Examples of using "Yli" in a sentence and their japanese translations:
飛び越えろ!
よし わたろう
着いたぞ
一時間以上も待ったんだよ。
あなたは18歳以上ですか?
夜を生き延(の)びた
わたるか?
ミルクが煮えこぼれた。
大西洋を飛行機で横断した。
- 絶対にダメだ。
- 私が死なない限り。
トムは70より老けて見える。
9時15分です。
11時15分前を少し過ぎています。
そのクラブには50人以上の会員がいる。
それは11時15分に起こった。
4時15分だよ。
彼は一ヶ月以上ロンドンにいた。
どうにか乗り越えるよ。
少し我慢できる
その数 50頭以上
4万羽以上の ベニイロフラミンゴだ
ボールは道の向こう側に転がった。
彼女は20歳を越えている。
彼女の講義は私には難しすぎる。
彼は塀を乗り越えた。
彼はジャンプして溝を越えた。
犬はいすを飛び越えた。
彼らは川を泳いで渡った。
読んでた時に1行飛ばしちゃった。
1か月あまり名古屋に居たことがある。
彼は水たまりを飛び越した。
どうにか乗り越えるよ。
ボールははずんで塀を飛び越えた。
ケンは壁を飛び越えた。
今は朝の9時15分だよ。
体長は30センチを超え 体長は30センチを超え 攻撃性が高く 毒あごで激痛を与える
12メートルまで登ると 粉雪が積もってる
これで冬の間も 持ちこたえられる
よし 投げるよ 枝にね
渡ることは不可能だ
半分以上が子供だ
彼らには 蓄えたハチミツがある
その速さは時速1000キロ以上
世界には4000以上の言葉がある。
恐くてその溝は跳び越せないよ。
彼は塀の向こう側にボールを投げた。
彼女は80歳を超えているに違いない。
50歳は超えているはずだ。
18歳未満の方の入場は禁じます。
- 私の成績は平均以上だ。
- 私の成績は平均より上だよ。
彼は60をすぎているにちがいない。
道を渡ろう。
その川には鉄橋がすでに建設中だ。
確かに七十はすぎてる。
トムは70より老けて見える。
新しい橋がその川に造られているところです。
500ページ以上の本は好きではない。
9時15分です。
少女はあっという間に金網フェンスを跳び越えた。
9時15分です。
彼は5時間以上もぶっ続けで働いた。
マダガスカルの熱帯林の90%以上が伐採されました。
一気に押し寄せる 聞いた?
このロープを 上の枝に結びつけなくちゃね
パラコードを使い― ロープをかけよう
これなら夜も越せるよ
夜中 火を燃やしてるよ
世界で年に1000頭以上が 殺されています
月は地球から 38万キロかなたにある
巨大だ 体長30センチ以上
メスは 体長10メートルにもなる
もう4時間以上 歩き続けている
クンブ氷瀑に 木の橋を架けたのです
- 彼は、その川を泳いで渡ろうとして失敗した。
- 彼その川を泳いで渡ろうとして失敗した。
彼の年収は10万ドルを越える。
大西洋を飛行機で横断した。
村人達は川に木の橋をかけた。
今日では70歳以上まで生きる人は多い。
私は白い犬が塀を飛び越えるのを見た。
この部屋には五十脚以上の机がある。
- 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
- 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。
- 彼女は道を横断するお年寄りの手助けをした。
私は彼女とは二十年以上の知り合いである。
昨夜ここで子供がひかれた。
その病人は夏中はもたないだろう。