Translation of "Samaa" in Japanese

0.017 sec.

Examples of using "Samaa" in a sentence and their japanese translations:

- Olen samaa mieltä.
- Olisin samaa mieltä.
- Taidan olla samaa mieltä.

私は同意するだろう。

- Olen samaa mieltä.
- Olisin samaa mieltä.

私は同意するだろう。

- Olen täysin samaa mieltä.
- Olen aivan samaa mieltä.
- Olen täsmälleen samaa mieltä.

- 僕は君の意見に完全に同意する。
- 全く同感です。
- 全面的に君の意見に賛成だよ。

- Olen täysin samaa mieltä kanssasi.
- Olen täysin samaa mieltä.
- Olen täysin samaa mieltä kanssanne.
- Olen täsmälleen samaa mieltä.

心の底から同意します。

- Olen täysin samaa mieltä kanssasi.
- Olen täysin samaa mieltä.
- Olen täsmälleen samaa mieltä.

- 全く同感です。
- 心から同意します。
- 心の底から同意します。

- Olen täysin samaa mieltä.
- Olen täsmälleen samaa mieltä.
- Olen samaa mieltä täydestä sydämestäni.

心から同意します。

- Olen täysin samaa mieltä.
- Olen aivan samaa mieltä.

まったく同感です。

- Minäkin toivon niin.
- Toivon samaa.
- Mä toivon samaa.

私もそう願います。

Olen samaa mieltä.

同感です。

Samaa minulle, kiitos.

私にも同じものをください。

Ajattelin aivan samaa.

僕も全く同じこと考えてた。

Ajattelin samaa asiaa.

同じことを考えていた。

- Minäkin ajattelin samaa asiaa.
- Myös minä mietin samaa asiaa.

私も同じこと考えてた。

- Olen samaa mieltä kuin sinä.
- Olen samaa mieltä sinun kanssasi.

あなたの意見に賛成です。

- Olemme samaa mieltä.
- Olemme yhtä mieltä.
- Me olemme samaa mieltä.

意見が一致している。

- Olen samaa mieltä Tomin kanssa.
- Olen samaa mieltä kuin Tom.

私はトムに賛成です。

Olen täsmälleen samaa mieltä.

- 全く同感です。
- 心から同意します。
- 心の底から同意します。

Tuomo on samaa mieltä.

トムは賛成する。

Luulisin olevani samaa mieltä.

同意すると思うよ。

Yanni oli samaa mieltä.

ヤニーは同意しました。

- Olen kanssasi samaa mieltä veroista.
- Olen veroista samaa mieltä kuin sinä.

税金に関するあなたの意見に同感です。

- En ole samaa mieltä kuin hän.
- En ole samaa mieltä hänen kanssaan.
- Minä en ole samaa mieltä kuin hän.

彼には賛成できません。

- Olen osittain samaa mieltä kuin sinä.
- Olen jossain määrin samaa mieltä kanssasi.

部分的にはあなたに賛成です。

- Pohjimmiltaan olen samaa mieltä kuin sinä.
- Olen olennaisilta osin samaa mieltä kanssasi.

基本的にあなたの意見に賛成です。

En ole samaa mieltä kanssasi.

- 賛成はできません。
- 君のいうことに同意できない。
- 私はあなたに同意できない。

Emme ole koskaan samaa mieltä.

我々は決してうまくいかないだろう。

Hän oli samaa mieltä kanssani.

彼は私の意見に同意しました。

Nyökkäsin osoittaakseni olevani samaa mieltä.

私は同意したということをうなずいて知らせた。

Olen täysin samaa mieltä kanssasi.

私は全くあなたに同意見です。

Emme ole lainkaan samaa mieltä.

私は君とは全然意見が合わない。

Myös monet poliitikot käyttävät samaa taktiikkaa.

これは 多くの政治家も用いる戦略です

Se käytti samaa menetelmää metsästäessään hummeria.

‎先ほどの戦法で ‎ウミザリガニも狙った

Valitettavasti en ole kanssasi samaa mieltä.

- 悪いけど君の言っていることに賛成はできないよ。
- 悪いけど君の言っていることに納得できないよ。

Me olemme kaikki samaa mieltä suunnitelmasta.

我々全員がその新計画に賛成する。

Kaikki ovat sinun kanssasi samaa mieltä.

みんな君に賛成だ。

Tom käyttää samaa sanakirjaa kuin minä.

トムは私と同じ辞書を使っている。

Olen jossain määrin samaa mieltä kanssasi.

私はある程度は君に賛成だ。

Olen laajasti samaa mieltä sinun tulkinnastasi.

私はあなたの解釈に大いに賛成だ。

En ole aivan samaa mieltä kanssasi.

私はあなたと全く同じ意見というわけではない。

- Olemme samaa mieltä.
- Olemme yhtä mieltä.

意見が一致している。

Tomi ja minä kävimme samaa lukiota.

- トムは高校の後輩です。
- トムは高校の先輩です。
- トムは高校時代の友人です。
- トムは高校の友達です。
- トムと私は高校が同じです。
- トムと私は同じ高校に通ってました。

Nämä sukat eivät ole samaa paria.

この靴下はちぐはぐだ。

- En ole tässä kohtaa samaa mieltä kanssasi.
- En ole tästä kohdasta samaa mieltä kuin sinä.

私はこの点であなたと意見が合わない。

Hän on käyttänyt samaa hattua kuukauden ajan.

彼女は一ヶ月同じ帽子をかぶっている。

Hän ja minä olemme yleensä samaa mieltä.

