Translation of "Miksi" in Japanese

0.026 sec.

Examples of using "Miksi" in a sentence and their japanese translations:

Miksi?

- なんで?
- どうしてですか?
- なぜ?
- なぜか?
- どうして?
- なぜなんだい?

- Miksi itkit?
- Miksi sinä itkit?
- Miksi te itkitte?

- どういう理由で泣いたの?
- どうして泣いたの?

- Miksi minä?
- Miksi juuri minä?

- 何でわたしなの?
- どうして私なの?

- Miksi kysyt?
- Miksi sinä kysyt?

なんで聞くの?

- Miksi luet ranskaa?
- Miksi opiskelette ranskaa?
- Miksi sinä opiskelet ranskaa?
- Miksi opiskelet ranskaa?

どうしてフランス語を勉強してるの?

- Miksi hän irtisanoutui töistä?
- Miksi hän lopetti työnsä?
- Miksi hän sanoi itsensä irti?
- Miksi sanoit itsesi irti?
- Miksi lopetit työsi?
- Miksi irtisanouduit?
- Miksi hän irtisanoi itsensä?

なぜ仕事をやめたのか。

- Miksi olet täällä?
- Miksi olette täällä?

- どうして君がここにいるの?
- なんでお前ここにいんの?

- Miksi sinä maut?
- Miksi sinä naut?

- どうしてにゃんにゃんしているの?
- なんでにゃんにゃん言ってるの?

- Miksi menit sinne?
- Miksi menitte sinne?

なぜそこへ行ったの?

- Miksi sinä itket?
- Miksi te itkette?

- なぜ泣いているのですか。
- なぜあなたは泣いているのですか。
- どうして泣いているのですか。
- どうして泣いているの?
- なんで泣いてるの?

- Miksi tätä sanotaan?
- Miksi tätä kutsutaan?

- これなんていうの?
- これなんていうんですか?

- Miksi teit niin?
- Miksi sinä noin teit?
- Miksi sinä sen teit?
- Miksi sinä teit sen?
- Miksi sinä teit noin?

- なぜそんなことをしたの。
- なぜそうしたんですか。

Miksi opiskelet?

どうして勉強しているの?

Miksi itkit?

- なぜ泣いているのですか。
- どうして泣いたの?

Mutta miksi?

- しかしなぜ。
- でもなんで?
- でもどうして?

- Miksi olit sitä mieltä?
- Miksi ajattelit niin?

なんでそんなこと思ったの?

- Miksi olet suuttunut?
- Miksi sinä olet vihainen?

なぜ怒っているのですか。

- Miksi sinä puhut itseksesi?
- Miksi puhut itseksesi?

どうして独り言を言ってるの?

- Miksi olet vielä jalkeilla?
- Miksi olet vielä hereillä?
- Miksi olet vielä ylhäällä?

なんでまだ起きてるの?

- Miksi hän irtisanoutui töistä?
- Miksi hän lopetti työnsä?
- Miksi hän sanoi itsensä irti?
- Miksi hän irtisanoi itsensä?

- なぜ仕事をやめたのか。
- なぜ彼は仕事を辞めたのですか。
- どうして彼は仕事を辞めたの?

- Miksi teet tämän minulle?
- Miksi teet näin minulle?
- Miksi te teette näin minulle?
- Miksi te teette tämän minulle?

なんでこんなこと僕にするの?

- Miksi olet noin uuvuksissa?
- Miksi olet noin väsyksissä?
- Miksi olet niin kovin uupunut?

なんでそんなに疲れてるの?

- Miksi opiskelet niin ahkerasti?
- Miksi opiskelet niin kovasti?

なぜあなたはそんなに一生懸命勉強するのですか。

- Miksi sinä rakastat minua?
- Miksi sinä pidät minusta?

- どうして愛してくれるの?
- なんで私のこと好きなの?

- Miksi et syö vihanneksia?
- Miksi et syö kasviksia?

どうして野菜を食べないの?

- Miksi olet noin uuvuksissa?
- Miksi olet noin väsyksissä?

なんでそんな疲れてんの?

- Miksi sinä niin sanot?
- Miksi sinä noin sanot?

なんでそんなこと言うんだよ?

- Miksi oot niin surullinen?
- Miksi olet niin surullinen?

どうしてそんなに悲しいの?

- Miksi sä pyydät anteeksi?
- Miksi sinä pyydät anteeksi?

なぜ謝っているの?

Miksi niin tapahtuu?

どういうことでしょう?

Miksi vauva itkee?

赤ちゃんはなぜ泣いているのですか。

Miksi haluat sairaanhoitajaksi?

- なぜ看護婦になりたいのですか。
- どうして看護師になりたいの?

