Translation of "Ollenkaan" in Japanese

0.033 sec.

Examples of using "Ollenkaan" in a sentence and their japanese translations:

Ei ollenkaan.

いや、全然。

En ymmärrä ollenkaan.

全然わかりません。

En osaa kokata ollenkaan.

私は炊事が全然できない。

En ymmärrä sitä ollenkaan.

私にはさっぱり。

En ymmärtänyt häntä ollenkaan.

彼の言ったことの意味が全然分からなかったよ。

En puhu ollenkaan englantia.

英語は全然話せないの。

Hän ei ollenkaan välittänyt varoituksestamme.

- 彼は我々の忠告を無視した。
- 彼は我々の警告を無視した。

En ole ollenkaan huvittunut käytöksestäsi.

- 君の振る舞いにはぜんぜん感心しない。
- 君の言動は決して満足のいくものではない。

Hän ei ole ollenkaan rehellinen.

彼はそれほど正直ではない。

Se ei kuulu ollenkaan sinulle!

君には全然関係ないでしょ!

En osaa puhua ollenkaan englantia.

- 英語はさっぱり話せません。
- 英語は全く話せません。
- 英語は全然話せないの。

En ymmärrä ollenkaan hänen logiikkaa.

彼の論理が少しもわからない。

En osaa puhua ranskaa ollenkaan.

- 私はフランス語を少しも話せません。
- フランス語は一言もしゃべれません。
- フランス語は全くできません。
- フランス語はさっぱりできません。
- フランス語は全く話せません。
- フランス語は全然話せない。

- Minusta se ei ole ollenkaan outoa.
- Minun mielestäni se ei ole ollenkaan outoa.

- 全然変だと思いません。
- 全然変だと思いませんよ。
- 全然変だと思わないですよ。
- 全然変だと思わないんです。

- Se ei satu ollenkaan.
- Se ei satu lainkaan.
- Ei satu ollenkaan.
- Ei satu yhtään.

全然痛くないよ。

Sellaisia miehiä on harvassa, jos ollenkaan.

たとえそんな人はいるとしてもごく少ない。

Niin, se ei ole ollenkaan kuuma.

だから、全然暑くなんかないんだよ。

Hän ei välitä ollenkaan muiden tunteista.

- 彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。
- 彼は少しも他人の気持ちを大事にしない。

Siispä, ei ole ollenkaan niin kuuma.

だから、全然暑くなんかないんだよ。

Suoraan sanottuna en pidä sinusta ollenkaan.

正直に言って、僕は君のことがちっとも好きじゃない。

- En pelännyt ollenkaan.
- En pelännyt yhtään.

全然怖くなかったよ。

Mari ei tiedä ollenkaan mitä sanoa hänelle.

- メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
- メアリーは彼に何と言えばいいのか全く分からない。

Tajuatko ollenkaan miten paljon hän rakastaa sinua?

君は彼女がどんなに君を愛しているか気づいているのか。

Mietin jo, että oletko tulossa tänään ollenkaan.

今日君は来るのかなと思っていたところだよ。

Sen pieni keho ei tuota juuri ollenkaan lämpöä.

‎小さな体では ‎ほぼ熱を生み出せない

Innostuminen ei ole ollenkaan sama asia kuin suuttuminen.

興奮する事と怒る事は決して同じではない。

Tom ei ole sitten ollenkaan tyytyväinen siellä olemiseen.

トムはそこにいるのがまったく気に染まなかった。

- En ole vakuuttunut ollenkaan.
- En ole lainkaan vakuuttunut.

私は全然納得していない。

- Hän ei opiskellut ollenkaan.
- Hän ei opiskellut lainkaan.

彼は全然勉強しなかった。

- En saa ollenkaan unta.
- En pysty nukkumaan yhtään.

全然眠れない。

Minä en ole taiteilija. En sovi siihen ollenkaan.

私は芸術家ではない。全然向いていない。

Mikä sänky tahansa on parempi kuin ei sänkyä ollenkaan.

どんなベッドでもないよりはよい。

Söin ennen pitsaa, mutta en syö sitä enää ollenkaan.

前はピザを食べていましたけど、今は全くですね。

- Hän ei katso ollenkaan televisiota.
- Hän ei katso lainkaan televisiota.

彼は全然テレビを見ない。

- En ymmärrä hänen ajatuksiaan ollenkaan.
- En ymmärrä hänen ajatuksiaan lainkaan.

彼の考えがさっぱり分からない。

Nykyisellään en käytä Mixiä ollenkaan, mitä nyt joskus pelaan pelejä.

今ミクシィは全然やってないな。たま〜にアプリで遊ぶくらい。

- Kemia ei kiinnosta minua lainkaan.
- En ole ollenkaan kiinnostunut kemiasta.

私は化学にまったく興味がない。

Jos Tomilla ei ole silmälaseja, hän ei pysty lukemaan ollenkaan.

トムはメガネがないと何も読めないんだ。

- Se ei satu ollenkaan.
- Se ei satu lainkaan.
- Ei satu yhtään.

全然痛くないよ。

- En osaa puhua ranskaa juuri ollenkaan.
- En puhu ranskaa tuskin lainkaan.

フランス語は全くと言っていいほど話せません。

Minulla on ollut viime aikoina kiireitä, joten en ole opiskellut ollenkaan.

最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。

- Hän ei ollut lainkaan tyytyväinen tulokseen.
- Hän ei ollut ollenkaan tyytyväinen tulokseen.

彼は全くその結果に満足していなかった。

- Valitettavasti en puhu juuri lainkaan ranskaa.
- Valitettavasti en puhu tuskin ollenkaan ranskaa.

