Translation of "Mennään" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Mennään" in a sentence and their japanese translations:

- Mennään elokuviin.
- Mennään leffaan.

- 映画に行ったらどうですか。
- 映画を観に行きませんか?
- 映画を見に行こうよ。

Mennään.

よし

Mennään!

行きましょう。

Mennään yli.

よし わたろう

Okei. Mennään.

よし 行こう

Mennään sekaan.

中に入ろう

Sitten mennään.

行こう

Mennään katsomaan.

行くぞ

Mennään asemiin.

向かおう

Nyt mennään.

よし 行こう

Mennään tännepäin.

こっちだ

Mennään sisälle.

入ろう

Mennään sitten.

よし 行こう 急げ

Mennään sinne.

来て

Mennään alas.

下りよう

Mennään autolla.

車で行こう。

Mennään oikoreittiä.

近道をしよう。

Mennään metrolla.

地下鉄に乗ろう。

Mennään naimisiin.

- 結婚しましょう。
- 結婚しよう。

Minne mennään?

どこに行きましょう?

Mennään bussilla.

バスで行こう。

Mennään kävelylle.

散歩をしましょう。

Mennään eläintarhaan.

動物園に行こう。

Mennään taksilla.

タクシーで行こうよ。

Mennään keilaamaan.

ボーリングに行こう。

Mihin mennään?

どこに行きましょう?

Mennään joelle.

川に行こうよ。

- Lähdetään kaljalle!
- Mennään kaljalle!
- Mennään juomaan olutta!

ビール飲みに行こう!

- Mennään tällä kertaa syömään raamenia.
- Mennään tällä raamenille.

今度ラーメンを食べに行きましょう。

- Mennään tällä kertaa karaokeen.
- Mennään tällä kertaa karaokeen?

今度カラオケに行きましょう。

Tämä kelpaa. Mennään.

やってみよう

Okei. Nyt mennään.

行くぞ

Mennään etsimään hylky!

残がいを捜そう

Nyt mennään. Okei.

行くぞ よし

Mennään taas yhteen.

- また集まりましょう。
- また会おうね!

Mennään uimaan jokeen.

川に行って泳ごう。

Mennään syömään yhdessä.

一緒に食べに行きましょう。

Mennään lennättämään leijaa.

凧揚げをしよう。

Mennään hiekalle makuulle.

砂の上に寝転がろうよ。

Mennään jonnekin lämpimään.

あったかいとこ行こう。

Mennään johonkin lämpimään.

どっか暖かいとこ行こうよ。

Minulla on idea. Mennään.

アイデアがあるよ

Mennään alas tarkastamaan lääkkeet.

下りて見てみよう くすりを確認(かくにん)する

Valmiina ryömimään? Nyt mennään. 

はって進む? 行こう

Se antaa valoa. Mennään.

明かりがついた よし 行こう

- Mennään rannalle!
- Lähdetään rannalle!

ビーチに行きましょう。

Mennään piiloon verhon taakse.

カーテンの後ろに隠れよう。

Mennään tällä kertaa raamenille.

今度ラーメン行こう。

- Mennään johonkin rauhalliseen paikkaan puhumaan.
- Mennään johonkin hiljaiseen paikkaan ja puhutaan.

どこか静かなところへ行って話そう。

- Mennään!
- No niin, mennään sitten!
- No niin, lähdetään.
- Se on menoa sitten.

さあ、行くぞ。

Vahva ydin, vahvat jalat. Mennään.

強い体幹(たいかん)と足がいる 行こう

Okei, nyt mennään. Sehän toimi.

行こう うまくいった

Katsotaan, mitä sieltä löytyy. Mennään.

何があるかな 来て

Mennään kun ollaan kerta syöty.

もう食べ終わったのだから出かけよう。

- Ylitetään katu.
- Mennään kadun yli.

道を渡ろう。

Mennään Puistokadulle uuteen kiinalaiseen ravintolaan.

パーク通りの新しい中華料理屋に行こうよ。

- Minä menen.
- Mä meen.
- Mennään!

行くよ。