Miksi sinä lopetit?

- なぜやめたのですか。
- どうしてやめたの?

Miksi kuivaat hiuksiasi?

どうして髪を乾かしているの。

Miksi ostit kukkia?

どうして花を買ったの?

Miksi me juoksemme?

私たちはなんで走っているの?

Saanko kysyä miksi?

- 理由を聞いてもいい?
- 理由聞いてもいい?

Miksi muutit mielipidettäsi?

- 何で気が変わったの?
- どうして気が変わったの?

Miksi tulit tänne?

どうしてここへ来たのですか。

Miksi odottaa joulua?

どうしてクリスマスを待たなきゃいけないんだ?

Miksi sinä valehtelit?

- なぜ嘘をついたの?
- なぜ嘘などついたのですか?
- なんで嘘ついたの?

Mietinpähän vaan miksi.

なぜなんだろう。

Miksi sinä itket?

なんで泣いてるの?

Miksi olet Bostonissa?

なんでボストンにいるの?

Miksi olet yksin?

あなたはどうして一人きりなのですか。

Miksi tarvitsen asianajajan?

なぜ弁護士が必要なのでしょう?

Miksi olet suuttunut?

なぜ怒っているのですか。

- Miksi?
- Minkä tähden?

- どうしてですか?
- どうして?

Miksi tätä sanotaan?

これなんていうんですか?

Miksi avasit ikkunan?

なんで窓を開けたの?

Miksi kaikki nauravat?

どうしてみんな笑ってるの?

- Miksi sitä kutsutaan nimellä ”loon”?
- Miksi sitä kutsutaan kuikaksi?

なぜルーンって呼ばれてるの?

- Miksi sinä olet noin vihainen?
- Miksi sinä suutut noin?

なんでそんな怒ってるの?

- Miksi sinä haluat tavata Tomin?
- Miksi haluat tavata Tomin?

なんでトムに会いたいの?

- Miksi annat rahaa Tomille?
- Miksi sinä annat rahaa Tomille?

なんでトムにお金をあげるの?

- Miksi jäniksellä on pitkät korvat?
- Miksi kaniinin korvat ovat pitkät?
- Miksi jäniksillä on pitkät korvat?

ウサギはどうして耳が長いんですか?

- Miksi minun täytyy tehdä niin?
- Miksi minun täytyy tehdä se?

なんで僕がやらなくちゃいけないの。

- Miksi olet ennakkoluuloinen japanin kieltä kohtaan?
- Miksi vihaat japanin kieltä?

どうして、日本語を毛嫌いするの?

Miksi olit poissa eilen?

- 昨日はなぜ休んだのですか。
- 君は昨日なぜ欠席したのか。
- 君はなぜきのう休んだのか。
- なぜ昨日休みましたか。
- 昨日なぜ休んだの。

Miksi haluat opiskella ulkomailla?

- 君はなぜ海外で勉強をしたいのですか。
- どうして留学したいの?

Älä kysy minulta miksi.

- わけは聞かないで。
- 理由は聞いちゃダメ。

Miksi hän on täällä?

なぜ彼はここにいるのですか。

Miksi hylkäsit hänen tarjouksensa?

なぜ彼の申し出を断ったのですか。

Miksi olet vihainen hänelle?

なぜ彼に腹を立てているのか。

Miksi näytät niin surulliselta?

- なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
- どうしてそんな悲しそうな顔してるの?

Miksi haluat olla lääkäri?

なぜあなたは医者になりたいのですか。

Miksi olit tänäaamuna myöhässä?

- 今朝はなぜ遅刻したの?
- 今朝なぜ遅刻をしたんですか。
- 今朝なぜ遅刻したのですか。
- なぜ、今朝遅刻したの。

Miksi et tullut juhliin?

- どうして、あなたはパーティーに来なかったのですか。
- 何でパーティーに来なかったんだよ。

Miksi hän teki niin?

- 彼女はなぜそうしたのですか。
- 何で彼女はそんなことをしたのか。
- 何が彼女をそうさせたのか。

Kukaan ei tiedä miksi.

誰もなんでかを知らない。

Miksi noin synkkä ilme?

どうして浮かない顔してるの?

Miksi et kertonut etukäteen?

- 何故君は前もって私にそのことを言ってくれなかったのか。
- どうして先に言ってくれなかったの?

Miksi? Mikä on väärin?

どうして?何が違うの?

Tiedät miksi olemme täällä.

なぜ我々がここにいるか、お分かりですね。

Miksi Tom on täällä?

なぜトムがここにいるの?

Miksi kerrot sen minulle?

なんでそれを私に言うの?

Miksi sinä niin sanot?

なんでそんなこと言うんだよ?