残念ながら、フランス語はほとんど話せません。

- Minulla ei ole yhtään rahaa mukana.
- Minulla ei ole ollenkaan rahaa mukana.

- 私はお金を持ち合わせていない。
- 私はお金のもちあわせがない。
- 私には金の持ち合わせがない。

En tiennyt ollenkaan, että olette menossa naimisiin. Olisit kertonut aikaisemmin, ihme salailua.

君たちの結婚のこと、全然知らなかったよ。もっと早く教えてくれればいいのに、水くさいなあ。

- Voisi sanoa, etten puhu juuri yhtään ranskaa.
- En osaa puhua ranskaa juuri ollenkaan.

フランス語は全くと言っていいほど話せません。

- Lääke ei auttanut sitten yhtään.
- Lääke ei auttanut lainkaan.
- Lääke ei auttanut ollenkaan.

薬は全く効かなかった。

Voisi melkeinpä sanoa, että en ole harrastanut liikuntaa ollenkaan sen jälkeen kun aloitin nykyisessä työpaikassani.

今の仕事始めてから全くと言っていいほど運動してないな。

- Tom ei juo lainkaan alkoholijuomia.
- Tom ei käytä lainkaan alkoholia.
- Tom ei juo ollenkaan alkoholia.

トムはまったくアルコールを飲まない。

- En osaa puhua yhtään ranskaa.
- En osaa puhua ollenkaan ranskaa.
- En osaa puhua ranskaa lainkaan.
- En puhu yhtään ranskaa.
- En puhu ollenkaan ranskaa.
- En puhu ranskaa lainkaan.
- En osaa puhua ranskaa sitten yhtään.

- フランス語は全然喋らない。
- フランス語は全然喋れません。

- Äitini osaa tuskin lainkaan englantia.
- Äitini ei osaa englantia juuri yhtään.
- Äitini osaa tuskin ollenkaan englantia.

母は英語があまりできません。

- Mari ei tiedä ollenkaan mitä sanoa hänelle.
- Marilla ei ole aavistustakaan mitä hänen pitäisi sanoa hänelle.

- メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
- メアリーは彼に何と言えばいいのか全く分からない。
- メアリーは彼に何を言えばいいのか困っている。

- Tom ei ymmärrä ollenkaan miltä tuntuu olla rakastunut.
- Tomilla ei ole aavistustakaan millaista on olla rakastunut.

トムは、恋愛をするということがどんな感じなのか全くわかってない。

- En osaa puhua yhtään ranskaa.
- En osaa puhua ollenkaan ranskaa.
- En osaa puhua ranskaa lainkaan.
- En osaa puhua ranskaa sitten yhtään.
- En osaa puhua ranskaa sanaakaan.
- En osaa puhua ranskaa ollenkaan.
- En osaa puhua ranskaa yhtään.

- 私はフランス語を少しも話せません。
- フランス語は一言もしゃべれません。
- フランス語は全くできません。
- フランス語はさっぱりできません。
- フランス語は全く話せません。
- フランス語は全然話せない。

- En osaa yhtään ranskaa.
- En osaa ollenkaan ranskaa.
- En osaa ranskaa lainkaan.
- En osaa ranskaa sitten yhtään.

- フランス語は一言もしゃべれません。
- フランス語は全くできません。
- フランス語はさっぱりできません。
- フランス語は全く話せません。

- Lääke ei auttanut sitten yhtään.
- Lääke ei auttanut lainkaan.
- Lääke ei auttanut ollenkaan.
- Lääke ei tehonnut lainkaan.

薬は全く効かなかった。

- En ymmärrä saksaa lainkaan.
- En ymmärrä saksaa ollenkaan.
- En ymmärrä saksaa sitten yhtään.
- En ymmärrä saksaa yhtään.

ドイツ語がさっぱり分からない。

- Kuukauteen ei satanut pisaraakaan, joten heidän täytyi kaivaa kaivo.
- Vettä ei satanut ollenkaan kuukauteen, joten heidän oli kaivettava kaivo.

1ヶ月間まったく雨が降らなかったので、彼らは井戸を掘らねばならなかった。

- En ole lainkaan väsynyt.
- En ole hiukkaakaan väsynyt.
- En ole tippaakaan väsynyt.
- Minua ei väsytä yhtään.
- En ole ollenkaan väsynyt.

- 私は全然疲れていません。
- 私は全く疲れていない。
- 全然疲れてません。

- En osaa puhua yhtään ranskaa.
- En osaa puhua ollenkaan ranskaa.
- En osaa puhua ranskaa lainkaan.
- En osaa puhua ranskaa sitten yhtään.

フランス語は全然喋れません。

- Tom ei ymmärrä ollenkaan miltä tuntuu olla rakastunut.
- Tomilla ei ole aavistustakaan millaista on olla rakastunut.
- Tomilla ei ole minkäänlaista käsitystä siitä miltä rakastaminen tuntuu.

トムは、恋愛をするということがどんな感じなのか全くわかってない。

- En osaa puhua yhtään ranskaa.
- En osaa puhua ollenkaan ranskaa.
- En osaa puhua ranskaa lainkaan.
- En osaa puhua ranskaa sitten yhtään.
- En osaa puhua ranskaa sanaakaan.

- フランス語は一言もしゃべれません。
- フランス語は全くできません。
- フランス語はさっぱりできません。
- フランス語は全く話せません。

- Mari ei tiedä ollenkaan mitä sanoa hänelle.
- Marilla ei ole aavistustakaan mitä hänen pitäisi sanoa hänelle.
- Mari on täysin neuvoton siinä mitä hänen pitäisi sanoa hänelle.

メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。