Translation of "”no" in Polish

0.007 sec.

Examples of using "”no" in a sentence and their polish translations:

No...

Cóż...

- Öö...
- No totanoin...
- No tota...
- Ööh...

Hmm...

No niin.

Tak, to on.

No, kerro!

No dawaj, powiedz mi.

No niin, rauhoittukaa!

Już, już, uspokój się!

Opiskelemaan pääsee nyt helpommin. No...

Zwiększył się dostęp do edukacji. Rzecz w tym...

- No miksipä ei.
- Miksi ei?

Czemu nie?

- Okei.
- Selvä.
- No okei.
- Oolrait.

Dobrze.

- No jaa.
- Meni miten meni.

No cóż.

- Tietenkin!
- Tietysti!
- Totta kai!
- No tietty!
- Ehdottomasti!

Zdecydowanie!

No niin. Toivottavasti se ei ollut huono päätös.

Zrobione. Miejmy nadzieję, że nie była to zła decyzja.

- Ja mihin sitten menit?
- No mihin sitten menit?

Dokąd więc poszedłeś?

- Minähän yritin kertoa sinulle.
- No minähän sanoin sinulle.

Próbowałem ci powiedzieć.

- Tietenkin!
- Tietysti!
- Totta kai!
- Kaikin mokomin!
- No tietty!

Oczywiście!

Haluat siis, että yritän kaivaa tarantulan ulos? No niin.

Więc mam kopać, by wydobyć ptasznika? Do dzieła!

- No, se on monimutkaista.
- Tuota noin, se on mutkikasta.

No cóż, to jest skomplikowane.

- Nähdään!
- Nähdään myöhemmin!
- Nähdään taas.
- Nähdään.
- No niin, nähdään!

No, to do następnego.

Sillä on mielessään muutakin kuin ruoka. No, täydet pisteet sinnikkyydestä.

Wcale nie myśli tylko o jedzeniu. Należy się uznanie za wytrwałość.

- "Osaatko laittaa ruokaa?" "No kyllä jotenkin. En kuitenkaan anna maun puolesta mitään takeita."
- ”Osaaksä tehä ruokaa?” ”No jotenkuten, mutta mausta ei ole takeita.”

„Potrafisz gotować?” – „Coś tam potrafię, ale nie gwarantuję, że będzie smaczne.”

- No kun olin syömässä lounasta.
- Söin parhaillaan lounasta.
- Olin syömässä lounasta.

Jadłem obiad.

- No niinhän minä sanoin!
- Enkö juuri sanonut niin!
- Minähän sanoin sinulle!

Mówiłem ci!

- Miksei?
- Miksei käy?
- Mikäpä ei.
- Miksipä ei.
- Mikä ettei.
- No miksipä ei.

Dlaczego nie?

- Mennäänpä sitten asiaan.
- No niin, sitten itse asiaan.
- Käydään asiaan.
- Ryhdytäänpä sitten tositoimiin.

Przejdźmy do głównego punktu.

- Onko se mun vika?
- Onks se mun vika?
- Ja munko vika se o?
- No, onkse mun vika?
- Onkse mun syy?
- Munko syy se o?
- No, munko vastuulla se o?
- Onkse mun vastuulla?

Ja jestem za to odpowiedzialny?

No nyt tein virheen. Jos olisin jättänyt tämän avaamatta, niin sen olisi nimittäin voinut lähettää takaisin palautustavarana.

Zawaliłem. Gdybym nie otworzył opakowania, to mógłbym zrobić zwrot.

- Onko se mun vika?
- Onks se mun vika?
- Ja munko vika se o?
- No, onkse mun vika?
- Onkse mun syy?
- Munko syy se o?

- To moja wina?
- Czy to mój błąd?

- Ei voi olla!
- Mahdotonta!
- Älä viitsi!
- Ei ikimaailmassa.
- Ehdottomasti ei!
- Ehdoton ei!
- Ei missään nimessä!
- Vain kuolleen ruumiini yli!
- No höpö höpö.
- Vissiin.
- Just joo.

Nie mam mowy!