Translation of "Minä" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Minä" in a sentence and their turkish translations:

- Minä hoidan laskun.
- Minä tarjoan.
- Minä maksan.

Ben faturayı halledeceğim.

- Minä myhäilin.
- Minä hykertelin.

Ben kıkır kıkır güldüm.

- Minä aloitan.
- Minä käynnistän.

Başlıyorum.

- Saanko minä?
- Voinko minä?

- Yapabilir miyim?
- Müsaade var mı?

- Miksi minä?
- Minkä takia minä?
- Minkä vuoksi minä?

Neden ben?

- Minä hyppään.
- Minä aion hypätä.

Atlayacağım.

- Miksi minä?
- Miksi juuri minä?

- Neden ben?
- Niçin ben?
- Niye ben?

- Minä selviydyn.
- Minä jään henkiin.

Ben hayatta kalacağım.

- Minä autan sinua.
- Minä autan.

- Sana yardım edeceğim.
- Size yardım edeceğim.

- Minä jään.
- Minä aion jäädä.

Kalıyor olacağım.

Minä teen, mitä minä haluan.

İstediğimi yaparım.

- Minä hoidan laskun.
- Minä maksan.

Hesabı ben ödeyeceğim.

- Minä häviän.
- Minä tulen häviämään.

Kaybedeceğim.

- Minä hoidan laskun.
- Minä tarjoan.
- Minä maksan.
- Mä piffaan.

- Ben ısmarlıyorum.
- Benden.

"Minä olen parsakaali, ja minä näytän puulta!" "Minä olen saksanpähkinä, ja minä näytän aivoilta!" "Minä olen sieni, ja minä vihaan tätä peliä!"

"Ben bir brokoliyim ve bir ağaç gibi görünüyorum!" "Ben bir cevizim ve bir beyin gibi görünüyorum!" "Ben mantarım ve ben bu oyundan nefret ediyorum!"

- Minä olen lähdössä.
- Minä menen.
- Mä meen.
- Minä aion mennä.

- Gideceğim.
- Gidiyorum.

- Häiritsenkö minä sinua?
- Olenko minä sinulle vaivaksi?
- Häiritsenkö minä teitä?

- Sizi rahatsız ediyor muyum?
- Rahatsız ediyor muyum?

- Juoksenhan minä.
- Kyllä minä juoksen.
- Kyllähän minä juoksen.
- Minähän juoksen.

Koşarım.

- Minä haluan sinut.
- Minä haluan sinua.

- Seni istiyorum.
- Sizi istiyorum.

- Minä jään kotiin.
- Minä pysyn kotona.

Evde kalacağım.

- Minä yleensä kävelen.
- Minä kävelen yleensä.

Ben genellikle yürürüm.

- Minä vain arvailen.
- Minä vaan veikkaan.

Sadece tahmin ediyorum.

- Minä etsin jotakin.
- Minä etsin jotain.

Bir şey arıyorum.

- Minä tuon voileipiä.
- Minä tuon kerrosvoileipiä.

Sandviçleri getireceğim.

- Minä pidän koirista.
- Minä tykkään koirista.

Köpekleri severim.

- Ymmärrän.
- Näen.
- Minä näen.
- Minä ymmärrän.

- Anlıyorum.
- Görüyorum.

- Hämmennänkö minä sinua?
- Sekoitanko minä sinut?

Kafanı karıştırıyor muyum?

- Minä vain vitsailin.
- Minä vain pilailin.

- Sadece şaka yapıyordum.
- Ben sadece şaka yapıyordum.

- Minä maksan verot.
- Minä maksan veroja.

Vergileri öderim.

- Harrastan liikuntaa.
- Minä treenaan.
- Minä urheilen.

Ben dışarıda çalışırım.

- Minä löydän ne.
- Minä löydän heidät.

Onları bulacağım.

- Minä pysyn lähettyvillä.
- Minä pysyttelen lähellä.

Yakın kalacağım.

- Minä jään tänne.
- Minä pysyn täällä.

Burada kalacağım.

- Kutsuinko minä sinut?
- Kutsuinko minä sinua?

Seni davet ettim mi?

- Minä harjoittelen judoa.
- Minä treenaan judoa.

Ben judo çalışıyorum.

- Minä jään tänne.
- Minä jään tähän.

