Translation of "Päätös" in English

0.011 sec.

Examples of using "Päätös" in a sentence and their english translations:

Vaikea päätös.

Difficult decision.

Hyvä päätös.

Good decision.

Tee päätös.

Make a decision.

Nopea päätös. Äkkiä.

Quick decision. Come on.

Päätös on sinun.

You're in charge, your decision.

Päätös oli helppo.

The decision was easy.

Sinun pitää tehdä päätös!

You gotta make a decision!

Hyvä päätös. Kovaa työtä.

Good call! Oh! Hard work.

Se oli huono päätös.

That was a bad call!

Siilikaktus oli hyvä päätös.

but that was a good decision with the barrel cactus.

Se oli viisas päätös.

It was a wise decision.

Se on suuri päätös.

It's a big decision.

Tuomarin päätös on lopullinen.

The judge's decision is final.

Tomin päätös yllätti meidät.

We were surprised by Tom's decision.

Se oli vaikea päätös.

- It was a hard decision.
- That was a tough call.

Se on viisas päätös.

That's a wise decision.

Tehdään päätös ja jatketaan matkaa.

So, let's decide and keep moving.

Sinulla on edessäsi vaikea päätös.

Difficult decision, it's your decision!

Sinulla on vaikea päätös edessäsi.

Difficult decision, it's your decision!

Älä unohda, päätös on sinun.

[Bear] Don't forget, this is your choice.

Meidän on tehtävä päätös nopeasti.

Okay, we need to make a decision and make a decision fast.

Oli hyvä päätös tehdä nuotio.

[softly] Good decision on the fire.

Se on varmasti fiksu päätös.

Probably a smart choice.

Se on vaikea päätös sinulle.

This is a tough one, but it's up to you.

Se on varmaan fiksu päätös.

That's probably smart.

Ota kaukosäädin ja tee päätös.

Pick up your remote control and make a decision.

Ota peliohjain ja tee päätös.

Pick up your game controller and make a decision.

Ota kosketusnäyttölaite ja tee päätös.

Pick up your touchscreen device and make a decision.

Oikeuden päätös oli hänelle epäedullinen.

The judgement was against him.

Se oli viime hetken päätös.

It was a last minute decision.

Meidän täytyy tehdä päätös nyt.

We must make up our minds, and that at once.

Meidän on tehtävä päätös. Miten on?

Either way, we need to make a decision. What's it gonna be?

Ota kaukosäädin ja tee päätös nopeasti.

So grab your remote control and make a quick decision.

Ota peliohjain ja tee päätös nopeasti.

So grab your game controller and make a quick decision.

Päätös on vaikea ja sinun käsissäsi.

[Bear] This is a tough one, but it's your decision.

Ota kaukosäädin käteen - ja tee päätös.

So, pick up your remote control and make a decision.

Tämä on vaikea päätös. Päätä fiksusti.

[Bear] This is a tough decision, so make it a smart one.

En tiedä, onko tämä hyvä päätös.

I don't know if this is a good decision.

Muistathan, että tämä on sinun päätös.

[Bear] I hope you didn't forget that this is your call.

Sinä määräät tässä luolassa. Tee päätös.

Down in this cave, you're in charge. Make the decision.

Ota kaukosäädin käteesi ja tee päätös.

So pick up your remote control and make a choice.

Pystyt siihen. Sinun pitää tehdä päätös.

Come on, you can do this. It's up to you. You gotta make a decision.

Ota kosketusnäyttölaite käteesi ja tee päätös.

So grab your touchscreen device and make a decision.

Tomilla oli todella tärkeä päätös tehtävänään.

Tom had a very important decision to make.

Tämä on henkilökohtainen päätös jokaiselle ihmiselle.

This is a personal decision for every person.

Päätös on vaikea, ja se on sinun.

Difficult decision, it's your decision!

Ota kaukosäädin käteen. Sinun pitää tehdä päätös.

Pick up your remote control, you gotta make a decision.

Ota peliohjain käteesi. Sinun pitää tehdä päätös!

Pick up your game controller. You gotta make a decision!

Mitä mieltä olet? Se on sinun päätös.

So, what do you reckon? It's your choice.

Presidentti Trumanin oli pakko tehdä vaikea päätös.

President Truman had to make a difficult decision.

Islamiin kääntyminen oli hänen elämänsä paras päätös.

His conversion to Islam was the best decision he had ever made in his life.

Oli hyvä päätös käyttää kaivosta oikotienä vuoren läpi.

Good call on using that mine as a shortcut through the mountain.

No niin. Toivottavasti se ei ollut huono päätös.

There we go. Let's hope that was not a bad decision.

Se on fiksu päätös autiomaassa. Nesteytys on tärkeintä.

It's probably smart in the desert. Number one priority: stay hydrated.

Varmaan hyvä päätös. Alkaa olla kuuma - täällä ylhäällä.

That's probably good, it's getting really hot up here now.

Tomilla on tärkeä päätös tehtävänä ennen ensi maanantaita.

Tom has an important decision to make before next Monday.

Valitsit kuolleen miehen ankkurin. Rohkea päätös. Ensin kaivan kuopan.

[Bear] The Dead Man's Anchor, brave choice. First, we gotta dig a trench.

Älä vain istu tietokoneen ääressä. Sinun on tehtävä päätös.

Don't just sit in front of your computer, you need to make a decision.

Älä vain istu tietokoneesi ääressä. On aika tehdä päätös.

Don't just sit in front of your computer, it's time to make a decision.

Ota peliohjain käteesi ja tee päätös. Helikopteri vai lentokone?

So pick up your game controller and make a choice. Helicopter or airplane?

Älä vain istu tietokoneesi ääressä. Sinun pitää tehdä päätös.

Don't just sit in front of your computer. You need to make a decision.

Sinä päätät, mitä teen. Tee päätös, sillä Dana odottaa meitä.

It's your choice. I'll do what you decide. Make a decision. Dana is waiting for us.

Tämä on tärkeä päätös, joka voi auttaa minua välttämään hypotermian.

[Bear] This is an important decision, that can help me avoid hypothermia.

Tämä on tärkeä päätös, joka voi auttaa minua välttämään hypotermian.

[Bear] This is an important decision that can help me avoid hypothermia.

Ennen kuin aloitamme etsintä- ja pelastustehtävän, meidän on tehtävä päätös.

But before we start the search and rescue mission, we've got a decision to make.

Maanalaiseen kaivokseen meneminen oli hyvä päätös. Olemme löytäneet yhden etsimistämme eläimistä,

Entering the underground mine was a good decision. And we've found one of the creatures we've been looking for,

On kuuma, se on rohkea päätös, mutta sinä teet päätökset. Mennään.

It's hot, it's a bold decision, but you're in charge, let's go. Come on.

Se on varmaan fiksu päätös. Haluan pitää käärmettä silmällä, koska se on kerällä.

That's probably smart. I don't wanna take my eyes off this snake. You can see he's coiled.

Sinä määräät tässä luolassa. Tee päätös. Kalkkarokäärmeen purema voi olla tappava. Pitää olla varovainen.

Down in this cave, you're in charge. Make the decision. [Bear] A rattlesnake bite can be deadly. So we've got to be careful.