelut kestävät kolme päivää.

Rozmowy będą trwały trzy dni.

Satoi kolme päivää peräkkäin.

Padało trzy dni pod rząd.

Hän opiskelee yötä päivää.

On się uczy dzień i noc.

Päivää! Oletko töissä täällä?

Dzień dobry! Czy pan tu pracuje?

Perhosen elinikä on kolme päivää.

Życie motyla trwa trzy dni.

Tuuli puhalsi kaksi päivää sitten.

Dwa dni temu wiał wiatr.

Hän tuli takaisin kaksi päivää myöhemmin.

- Wrócił dwa dni później.
- Wrócił po dwóch dniach.

Lähetin sen sinulle kaksi päivää sitten.

Wysłałem Ci to dwa dni temu.

Anna minun ajatella asiaa pari päivää.

Daj mi ze dwa-trzy dni do namysłu.

- Huomenta, Mike.
- Hyvää huomenta, Mike.
- Päivää, Mike.
- Hyvää päivää, Mike.
- Hei, Mike.
- Moi, Mike.
- Terve, Mike.

Dzień dobry, Mike.

Minun on käytettävä ranskaa kaiken päivää töissä.

Muszę używać francuskiego przez cały dzień w pracy.

He olivat menneet sinne kaksi päivää aiemmin.

Byli tam trzy dni wcześniej.

He ovat asuneet Brasiliassa vain viisi päivää.

Żyli tylko pięć dni w Brazylii.

- Satoi lunta neljä päivää.
- Lumisadetta jatkui neljä päivää.
- Lunta satoi neljän päivän ajan.
- Lumisade jatkui neljän päivän ajan.

Śnieg padał cztery dni.

Seitsenvuotias filippiiniläistyttö sai pureman ja kuoli päivää myöhemmin.

Siedmioletnia Filipinka zmarła dzień po ugryzieniu.

Neljä tai viisi päivää myöhemmin toimimme tällä kadulla.

Cztery czy pięć dni później działaliśmy na ulicach.

Influenssan, verraten, itämisaika on keskimäärin vain kaksi päivää.

Dla porównania, grypa ma średni okres inkubacji wynoszący zaledwie dwa dni.

Tämä matkalippu on voimassa vain kaksi päivää ostosta.

Ten bilet jest ważny tylko dwa dni od chwili nabycia.

Raamatun mukaan Jumala tarvitsi kuusi päivää maailman luomiseen.

Według Biblii, Bóg stworzył świat w sześć dni.

Siitä on kymmenen päivää kun poikaystäväni joutui vankilaan.

Mój chłopak poszedł do więzienia już 10 dni temu.

On kulunut kymmenen päivää siitä kun poikaystäväni joutui vankilaan.

Mój chłopak poszedł do więzienia już 10 dni temu.

Mutta siihen voi mennä 12 tai jopa 14 päivää.

Ale może to potrwać nawet 12, a nawet 14 dni.

- Aion viipyä siellä pari päivää.
- Aion viettää siellä muutaman päivän.

Zostanę tam na kilka dni.

- Hän on asunut tuossa hotellissa viimeiset viisi päivää.
- Hän on yöpynyt tuossa hotellissa viimeisen viiden päivän ajan.

Przebywa w tamtym hotelu od pięciu dni.

Juhlimme Tatoeba-päivää marraskuun kahdeskymmeneskahdeksas päivä, koska se on päivä, jolloin turkin, esperanton ja kreikan kielet lisätiin.

Świętujemy 28 listopada jako Dzień Tatoeby, ponieważ tego dnia turecki, esperanto i grecki zostały dodane.

On tapaus, jossa mies kuoli 40 päivää sahasuomukyyn pureman jälkeen, koska hän ei saanut hoitoa. Hän vuoti kuiviin.

Znamy przypadek człowieka, który wykrwawił się 40 dni po ukąszeniu, bo nie był leczony.

- Löysitkö sen sateenvarjon, jonka sanoit hukanneesi pari päivää sitten?
- Oletko löytänyt sen sateenvarjon, jonka sanoit hävittäneesi joitain päiviä sitten?
- Löysitkö sateenvarjon, jonka sanoit hukanneesi tässä taannoin?
- Löysitkö sateenvarjosi, jonka sanoit hävittäneesi tässä taannoin?

Znalazłeś parasol, który mówiłeś, że zgubiłeś któregoś dnia?

Kirsikkapuiden alle on haudattu ruumiita! Tämä asia kun on vaan parasta uskoa. Jos kysyt miksi, niin eikö se, että kirsikat kukkivat niin loisteliasti olekin uskomatonta. Minä en usko kauneuteen, joten olen ollut levoton viimeiset pari kolme päivää. Mutta nyt vihdoinkin tuli aika, jolloin ymmärsin asian. Kirsikkapuiden alle on haudattu ruumiita. Tämä asia on parasta uskoa.

Pod wiśnią zakopane są zwłoki! Możesz w to spokojnie uwierzyć. Skąd to wiem? Przecież to nie do pomyślenia, żeby wiśnia mogła kwitnąć tak wspaniale. Przez dwa, trzy dni byłem zaniepokojony, gdyż nie mogłem dać wiary temu pięknu. Ale teraz zrozumiałem. Pod wiśnią zakopane są zwłoki. Możesz w to spokojnie uwierzyć.