Burada kalıyorum.

- Minä maksan.
- Minä ostan.
- Ostan.
- Maksan.

Satın alıyorum.

- Minä vihaan hyttysiä.
- Minä vihaan itikoita.

Sivrisineklerden nefret ediyorum.

Mutta minä -

Ama ben,

Minä yskin.

Öksürüyorum.

Kuolenko minä?

Ölecek miyim?

Minä jään.

Ben kalıyorum.

Minä laulan.

Şarkı söyleyeceğim.

Minä soitan.

- Arayacağım.
- Çağıracağım.

Minä panikoin.

Ben panikledim.

Minä erosin.

İstifa ettim.

Minä odotin.

Ben bekledim.

Minä jäin.

Kaldım.

Minä menen.

Gideceğim.

Minä autan.

Sana yardım edeceğim.

Minä meditoin.

Ben meditasyon yapıyorum.

Minä puhun.

Ben konuşuyorum.

Minä käännän.

Çevireceğim.

Minä hukun.

Ben boğuluyorum.

Minä odotan.

Bekleyeceğim.

Minä lopetan.

Ben istifa ettim.

Minä muutin.

Ben taşındım.

Minä muutan.

Taşınacağım.

- Minä rakastan sinua.
- Rakastan sinua.
- Minä rakastan teitä!
- Minä rakastan sinua!

- Seni seviyorum.
- Sizi seviyorum.

- Minä syön hedelmiä.
- Minä syön hedelmää.
- Syön hedelmää.
- Syön hedelmiä.
- Syön minä hedelmää.
- Syön minä hedelmiä.

Ben meyve yerim.

- Minä menen museoon.
- Minä menen museon sisälle.

Ben müzeye gidiyorum.

- Minä en juo alkoholia.
- Minä en juo.

Ben içki içmem.

- Kyllä minä muistan sen.
- Muistanhan minä sen.

- Onu hatırlıyorum.
- Onu elbette hatırlıyorum.

- Häiritsenkö minä sinua?
- Olenko minä sinulle vaivaksi?

- Seni rahatsız ediyor muyum?
- Rahatsız ediyor muyum?

- Minä pidän ruoanlaitosta.
- Minä tykkään laittaa ruokaa.

Yemek yapmaktan hoşlanırım.

- En tiedä pystynkö siihen, mutta minä yritän.
- En tiedä, että pystynkö siihen, mutta yritän.
- Minä en tiedä, että pystynkö siihen, mutta yritän.
- En tiedä, että pystynkö minä siihen, mutta yritän.
- En tiedä, että pystynkö siihen, mutta minä yritän.
- Minä en tiedä, että pystynkö minä siihen, mutta yritän.
- Minä en tiedä, että pystynkö siihen, mutta minä yritän.
- En tiedä, että pystynkö minä siihen, mutta minä yritän.
- Minä en tiedä, että pystynkö minä siihen, mutta minä yritän.
- En tiedä pystynkö siihen, mutta yritän.
- Minä en tiedä pystynkö siihen, mutta yritän.
- En tiedä pystynkö minä siihen, mutta yritän.
- Minä en tiedä pystynkö siihen, mutta minä yritän.
- En tiedä pystynkö minä siihen, mutta minä yritän.
- Minä en tiedä pystynkö minä siihen, mutta minä yritän.
- En tiedä pystynkö siihen, mutta minä koetan.
- En tiedä, että pystynkö siihen, mutta koetan.
- Minä en tiedä, että pystynkö siihen, mutta koetan.
- En tiedä, että pystynkö minä siihen, mutta koetan.
- En tiedä, että pystynkö siihen, mutta minä koetan.
- Minä en tiedä, että pystynkö minä siihen, mutta koetan.
- Minä en tiedä, että pystynkö siihen, mutta minä koetan.
- En tiedä, että pystynkö minä siihen, mutta minä koetan.
- Minä en tiedä, että pystynkö minä siihen, mutta minä koetan.
- En tiedä pystynkö siihen, mutta koetan.
- Minä en tiedä pystynkö siihen, mutta koetan.
- En tiedä pystynkö minä siihen, mutta koetan.
- Minä en tiedä pystynkö minä siihen, mutta koetan.
- Minä en tiedä pystynkö siihen, mutta minä koetan.
- En tiedä pystynkö minä siihen, mutta minä koetan.
- Minä en tiedä pystynkö minä siihen, mutta minä koetan.
- Emmää tiiä että pystynkö mää siihen, mutta kyllä mää yritän.
- En minä tiedä, että pystynkö siihen, mutta yritän.
- En minä tiedä, että pystynkö siihen, mutta koetan.
- En minä tiedä pystynkö minä siihen, mutta minä koetan.
- En minä tiedä pystynkö minä siihen, mutta minä yritän.
- En minä tiedä pystynkö siihen, mutta minä koetan.
- En minä tiedä pystynkö siihen, mutta minä yritän.
- En minä tiedä pystynkö minä siihen, mutta koetan.
- En minä tiedä pystynkö minä siihen, mutta yritän.
- En minä tiedä pystynkö siihen, mutta yritän.
- En minä tiedä pystynkö siihen, mutta koetan.
- En minä tiedä, että pystynkö minä siihen, mutta minä yritän.
- En minä tiedä, että pystynkö minä siihen, mutta minä koetan.
- En minä tiedä, että pystynkö siihen, mutta minä yritän.
- En minä tiedä, että pystynkö siihen, mutta minä koetan.
- En minä tiedä, että pystynkö minä siihen, mutta yritän.
- En minä tiedä, että pystynkö minä siihen, mutta koetan.

