Translation of "Ymmärrä" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Ymmärrä" in a sentence and their japanese translations:

- En ymmärrä.
- Minä en ymmärrä.

分かりません。

En ymmärrä.

分かりません。

Etkö ymmärrä?

理解してないよね?

- En ymmärrä miehiä.
- Minä en ymmärrä miehiä.

男の人の思考回路って分かんない。

- En ymmärrä saksaa lainkaan.
- En ymmärrä saksaa ollenkaan.
- En ymmärrä saksaa sitten yhtään.
- En ymmärrä saksaa yhtään.

ドイツ語がさっぱり分からない。

- Kukaan ei ymmärrä minua.
- Kukaan ei ymmärrä mua.

誰にも俺のことはわからない。

Sinä et ymmärrä.

君、わかってないね。

En ymmärrä ollenkaan.

全然わかりません。

En ymmärrä sinua.

私はあなたの言っていることがわからない。

En ymmärrä saksaa.

ドイツ語は分かりません。

- En ymmärrä hänen ajatuksiaan ollenkaan.
- En ymmärrä hänen ajatuksiaan lainkaan.

彼の考えがさっぱり分からない。

Joskus en ymmärrä häntä.

時々、彼が理解できないんです。

Kukaan ei ymmärrä minua.

- 誰も私のことを分かってくれない。
- 誰にも俺のことはわからない。

Hän ei ymmärrä sarkasmia.

彼女は皮肉を解さない。

Yhtä asiaa en ymmärrä.

1つ分からないことがあります。

En ymmärrä tätä sanaa.

- この単語の意味がわからないのですが。
- この単語がわからないのですが。
- この単語が分かりません。

En ymmärrä sitä ollenkaan.

私にはさっぱり。

- En ymmärrä.
- En tajua.

どうも合点がいかない。

Toisinaan en ymmärrä häntä.

時々、彼が理解できないんです。

En ymmärrä mitä tarkoitat.

何が言いたいのか分からないなあ。

En ymmärrä saksaa lainkaan.

- ドイツ語がさっぱり分からない。
- ドイツ語は全くわかりません。

- En ymmärrä yhtään miten se tapahtui.
- En oikein ymmärrä miten se sattui.

それがどのようにして起きたのか、いま一つよく分からない。

En ymmärrä tämän romaanin juonta.

その小説の筋はわからない。

En ymmärrä ollenkaan hänen logiikkaa.

彼の論理が少しもわからない。

En ymmärrä mitä yrität sanoa.

何が言いたいのか分かんないんだけど。

En ymmärrä mitä opettaja sanoi.

先生の言ったことがわかりません。

En ymmärrä mitä haluat sanoa.

何が言いたいのか分からないなあ。

En aivan ymmärrä, mitä tarkoitat.

何が言いたいのか分からないなあ。

- En tiedä mitä tarkoitat.
- En ymmärrä mitä tarkoitat.
- En ymmärrä mitä haluat sanoa.

何が言いたいのか分からないなあ。

- En ymmärrä saksaa.
- Minä en ymmärrä saksaa.
- En tajua saksaa.
- Minä en tajua saksaa.

ドイツ語は分かりません。

- Minä en ymmärrä englantia.
- Minä en tajua englantia.
- En ymmärrä englantia.
- En tajua englantia.

私は英語がわかりません。

En ymmärrä mitä hän yrittää sanoa.

彼が何を言いたいのか私には分かりません。

Tom teeskenteli, ettei hän ymmärrä ranskaa.

トムはフランス語が分からないふりをした。

Anteeksi, en ymmärrä mitä kysymys tarkoittaa.

ごめん、質問の意味が分からないんだけど。

Tom teeskentelee, ettei hän ymmärrä ranskaa.

トムはフランス語が分からないふりをしている。

En oikein ymmärrä miten se sattui.

- 私は事の次第をすべて知っているわけではない。
- それがどのようにして起きたのか、いま一つよく分からない。

En ymmärrä tämän lauseen täsmällistä merkitystä.

その文の正確な意味が分からない。

On monia sanoja joita en ymmärrä.

分からない言葉がたくさんある。

Anteeksi, mutta en ymmärrä englantia hyvin.

すみませんが私は英語がよくわかりません。

En ymmärrä missä siinä on vikaa.

それのどこが悪いのか分かりません。

En ymmärrä miksi tätä täytyy tehdä.

なぜこれをしなければならないのかわからない。

- En ymmärrä.
- En tajua.
- Minä en ymmärrä.
- En käsitä.
- Minä en käsitä.
- Minä en tajua.

- 分かりません。
- 分からない。

Rikkaiden vanhempien lapset eivät ymmärrä rahan päälle.

親が金持ちの子供はお金の使い方を知らない。

Tom ei ymmärrä mitä Mari halusi sanoa.

トムはメアリーが何を言いたいのか分からない。

En ymmärrä miten voit syödä tuota juttua.

- よくもまあ、あんなものが食べられるね。
- どうやったら君はあんなものが食べられるんだ。

Tomi ei ymmärrä neuvon ja käskyn eroa.

