Translation of "Sinulle" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Sinulle" in a sentence and their japanese translations:

- Kirjoitan sinulle lääkereseptin.
- Kirjoitan sinulle reseptin.
- Määrään sinulle lääkettä.

- 処方箋を書きますね。
- 処方箋をお出しします。

- Olen vihainen sinulle.
- Olen suuttunut sinulle.

私はあなたに怒っているんです。

Kunnia sinulle.

すごいな

Valehtelin sinulle.

- あなたに嘘をついた。
- あなたに嘘をついていた。

Oikein sinulle!

ざまあ見ろ。

Sinulle nauretaan.

- あなたは笑われてしまうでしょう。
- お前、笑われるぞ。

- Minä lahjoitan sinulle nuken.
- Lahjoitan sinulle nuken.
- Minä annan sinulle nuken lahjaksi.
- Annan sinulle nuken lahjaksi.

あなたに人形をお贈りします。

- Annan sinulle sanani.
- Minä annan sinulle sanani.

約束するよ。

- Hän on sinulle vihainen.
- Hän on suuttunut sinulle.

彼は君に対して怒っている。

- Minä annan sinulle kannettavan.
- Minä annan sinulle läppärin.

ノートパソコン、君にあげるよ。

- Minähän yritin kertoa sinulle.
- No minähän sanoin sinulle.

だから言っただろう。

- Kuka sanoi sinulle niin?
- Kuka kertoi sinulle sen?

そんなこと誰に言われたの?

Soitan sinulle myöhemmin.

あとで電話します。

Minä punastun sinulle.

君にはこっちが赤面する。

Soitan sinulle seitsemältä.

- 7時に電話します。
- 七時に電話をかけます。

Hyvitän sen sinulle.

埋め合わせをしますよ。

Keitän sinulle teetä.

- お茶を入れますよ。
- お茶を入れてあげるね。

Kerron sinulle Japanista.

私はあなたに日本について話しましょう。

Annoin sinulle sanani.

約束したよ。

Puhun totta sinulle.

本気で言ってるんです。

Annan sinulle lahjan.

何かプレゼントをあげるね。

Vihreä sopii sinulle.

君にはグリーンが似合う。

Näytän sinulle kuvan.

私はあなたに絵を見せましょう。

Musta sopii sinulle.

黒がよくお似合いですね。

Minähän sanoin sinulle!

言っただろ!

Olen vihainen sinulle.

私はあなたに怒っているんです。

Annan sinulle kyydin.

車に乗せてあげよう。

Kiitos sinulle tästä.

私はこれに感謝しています。

Annan sinulle sanani.

約束するよ。

Soitan sinulle kitaraa.

私はあなたにギターを弾いてあげましょう。

Jätän päätöksen sinulle.

決定は君に任せるよ。

- Tuo mekko sopii sinulle hyvin.
- Tuo mekko sopii hyvin sinulle.
- Se mekko sopii hyvin sinulle.
- Se mekko sopii sinulle hyvin.

- そのドレスはあなたによく似合います。
- そのドレス、あなたによく似合ってるわよ。

- Olen hyvin kiitollinen sinulle.
- Minä olen hyvin kiitollinen sinulle.

- とても感謝してるわ。
- 君にはとても感謝してるよ。

- Onnea!
- Toivotan sinulle menestystä.
- Toivotan sinulle onnea.
- Lykkyä tykö.

- ご幸運をお祈りします。
- 幸運をお祈りいたします。

- Haluan kertoa sinulle totuuden.
- Minä haluan kertoa sinulle totuuden.

私はあなたに本当の事を話そう。

- Toivon sinulle kaikkea hyvää.
- Minä toivon sinulle kaikkea hyvää.

お幸せに!

- Annan sinulle kaikki vaatimattomat pennoseni.
- Annan sinulle kaikki vähäiset rahani.

少々ですが私が持っているお金を全部君にあげよう。

- Aion kertoa sinulle jotain tärkeää.
- Olen kertomaisillani sinulle jotakin tärkeää.

大切な話があるんです。

- Anteeksi, että tuotin sinulle pettymyksen.
- Anteeksi, että aiheutin sinulle pettymyksen.

