Translation of "Olemme" in Japanese

0.015 sec.

Examples of using "Olemme" in a sentence and their japanese translations:

- Olemme vaikeuksissa.
- Olemme pulassa.

まずいことになった。

- Olemme naimisissa.
- Olemme aviopari.

- 私達は夫婦です。
- 私たちは夫婦だ。

- Kansa olemme me.
- Me olemme kansa.
- Olemme kansa.

我々が人民だ。

- Missä me olemme?
- Missä olemme?

- 我々はどこにいますか?
- ここどこ?

- Olemme vihdoinkin vapaita.
- Me olemme vihdoinkin vapaita.
- Olemme vihdoinkin vapaina.
- Me olemme vihdoinkin vapaina.

- 俺たちはついに自由だ。
- やっと自由になったよ。

- Olemme samaa mieltä.
- Olemme yhtä mieltä.
- Me olemme samaa mieltä.

意見が一致している。

- Me olemme lääkäreitä.
- Me olemme tohtoreita.

私たちは、医者です。

- Olemme samaa mieltä.
- Olemme yhtä mieltä.

意見が一致している。

- Vihdoinkin olemme kahden.
- Viimeinkin olemme kahden.

やっと二人になれたね。

- Olemme vihdoinkin kahden.
- Olemme vihdoinkin keskenämme.

やっと二人になれたね。

- Olemme pitäneet yhteyttä.
- Olemme olleet yhteydessä.

私たちは連絡を取り合っていた。

Olemme valmiit.

もう大丈夫(だいじょうぶ)だ

Olemme kanjonissa.

峡谷に下りた

Olemme onnellisia.

私たちは幸福です。

Olemme opettajia.

- 私達は先生です。
- 私達は教師です。

Olemme optimisteja.

私たちって、楽観的ね。

Olemme serkkuja.

- いとこの間柄です。
- 私たち、いとこ同士なんです。

Olemme ihmisiä.

私たちは、人間です。

- Olemme aviopari.
- Me olemme mies ja vaimo.

私たちは夫婦だ。

- Me olemme menossa elokuviin.
- Me olemme menossa leffaan.

私たちは映画に行くところなんです。

Olemme valmiita lähtemään.

撤退を頼む

Olemme valmiit lähtemään.

撤退を頼む

Olemme edenneet hyvin,

かなり進んだぞ

Olemme varmoja voitostamme.

勝利を確信している。

Olemme huolissamme sinusta.

君のことを心配している。

Olemme kiinni tänään

- 本日定休日。
- 本日は定休日です。

Olemme sinun varassasi.

- 私達はあなたを頼りにしています。
- あなたのこと頼りにしていますよ。
- お前が頼りなんだ。
- 頼りにしてるよ。

Missä me olemme?

我々はどこにいますか?

Olemme molemmat opiskelijoita.

あなたも私も学生です。

Me olemme varovaisia.

僕らは注意深い。

Tähän olemme tottuneet.

これに慣れてしまっているのです。

Me olemme miehiä.

私たちは男です。

Olemme nähneet sen.

私たちはそれを見たことがある。

Olemme katsoneet neuvottelujanne.

私たちは皆さんの交渉をずっと見守ってまいりました。

Mitä olemme velkaa?

- 我々には何の恩義がありますか?
- 私たちには何の借金がありますか?

Me olemme opiskelijoita.

私たちは学生です。

Me olemme naimisissa.

私たちは夫婦だ。

Olemme suuria viestijöitä.

私たちは意志疎通が上手だ。

- Olemme naapureita.
- Me olemme naapureita.
- Ollaan naapureita.
- Me ollaan naapureita.

私達は隣同士です。

- Me olemme jo sulkeneet tältä päivältä.
- Me olemme jo kiinni.

本日の営業は終了いたしました。

Olemme todella lähellä kylää.

村はもうすぐだ

Olemme nyt siinä pisteessä...

もうここまでだ

Olemme kuulleet paljon orgasmikuilusta.

オーガズムの男女差について 耳にすることも増えましたね

olemme maan asukkeja ilmakehällä.

地球人としての 私たちのあるべき姿なのですから

Olemme tulleet pitkän matkan.

我々はずっと努力してきた。

Olemme auki kymmenestä seitsemään.

営業時間は十時から七時までです。

Olemme vakuuttuneet hänen syyttömyydestään.

われわれは彼が無罪であると考えている。

Olemme kiitollisia teille avustanne.

あなたの御援助に対して私達は感謝しています。

Olemme jatkaneet kirjeenvaihtoa vuosia.