Yapabilir miyim, yapamaz mıyım bilmiyorum ama deneyeceğim.

- Olen tylsä.
- Minä olen tylsä.
- Minä poraan.
- Poraan.
- Minä olen poraamassa.
- Olen poraamassa.

Ben sıkıcıyım.

- Minä asun hotelli Sheratonissa.
- Minä yövyn Sheraton-hotellissa.

Sheraton Otel'de kalıyorum.

- Tunnen hänet.
- Minä tunnen hänet.
- Minä tiedän hänet.

Onu tanıyorum.

- Minä pystyn puhumaan ranskaa.
- Minä osaan puhua ranskaa.

Fransızca konuşabilirim.

- Minä tosiaankin näin kummituksen.
- Minä näin oikeasti aaveen.

Gerçekten bir hortlak gördüm.

- Minä annan sinulle kannettavan.
- Minä annan sinulle läppärin.

Sana bir dizüstü bilgisayar vereceğim.

- Ei, minä olen englantilainen.
- En, minä olen englantilainen.

Hayır, ben bir İngilizim.

- Vaikka sataisi, minä menen.
- Vaikka sataa, minä menen.

Yağmur yağsa bile gideceğim.

- Minä luulen, että minä ymmärrän.
- Luulen, että ymmärrän.

Sanırım anlıyorum.

- Minä yövyin mukavassa hotellissa.
- Minä asuin kivassa hotellissa.

Güzel bir otelde kaldım.

- Minä yövyin edullisessa hotellissa.
- Minä asuin halvassa hotellissa.

Ucuz bir otelde kaldım.

- Minä hoitelen hänet henkilökohtaisesti.
- Minä hoidan hänet henkilökohtaisesti.

Onunla kendim ilgileneceğim.

- Mitä minä teen täällä?
- Mitä minä täällä teen?

Ben burada ne yapıyorum?

- Minä vain halusin pysähtyä.
- Minä vain halusin lopettaa.

Sadece durmak istedim.

- Minä menen.
- Menen.
- Minä olen menossa.
- Olen menossa.

Gidiyorum.

- Olen tulossa.
- Minä tulen.
- Tulen.
- Minä olen tulossa.

- Geliyorum.
- Ben geliyorum.

- Minä en asu hotellissa.
- Minä en yövy hotellissa.

Bir otelde kalmıyorum.

- Minä hymyilin.
- Hymyilin.
- Olin hymyilemässä.
- Minä olin hymyilemässä.

Ben gülümsüyordum.

- Minä vuonna sinä synnyit?
- Minä vuonna te synnyitte?

Hangi yıl doğdun?

- Minä vihaan sinunlaisiasi ihmisiä.
- Minä vihaan sinunkaltaisiasi ihmisiä.

Senin gibi insanlardan nefret ederim.

- Minä tiedän heistä kaiken.
- Minä tiedän niistä kaiken.

Onlar hakkında her şeyi biliyorum.