がっかりさせてごめんね。

Minä en kerro sinulle.

- 教えないよ。
- 教えてあげない。

En kanna sinulle kaunaa.

君にはなんの恨みもない。

Anna sinulle kyydin kotiin.

- 家まで車で送りましょう。
- お宅まで車でお送りしましょう。

Minä soitan sinulle seitsemältä.

7時にきみを迎えに行くよ。

Soitan sinulle tunnin kuluttua.

1時間したら電話します。

Voinko soittaa sinulle huomenna?

明日電話をかけてもいいですか。

Hän kantaa kaunaa sinulle.

彼は君を恨んでいるよ。

Hän lähetti sinulle terveisensä.

彼女からよろしくとのことです。

Tuon sen sinulle huomenna.

明日そちらへ持ってまいります。

Minulla on sinulle lahja.

- 贈り物を多少持っています。
- 贈り物があります。
- プレゼントがあるんだ。

Se on sinulle oikein.

それは当然の報いだ。

Melkein pelkäsin puhua sinulle.

君に話しかけるのがどうもこわかったのです。

Sinulle sopii lyhyet hiukset.

- 髪を短くして素敵だよ。
- あなたは短い髪が似合っています。

Selitän sinulle kaiken myöhemmin.

後であなたに全てを説明します。

Haluaisin näyttää sinulle jotakin.

君に見せたいものがあるんだ。

Toin sinulle jotakin pientä.

きみにちょっとしたものをもってきたよ。

Anteeksi. Tein sinulle pahasti.

すみません。あなたに悪いことをしました。

Annan sinulle polkypyörän syntymäpäivälahjaksi.

私はあなたの誕生日に自転車をあげよう。

Me puhumme sinulle, Tom.

私たちはあなたに対して話をしているんですよ、トム。

Sopiiko sinulle lounaan jälkeen?

昼食後ではご都合いただけますか。

Hän on vihainen sinulle.

彼は君に対して怒っている。

Kuka opetti sinulle ranskaa?

誰が貴方にフランス語を教えたの?

Voin taata sinulle työpaikan.

私はあなたに仕事を確保できる。

Tässä on kirje sinulle.

- 君あての手紙だよ。
- はい、あなたあての手紙ですよ。
- ここに君宛の手紙がある。
- ここにあなたへの手紙が来ています。
- あなたに手紙が来ています。

Opettaako joku sinulle ranskaa?

- だれかがあなたにフランス語を教えているのですか。
- 誰かがフランス語を教えてくれてるの?

Mitä onni merkitsee sinulle?

あなたにとって幸せって何?

Ilmastonvaihdos tekee sinulle hyvää.

転地があなたにとって効果があるでしょう。

Missä sinulle sopii parhaiten?

どこが都合がいい?

Tämä kirja kuuluu sinulle.

この本は君の物です。

Tämä on sinulle! Kippis!

あなた方に、乾杯。

Minä annan rahat sinulle.

あなたにそのお金を差し上げましょう。

Mitä sinulle tapahtui eilen?

昨日何があったのですか。

Jätän tämän työn sinulle.

この仕事は君に任せるよ。

Sanoiko konstaapeli jotain sinulle?

お巡りさんは何か言ってた?

Unohdin antaa sinulle puhelinnumeroni.

電話番号教えるの忘れてたよ。

- Näytän sinulle auton, jonka juuri ostin.
- Näytän sinulle juuri ostamani auton.

- 私が買ったばかりの車を君に見せるよ。
- 買ったばかりの車を君に見せてあげるよ。

- Annapas kun sanon sinulle muutaman neuvovan sanasen.
- Annanpa sinulle muutaman neuvon.

ひとこと君に忠告させて欲しい。

Se on vaikea päätös sinulle.

難しいが君しだいだ

Sinulle maksetaan tekemäsi työmäärän mukaan.

- 君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
- 君の資金は仕事量に応じて支払われる。

Soitan sinulle kun pääsen kotiin.

家に着いたら君に電話するよ。

Toivotan sinulle onnellista uutta vuotta.

よいお年をお迎えください。

Tuo kravatti sopii sinulle hyvin.

そのネクタイは君によく似合う。