私たちは何年も文通をつづけている。

Tiedät miksi olemme täällä.

なぜ我々がここにいるか、お分かりですね。

Olemme vaikean valinnan edessä.

私たちは難しい選択に直面している。

Olemme kaikki hulluina syntyneitä.

私たちは皆、生まれて来るときは気が狂っている。

Olemme ahtautuneet pieneen huoneeseen.

われわれは狭い部屋に詰め込まれた。

Olemme auki ympäri vuoden.

当店は年中無休です。

Me olemme hyvin samanlaisia.

俺たちは同類だよ。

Me olemme yliopisto-opiskelijoita.

大学生です。

Me olemme kolmannessa kerroksessa.

僕らは3階にいる。

Olemme juuri lähdössä täältä.

私たちはここを出るところです。

- Vain auringon takia olemme ylipäänsä elossa.
- Vain auringon ansiosta olemme ylipäänsä elossa.
- Vain auringon takia olemme lainkaan elossa.
- Vain auringon ansiosta olemme lainkaan elossa.

- 太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。
- 太陽がなければ、我々は生きていられないだろう。
- もし太陽がなかったら、私たちは全く生きられないだろう。

Olemme matkalla itään etsimään sivilisaatiota.

文明を探して東へ向かう

Me olemme kaikki kaivanneet sinua.

みんな寂しがっていたんですよ。

Me olemme menossa keskustaan pizzalle.

ピザを食べに町へ行くところです。

Tom ja minä olemme ystäviä.

トムと僕は友達だ。

Tiedät kyllä miksi olemme täällä.

なぜ我々がここにいるか、お分かりですね。

Me olemme syntyneet samana päivänä.

私たちは同じ日に生まれた。

Olemme tunteneet toisemme lapsuudesta saakka.

私達は子供の頃からの知り合いだ。

Tästä kohdasta olemme eri mieltä.

- 私たちの意見が食い違うのはこの点です。
- この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。

Olemme juuri ostaneet kaksi huonekalua.

私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。

Me olemme varmoja Tomin menestyksestä.

僕らはトムの成功を確信している。

- Ensi huhtikuussa olemme asuneet täällä kaksi vuotta.
- Olemme asuneet täällä kaksi vuotta ensi huhtikuussa.

- 次の4月でわれわれはここに2年住んでいることになる。
- 今度の4月で、私たちはここに2年住んでいることになります。

Pääsemme pian pois. Olemme melkein perllä.

終(お)わりが見える もうすぐだ

Nyt olemme tuulen alapuolella ja turvassa,

風下に来た 危険(きけん)はない

Olemme nyt kuolleen miehen ankkurin varassa.

よし 死体の留め具を信じよう

Olemme todella lähellä, emmekä koskaan luovuta.

もう少しだ 諦めないぞ

Jos löydämme sen, olemme onnistuneet tehtävässämme.

たどり着ければ 任務は成功となる

Selvä. Olemme tulossa. Kiitos. Bear kuittaa.

了解 どうも

Älä anna periksi, olemme melkein siellä.

諦めるな もう少しだ

Olemme kulkeneet täyden ympyrän tarinasta sosiaalisuuteen.

こうして「物語」が 「ソーシャル」に戻ります

Olemme varanneet paljon ruokaa hätätapauksia varten.

緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。

Mari ja minä olemme samalla luokalla.

メアリーと私は同じクラスだ。

Kiiruhda Martin. Me olemme jo myöhässä!

マーチン、急ぎなさい。もうだいぶ我々は遅れている。

Me olemme harkinneet tarkkaan molempia vaihtoehtoja.

どちらの選択肢も慎重に検討した。

Me olemme kaikki samaa mieltä suunnitelmasta.

我々全員がその新計画に賛成する。

Olemme juuri menossa autolla kohti lentokenttää.

いま車で空港に向かってるとこ。

- Olemme viisihenkinen perhe.
- Perheeni on viisihenkinen.

- うちは5人家族です。
- 我が家は5人家族です。

- Olemme sinun varassasi.
- Luotamme sinun varaasi.

- あなたのこと頼りにしていますよ。
- お前が頼りなんだ。
- 頼りにしてるよ。

Kuinka alttiita me kaikki olemme sille.

抗体が存在しないこと。

Tom ja minä olemme samassa lukiossa.

- トムは高校の後輩です。
- トムは高校の先輩です。
- トムは高校の友達です。
- トムと私は高校が同じです。
- トムとは同じ高校です。

Kartta auttaa meitä tietämään missä olemme.

- 地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。
- 地図が一枚あれば、今自分たちがどこにいるかが分かる。