トムには助言と命令の違いがわからない。

Totta puhuen en ymmärrä abstrakteja maalauksia yhtään.

抽象絵画って正直全然分かんないんだよね。

- En tajua mitä tarkoitat.
- En ymmärrä mitä tarkoitat.

- 何が言いたいのか分からないなあ。
- 君の言いたいことが分からない。

- Älä käsitä minua väärin.
- Älä ymmärrä minua väärin.

- 誤解しないでよ。
- 誤解しないでくれ。

En ymmärrä kuinka hän kestää tuota lentokoneiden melua.

ジェット機の騒音に彼女はどうしてたえられるのか分からない。

- Ethän käsitä minua väärin.
- Ethän ymmärrä minua väärin.

私のことを誤解しないでください。

Asiat ovat tulleet siihen pisteeseen, että en ymmärrä matematiikka.

数学分かんなくなってきた。

Ihmiset eivät yleensä pidä asioista, joita he eivät ymmärrä.

人々は普通、自らの理解できないことは好きではない。

- Olen niin tyhmä... Yritän selittää sinulle asioita joita en ymmärrä itsekään.
- Olen niin tyhmä... Yritän selittää sinulle asioita, joita en itse ymmärrä.

うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。

Ne jotka eivät tunne kuin maaseudun eivät ymmärrä maaseutua ja ne, jotka eivät koskaan ole lähteneet kaupungista eivät ymmärrä, mitä kaupunki todella on.

田舎だけしか知らない人には田舎はわからないし、都会から踏み出した事のない人には都会はわからない。

Olen niin tyhmä... Yritän selittää sinulle asioita, joita en itse ymmärrä.

うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。

- Miten sinä oikein voit syödä jotain tuollaista?
- En ymmärrä miten voit syödä jotain tuollaista.

どうやったら君はあんなものが食べられるんだ。

Käytinköhän vahingossa vähän liikaa vaikeita sanoja? Jos on jotain, mitä et ymmärrä, sano se arastelematta.

ちょっと難しい言葉使いすぎちゃったかな? 分からないところがあったら遠慮せずに言ってね。

- Tom ei ymmärrä ollenkaan miltä tuntuu olla rakastunut.
- Tomilla ei ole aavistustakaan millaista on olla rakastunut.

トムは、恋愛をするということがどんな感じなのか全くわかってない。

- En ymmärrä miksi kokousta siirrettiin myöhemmäksi.
- En tiedä miksi tapaamista lykättiin.
- En tiedä miksi kokousta siirrettiin myöhemmäksi.

なぜ会合が延期になったのか私にはわかりません。

- Hän ei ymmärrä lainkaan miten tärkeä tämä kokous on.
- Hänellä ei ole minkäänlaista käsitystä siitä miten tärkeä tämä kokous on.

- この会合がいかに重要かを彼は全然わかっていない。
- この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。

- En vain pysty ymmärtämään mitä pyörii niiden ihmisten mielissä, jotka trollaavat foorumeilla.
- En yksinkertaisesti ymmärrä mitä foorumeilla riitaa haastavien ihmisten mielissä liikkuu.

掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。

- Tom ei ymmärrä ollenkaan miltä tuntuu olla rakastunut.
- Tomilla ei ole aavistustakaan millaista on olla rakastunut.
- Tomilla ei ole minkäänlaista käsitystä siitä miltä rakastaminen tuntuu.

トムは、恋愛をするということがどんな感じなのか全くわかってない。

En ymmärrä miten ihmeessä he voivat ottaa tavarasi säilytykseen ja sitten postitoimiston tyypillä on pokkaa sanoa ”Anteeksi, me hävitimme ne” ja odottaa, että juttu olisi sillä selvä.

人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。

- Jotta asiat olisivat vielä entistäkin vaikeampia, hän ei ole edes tietoinen siitä, että hän ärsyttää naapureitaan.
- Hankalammaksi tilanteen tekee se, että hän ei edes ymmärrä ärsyttävänsä naapureitaan.

さらに厄介なことに、彼は近所の人に迷惑をかけていることにさえ気づいていない。

- Tom ei osaa erottaa halpaa ja kallista viiniä toisistaan maun perusteella.
- Tom ei pysty maistamaan eroa kalliin ja halvan viinin välillä.
- Tom ei ymmärrä eroa kalliin ja halvan viinin maussa.

トムには高いワインと安いワインの味の違いがわからない。

"Tiedätkö miten pelataan hanafudaa?" – "Lapsena isä opetti muutaman kerran, mutta olen kokonaan unohtanut, miksi niin?" – "Lapset sanovat haluavansa pelata kukkakorteilla, mutten ymmärrä hyvin sääntöjä." – "Sun lapset, aina yhtä hillittyjä ja kultturelleja."

「花札のやり方ってわかる?」「小さい頃、お父さんに教えてもらって何回かしたことはあるけど、忘れちゃったな。どうして?」「子供が花札したいって言うんだけど、やり方がよく分からなくて」「美紀の子って、相変わらず渋いわね」