Translation of "Yön" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "Yön" in a sentence and their russian translations:

- He panivat koko yön.
- Ne nussi koko yön.

Они трахались всю ночь.

Selvisimme yön yli,

Мы выжили этой ночью.

Paetakseen yön vaaroja.

...чтобы уйти от ночных монстров.

Valvoin koko yön.

- Я всю ночь не ложился.
- Я всю ночь не спала.

Leijonat ovat yön kuninkaita.

лев по праву считается ночным королем.

Vauva itki koko yön.

- Ребенок плакал всю ночь.
- Ребёнок плакал всю ночь.

Valvon usein läpi yön.

Я часто не сплю всю ночь.

He juttelivat koko yön.

Они болтали всю ночь.

Tomi yski koko yön.

Том всю ночь кашлял.

- Pomo laittoi heidät työskentelemään koko yön.
- Johtaja pisti heidät työskentelemään yön ympäri.

Начальник заставил их работать всю ночь.

Pidän tulta yllä koko yön.

И еще нужно поддерживать огонь в течение ночи.

Sen on odotettava yön suojaa.

Она должна подождать прихода тьмы.

Ne kuuluvat eräälle yön huippusaalistajalle.

...принадлежащее одному из страшнейших ночных хищников.

Yön viimeinen näytös on alkamassa.

Начинается... ...последний этап ночи.

Vauva oli hiljaa koko yön.

Ребёнок спокойно проспал всю ночь.

Joimme koko yön yhdessä samppanjaa.

Мы пили шампанское всю ночь.

Me puhuimme siitä koko yön.

Мы проговорили об этом всю ночь.

Tomin lehmät varastettiin yön aikana.

Коров Тома ночью украли.

On satanut lunta koko yön.

Всю ночь идёт снег.

Olen istunut täällä koko yön.

- Я просидел здесь всю ночь.
- Я просидел тут всю ночь.
- Я целую ночь тут сижу.
- Я целую ночь здесь сижу.

Nautitko viime yön pelin katselemisesta?

Тебе понравилось смотреть ночную игру этой ночью?

Valvoimme koko yön kauhutarinoita kertoillen.

Всю ночь мы не спали, рассказывая истории о привидениях.

Hän lukee kirjoja läpi yön.

Она читала книги всю ночь.

Olen tehnyt töitä koko yön.

- Я всю ночь работал.
- Я проработал всю ночь.

- Hän on tottunut olemaan valveilla koko yön.
- Hän on tottunut valvomaan koko yön.

Она привыкла не спать всю ночь.

Täällä pitäisi pärjätä hyvin yön yli.

И это должно помочь мне пережить ночь.

Kunhan pidän tulta yllä yön yli,

Если я буду поддерживать огонь в течение ночи,

Yön kylmetessä - monet sen elintoiminnoista pysähtyvät.

По мере того, как ночи холодеют, многие жизненные функции останавливаются.

Tämän yön kokoontuminen on aivan erityinen.

Сегодня – особенно важный день.

Sadat minikokoiset puutarhurit - vipeltävät koko yön -

Сотни миниатюрных садовников... ...всю ночь...

Yön turvin - urbaanit eläimet voivat lisääntyä.

Под покровом ночи... ...ночные бродяги могут размножаться на ходу.

Ne kaikki odottavat yön tuomaa suojaa.

Все ждут покрова ночи.

Meteli piti minut hereillä koko yön.

- Из-за шума я не спал всю ночь.
- Из-за шума я не спала всю ночь.

Oletko ollut Tomin kanssa koko yön?

Ты была с Томом всю ночь?

Elohopea sukelsi miinus seitsemään yön aikana.

Ртутный столбик всего за ночь опустился до минус семи градусов.

Tulen olemaan yksin kotona koko yön.

Я всю ночь буду дома один.

Tehtävämme on selvitä päivän ja yön yli,

Миссия в том, чтобы продержаться и день, и ночь,

Ja yön tullessa lämpötila laskee -16 °C:een.

А с наступлением ночи температура резко падает до -16 по Цельсию.

Yön koittaessa jopa korallitkin näyttävät pimeän puolensa.

К ночи даже кораллы становятся мрачнее.

Mutta yön syvyyksissä on yhä valtamerellinen löydettävää.

Но в глубине ночи – еще целый океан открытий.

On yön pimeyttä ja hiljaisuutta vaikeampi löytää.

темная и тихая ночь – всё большая редкость.

Pienimpienkin on kuljettava reitti voidakseen selviytyä yön.

Даже детеныши должны преодолеть этот путь, чтобы выжить.

Lämpökamera suo meille tilaisuuden nähdä yön pimeyteen.

Тепловизионная камера позволяет видеть ночью.

Tom tahtoi tanssia Marin kanssa koko yön.

Том хотел танцевать с Мэри всю ночь.

Olen ollut ylhäällä koko yön ajatellen sitä.

Я не спал всю ночь и думал об этом.

Tomi ja Mari juttelivat keskenään koko yön.

Том и Мэри проговорили друг с другом всю ночь.

Hän yritti opiskella koko yön, mutta turhaan.

Он пытался заниматься всю ночь, но тщетно.

Niiden silmien heijastava kerros vahvistaa yön vähäisen valon.

Отражающий слой оболочки глаз льва усиливает небольшое количество света.

Ilman niitä se kohtaa vaarallisen kylmän yön yksin.

Без них ему предстоит опасная холодная ночь.

Muistan sen yön, kun ensi kerran näin linnunradan.

- Я помню ночь, когда я впервые увидел Млечный Путь.
- Я помню ночь, когда я впервые увидела Млечный Путь.

He olivat siinä huoneessa koko yön minun kanssani.

Они всю ночь были со мной в той комнате.

Sen huudot kaikuvat yli sadan metrin päähän yön tyyneydessä.

В тишине ночного воздуха его плач разносится на сотни метров.

Yön lähestyessä nopeasti tämän valtavan parven on löydettävä yösija.

На дворе почти ночь, и этой огромной стае нужно место для ночлега.

Tom sanoi Marille, että se oli vain yhden yön juttu.

- Том сказал Мэри, что это был всего лишь секс на одну ночь.
- Том сказал Мэри, что это лишь приключение на одну ночь.

- Oletko ollut täällä kaiken yötä?
- Oletko ollut täällä koko yön?

Вы были здесь всю ночь?

Yön läpi jatkunut kaatosade on vaikeuttanut pyrkimyksiä pelastaa selviytyjät lautalta.

Сильный дождь, который шел всю ночь, помешал попыткам спасти выживших с пострадавшего парома.

Nämä ovat yön viimeisiä tunteja, mutta Aasian viidakot ovat silti yhä syvällä pimeässä.

Ночь почти на исходе, а азиатские джунгли еще окутаны мраком.