彼女とはたいてい意見が一致する。

Olen aika lailla samaa mieltä kuin analyysisi.

私はあなたの分析に全く賛成です。

Olen aika lailla ehdotuksesi kanssa samaa mieltä.

私はあなたの提案の全く賛成です。

Minäkin olen täysin samaa mieltä kuin hän.

私も彼女とまったく同じ意見です。

En voi olla samaa mieltä Tomin kanssa.

トムの意見には賛成できません。

Älä kysy samaa asiaa uudestaan ja uudestaan.

何度も同じこと聞くなよ。

Monet ihmiset olivat samaa mieltä Masonin kanssa.

多くの人たちがメーソンに同意した。

- Ministeri, jonka kanssa puhuin äskettäin, on samaa mieltä kanssani.
- Se ministeri, jonka kanssa puhuin äskettäin, on samaa mieltä kanssani.
- Se pappi, jonka kanssa puhuin äskettäin, on samaa mieltä kanssani.
- Pappi, jonka kanssa puhuin äskettäin, on samaa mieltä kanssani.

その大臣は私が最近話しかけた人であるが、彼は私に賛成している。

- Olen samaa mieltä Tomin kanssa.
- Olen samaa mieltä kuin Tom.
- Yhdyn Tomin mielipiteeseen.
- Olen yhtä mieltä Tomin kanssa.

私はトムに賛成です。

Mutta nuori uros ei saa jakaa samaa oksaa.

‎しかし あの若いオスに ‎仲間はいない

Olen samaa mieltä kanssasi että näyttelijä on lahjakas.

その俳優がとても才能があることについては、あなたと同じ意見です。

- Minulle sama, kiitos.
- Samanlainen, kiitos.
- Minulle samaa, kiitos.

同じものをお願いします。

Samaa sukupuolta olevien parien tulee voida mennä naimisiin.

同性のカップルも結婚できるべきだ。

Olet saanut meidät hienosti tänne asti. Jatka samaa rataa.

ここまではよくやったぞ 頑張れ

- Minäkin toivon niin.
- Myös minä toivon niin.
- Toivon samaa.

私もそう願います。

- Tulen kanssasi.
- Tulen samaa matkaa kanssasi.
- Tulen sinun kanssasi.

- 私はあなたと同行しましょう。
- ご一緒します。

Tästä asiasta en voi olla sinun kanssasi samaa mieltä.

- わたしはこの件に関しては君に同意できない。
- この点で君に同意できない。

Niillä ei ole samaa taipumusta tappamiseen kuin ihmisillä ja simpansseilla.

人やチンパンジーにある “殺しのスイッチ”がない

- Nämä tuotteet ovat samaa laatua.
- Nämä tuotteet ovat yhtä laadukkaita.

- これらの製品は同じ品質です。
- こちらの製品は同じ品質になります。

Huomioin sanomasi asiat, mutta en voi olla niistä samaa mieltä.

君の言う事は認めるが、同意は出来ない。

- Tulen kanssasi.
- Tulen seurassanne.
- Tulen samaa matkaa kanssasi.
- Tulen sinun kanssasi.

ご一緒します。

Jos kaksi miestä ovat aina samaa mieltä, toinen heistä on tarpeeton.

もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。

- Käyn samaa lukiota kuin Tom.
- Tom ja minä olemme samassa lukiossa.

- トムと私は高校が同じです。
- トムとは同じ高校です。

- Mielestäni asia on juuri niin kuin sanotte.
- Olen täysin samaa mieltä kanssanne.

- 君の言うことに全面的に賛成だ。
- 全くもっておっしゃる通りだと思います。

”Meidän on varmaankin parempi jättää kertomatta Tomille tämän päiväisestä.” ”Olen samaa mieltä.”

「今日のこと、トムには話さない方がいいんじゃないかな」「私もそう思う」

- Olen samaa mieltä.
- No, todellakin.
- Ihan niin.
- Juuri niin.
- Tosiaankin.
- Justiinsa niin.

まったくです。

- En voinut olla samaa mieltä hänen kanssaan.
- En voinut yhtyä hänen mielipiteeseensä.

私は彼の意見に合意できなかった。

Olen sinun kanssasi samaa mieltä siitä, että me tarvitsemme enemmän naisia tähän yritykseen.

当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。

Poistin linkityksen japaninkieliseen lauseeseen, koska se ei tarkoittanut samaa asiaa kuin tämä lause.

- 日本語の文はこの文と同じ意味ではなかったので、リンクを解除しました。
- 日本文はこの文と同じ意味じゃぁなかったから、リンクを解除したよ。

- Minun mielipiteeni ja sinun mielipiteesi eivät kohtaa sitten yhtään.
- Emme ole lainkaan samaa mieltä.

- 私は君とは全然意見が合わない。
- あなたとは全く意見が合わない。

He ovat samaa mieltä siitä, että heillä ei ole muuta vaihtoehtoa kuin luopua koko suunnitelmasta.

彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。

- En voinut muuta kuin olla samaa mieltä.
- En voinut muuta kuin suostua.
- En voinut olla suostumatta.

- 私は賛同しなければならなかった。
- 私は同意せざるを得なかった。

- Me olemme kaikki yhtä mieltä siitä, että lähdemme aikaisin.
- Olemme kaikki samaa mieltä siitä, että aloitamme aikaisin.

私たちは早く出発する事に意見が一致している。

Älä kysy samaa asiaa aina vaan uudelleen ja uudelleen. Selitin sen sinulle jo tarkkaan. Tämä alkaa käydä hankalaksi.

何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。